ATATÜRK ARAPÇA HARFLERİ NİÇİN KALDIRMIŞ?
“Müjde! Artık Dedelerimizin Mezar Taşlarını Okuyabileceğiz!”
(-Gül, Gel, Kel, Kül)…
Dedelerimizin mezar taşlarını okuyamadığımız için, çocuklarımıza Osmanlıca öğretecekmişiz!
İyi iyi!
Demek bu alanda yaşanacak yoğun başarısızlıktan sonra, Latin Harfleri ‘ne geçişimizin ne denli önemli olduğunu bütün ülke olarak yaşayarak anlayacağız…
Böylece Atatürk’e saldırırken kullandıkları; “Bir gecede alfabeyi değiştirdi. Böylece bütün tarihimizle bir anda bağlantımız kesildi!” propagandası da suya düşmüş olacak…
Gerçekten bu karar çok iyi oldu; çünkü Atatürk’ün yazı devrimiyle birlikte ne büyük bir iş yaptığını daha iyi anlayacağız…
Ve fellik fellik Osmanlıca’dan kaçarak, nur alem nur olan yeni yazımıza daha sevgiyle bakacağız…
Takke düşecek, kel görünecek yani…
Alfabe devrimini içlerine sindiremeyenler, insan aklına zarar gerekçeler üretiyorlar.
İşin teknik boyutuna, Arapça harflerden ve ona eklenen bir kaç Farsça sesten oluşan Osmanlıca denilen karma alfabenin Türkçe’yi yazı olarak anlatmaya yetmediğine bir türlü değinmiyorlar…
Konuyu daha iyi anlatmak için, kafaları biraz karıştıralım:
Buyurun okuyun:“mkml”Ne bu?
Anlaşılmadı değil mi?
Bir de tersine çevirelim harfleri:
“Lmkm”Şimdi anlaşıldı mı?
Yok, hayır!
Şimdi de Arapça harfleri bilenler için sırasıyla yazalım.
Lam, mim, kef ve mim..
İşte en son yazdığımın Arapça harflerle açılımı…
Yani eski yazıda yazı sağdan sola yazılır ve m, k, m ve m harfleri, onu mükemmel olarak yazıp okumanız için yeterlidir…
Lam, “la” okutur; mim “m” okutur, kef “g,k,n” okutur; mim, malum yukarıda dedik..
Buyurun okuyun; Harf devrimi yaptığı için Atatürk’e hakkını helal etmeyenler? Sizin hem onda bir hakkınız olduğu tartışılabilir de; onun sizin üzerinizde hakkı olduğu kesin!
Ne bu şimdi?
Tekrar yineliyorum, buyurun okuyun?
Okuyamadınız…
Söyleyelim: “Mükemmel” sözcüğü, eski Osmanlıca’da hiç bir ünlü konulmadan araya m,k,m ve l harfleri yan yana konulup birleştirilir; ve buyurun size mükemmel bir “mükemmel”
İkinci örnek:
Benim adım Kemal…
Kef, kefin yanına m, sonra elif, ardından lam harfini koyun…
Kural:
Kemal, Arapça bir sözcük olduğu için, araya hiç bir ünlü konulamaz.
Daha doğrusu, Osmanlıca denilen Alfabe’de, bizim bildiğimiz ünlüler kullanılamaz.
Buyrun bir şey çıkarabildiniz mi?
Son örnek:
Kef ve Lam yan yana konulsun
Hem günümüzdeki gibi değil, tersine tabiî ki.. Bunu unutmayalım.
Yineliyorum; kef ve Lam… yan yana ama şimdiki yazı gibi soldan sağa değil, sağdan sola:
Lam ve Kef
Kısacası
LK
Bu nasıl okunur biliyor musunuz?
Dort türlü:
“Gül” okuyabilirsiniz; bu biirrr…
“Gel” okuyabilirsiniz, bu ikiii…
“Kel” okuyabilirsiniz, bu üççç…
“Kül” okuyabilirsiniz bu döörtt
Neymiş?
Demek ki Osmanlıca yazıyı okurken, sözcükleri büyük ölçüde tahmin ederek gitmek zorundaymışsınız…
Kef ve Lam harfi, bunlardan hangisini anlatmak için kullanmıştır, bunu anlamanız olanaksızdır.
Bunlardan birisi, ancak hangisi?
Bir yazıyı tahmin ederek okumak, ne denli günün gereksinimlerine yanıt verebilir?
Çoğu Arapça harflerden oluşan Osmanlıca Alfabe ile, Türkçe ünlü ses ağırlıklı bir dil olduğu için, okumak kolay değildir.
Dikkat edin:
“Çoğu Arapça harflerden oluşan” dedim..
Niçin?
Çünkü, Osmanlıca bütünüyle Arapça harflerden oluşmuyor. Çünkü Arapça harfler, Türkçe yazmaya yetmiyor. Örneğin, “cim” var da Arapça’da, “çim” var mı?
Kısacası, Osmanlı bakmış ki Arapça harfler yetmiyor kendine, yeni harfler türetmiş…
Bu yazıyla okumak çok zor, okuyanlar da yanlış yapmadan okuyamadıkları için, Anadolu’da ta II. Mahmut zamanından beri ibtidai, yani ilkokul zorunlu olduğu halde, okuma yazma oranları, %5’in üzerine çıkamamış.
Kızlarda ise bu oran, %2’lerin bile altında…
Pekala, gelelim latin harfleriyle oluşan Türk “a,b,c” sine!
Beyim!
Okuyup yazmanızda bir sorun var mı?
Yazdığınızı okuyamamak gibi bir sorun çıkıyor mu?
İmla yanlışlarınız varsa, o sizin bu konuda kendinizi yeterince yetiştirememenizden.
Var mı, latin alfabesi ile okuma yazma sıkıntısı olan var mı?
Yookkk
Pekala, bu harflerin hepsi latin alfabesinden mi alınmış?
Hayır!
ö,ü,ç gibi harfler; oluşturulan bir komisyon tarafından alfabeye eklenmiş, denemeleri yapılmış…
Bir öneri:
Şunu yapın:
Arapça harfleri biliyorsanız, bir Osmanlıca hatırat alın elinize, okuyun bakalım; başarabilecek misiniz?
Bunu söylüyorsunuz ya; neden Arap harfleri kaldırıldı, neden latin harflerine geçildi?
Lütfen beyler, lütfen!
İşi bilenler açısından söylüyorum; “gülünç duruma düşüyorsunuz!”
Ha yazı devrimini eleştirenlere de son sözüm şu olsun:
Kendi konuştuğunuz Türkçe’nin içinde, Cumhuriyet döneminde türetilmiş sözcüklerin ne oranda olduğunu bir araştırın! Sonra da çok heveslisiniz ya; 1930’dan önce yazılmış kitaplardaki Arapça ve Farsça sözcüklerin oranı nedir; onunla bir karşılaştırın; ardından da o eski metinleri, anlayıp anlayamadığınızı bir tartın!
Şunu göreceksiniz:
Ne kadar karşı olsanız da dil ve yazı devrimi, sizi de içinizden sarmış; isteseniz de vazgeçemezsiniz…
Kemal Arı