Türkiye’nin haberi olmayan kitap

“Bizi Türk sayarak dışlıyorsanız bilin ki, bizim Türk denecek bir şeyimiz yoktur, uygarlık adına neyimiz varsa hepsini Yunanlılardan aldık. Bizim kültürümüz Yunan kültürüdür. Oğlumun adı olan Efe bile, Yunancadır; bu nedenle, Avrupa Birliğine girmemiz için kültürel engel yoktur. Biz tepemizde Türk olmayan yöneticiler bulunmasını yadırgayan bir toplum değiliz. Avrupa Birliğine alınmamıza bu açıdan da herhangi bir engel yoktur!”

Bunu bir aydınımız söylese, hele de malum partili değil ise kim bilir başına neler gelir? Ya söyleyen Türkiye Cumhuriyetinin başbakanı ve cumhurbaşkanı olursa. Kitabında bu ifadeleri bizzat Turgut Özal kullanıyor.

"Bizi Türk sayarak dışlıyorsanız bilin ki, bizim Türk denecek bir şeyimiz yoktur, uygarlık adına neyimiz varsa hepsini Yunanlılardan aldık. Bizim kültürümüz Yunan kültürüdür. Oğlumun adı olan Efe bile, Yunancadır; bu nedenle, Avrupa Birliğine girmemiz için kültürel engel yoktur. Biz tepemizde Türk olmayan yöneticiler bulunmasını yadırgayan bir toplum değiliz. Avrupa Birliğine alınmamıza bu açıdan da herhangi bir engel yoktur!” - La Turquie En Europe avrupadaki turkiye

Sadece Avrupa’da basılan kitaptan Türkiye’nin haberi olmadı. Fransızca bilmeyen Turgut Özal kitabını Francis Lamand’a yazdırıyor.

Kitabın Orijinal dili Fransızca olup, Türkçe baskısı bulunmamaktadır…

İçeriğinde Türk Milleti için pek çok hakaret ifadeler içeren, Turgut Özal tarafından yazılan “La Turquie En Europe” adlı kitapta, Türk milletinden “çoban” ve “medeniyetsiz” bir topluluk olarak bahsediliyor.

"Bizi Türk sayarak dışlıyorsanız bilin ki, bizim Türk denecek bir şeyimiz yoktur, uygarlık adına neyimiz varsa hepsini Yunanlılardan aldık. Bizim kültürümüz Yunan kültürüdür. Oğlumun adı olan Efe bile, Yunancadır; bu nedenle, Avrupa Birliğine girmemiz için kültürel engel yoktur. Biz tepemizde Türk olmayan yöneticiler bulunmasını yadırgayan bir toplum değiliz. Avrupa Birliğine alınmamıza bu açıdan da herhangi bir engel yoktur!” - avrupadaki turkiye turgut ozal

Kitabı alıp da çevirip yayınlamak isteyenler olursa bize bildirsin! Fransa’dan alıp yollayalım


Yazıları posta kutunda oku


“Türkiye’nin haberi olmayan kitap” için 5 yanıt

  1. Abdullah Türer Yener avatarı
    Abdullah Türer Yener

    TURKİSHFORUMA BÖYLE ÇOK ÖNEMLİ BİR HABERİ BİLDİRDİĞİ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM. BENDE DAĞITIMINI YAPTIM. SAYGILAR

  2. Peyami sefa sungur avatarı
    Peyami sefa sungur

    Kitaptan edinebilirsin tercumesini yaptırıp yurt icinde basip dağıtımını yapabilirim saygilar

  3. Peyami sefa sungur avatarı
    Peyami sefa sungur

    Kitaptan edinebilirsem tercumesini yaptırıp yurt icinde basip dağıtımını yapabilirim saygilar

  4. Taner Ertunc avatarı
    Taner Ertunc

    Sayın Sungur,

    Kitabın Türkçe basımı için Semra hanıma daha önce telif ödenmiş. Özal ailesi ile anlaşmadan basmak doğru olmaz.

  5. Peyami Sefa Sungur avatarı
    Peyami Sefa Sungur

    Bu kitabı tercüme ettirip içeriğinde halkın bilmesini sağlamak şarttır.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir