Метка: Язык цветов в Османской империи

  • Язык цветов в Османской империи

    В Османской империи существовал культ цветов. Цветы сажали не только в садах, на окнах каждого дома, как богатых, так и бедных, можно было увидеть цветочные горшки. Для женщин они были как дети, и даже мужчины не чурались такого хобби и прикрепляли цветущие растения к своим тюрбанам, пишет Экрем Бугра Экинджи.


    Любовь к цветам

    Считалось, что тонкий внутренний мир человека связан с любовью к цветам. В истории известно немало представителей высшего сословия, религиозных деятелей и ученых, в том числе шейхуль-исламов (высший религиозный титул), которые выращивали цветы в своих садах. В прошлом было принято держать цветы в руках и время от времени нюхать их из-за их расслабляющего эффекта. Кажется, нет миниатюр времен Османской империи, на которой не было бы цветов или украшенных ими одежд. Кроме того, на многих из них можно увидеть стоящие в вазах цветы. Это старый турецкий обычай. То же самое относится и к дарению букетов, что практиковалось и на дипломатическом уровне.

    Любовь к цветам была возведена на государственный уровень при Сулеймане Великолепном, который особенно любил их. При нем Стамбул украсился великолепными садами. Как сообщается, Эбусселяму Эфенди, знаменитому шейхуль-исламу этого султана, в подарок привезли луковицы тюльпанов. Тот начал выращивать их в своем саду, задав моду всей столице. Впоследствии была даже создана «Ассоциация любителей цветов», глава которой, чичекбаши, назначался самим султаном.

    Об отношении к цветам красноречиво говорит и тот факт, что даже такая серьезная личность, как султан Мехмед II, завоеватель Константинополя, был изображен художником с розой в руке. Существуют подобные портреты и других правителей Османской империи.

    Знаменитые исторические деревья Стамбула.

    Цветочные одеяния

    Существовала традиция называть девочек в честь цветов. Так как зооморфные мотивы в исламе не приветствуются, то использовались, главным образом, геометрические и растительные. Женские платья и даже обувь изготавливали из материала с цветочным рисунком. Кроме того, женские носки в Малой Азии украшались цветочными мотивами, и у каждого узора есть название. Схожим образом оформляли и платки, выполненные в технике «язма». Растительные узоры были самыми распространенными и в вышивке, которой женщины украшали свои головные уборы, подушки, постельное белье, одежду, а также в ковроткачестве. В целом, каждый османский дом был похож на небольшую художественную галерею, где и домашняя утварь, и текстиль, и даже двери и стены наполняли цветы.

    Цветочными мотивами оформляли и мужскую одежду. В музеях можно увидеть одеяния султанов, украшенные гвоздиками, которые были символом благородства и верности.

    Цветовая символика в исламской и персидской литературе.

    A view of Emirgan Park, a historical urban park adorned with tulips at the Emirgan neighborhood in the Sarıyer district of Istanbul, Turkey. (Photo by Getty Images)

    Язык любви

    Цветам приписывали разные символические смыслы, что находило отражение в литературе, поэзии. Особое место в этом отношении занимали тюльпан и роза. Первый символизирует Аллаха, а вторая – Пророка Мухаммеда (мир ему). Соцветие тюльпана похоже на написание на арабском языке слова «Аллах». Кроме того, единственный стебель этого растения украшает только один величественный цветок, что понимали как символ единства. 

    Другие цветы имели свои значения. Гвоздика обозначала преданность, лотос, плавающий по воде, считался символом дервишей, которые расстилают свои молитвенные коврики. Склоненная фиалка символизировала смирение, нарцисс, который растет у воды, словно любуясь своим отражением, – самодовольство.

    Сообщается о существовании особого «языка цветов», который назывался «селам». В этом языке, с помощью которого часто общались влюбленные, послания составлялись из цветов и других предметов, завернутых в носовой платок. Его нужно было расшифровано на основе слов, рифмующихся с этими объектами.

    Вот некоторые из таких смыслов:

    Майская роза: Ты прекрасна.

    Желтая роза: Мое сердце терзает мука и печаль.

    Жасмин: Я умираю от твоей любви.

    Левкой: Я больше не могу тебя терпеть.

    Резеда: Люби меня тоже.

    Фиалка: Наша любовь только начинается.

    Лаванда: Моя любовь сильна.

    Леди Мэри Уортли Монтегю (1689-1762), аристократка и поэтесса XVIII века, была очарована турецким «селамом» и популяризировала его в Англии. Будучи женой британского посла в Стамбуле, она познакомилась с богатой космополитической культурой Османской империи. В своих письмах на родину, которые позже были опубликованы как «Письма в турецкое посольство», она раскрывала тайны турецкого языка цветов. В Англии этот язык, который получил название флориографии, прижился, и викторианцы развили его даже в большей степени, чем кто-либо до них. Связано это было как с неграмотностью населения, так и тем, что он позволял людям передавать сложные чувства, которые иначе было бы невежливо произносить вслух в такое консервативное время.

    Не просто цветы: пять национальных символов стран Ближнего Востока.

    Селам – язык цветов и тайных посланий. Стати о цветах и не только на

    Источник: Гранд Флора

    Печальные цветы

    Цветы на надгробиях, особенно на женских, должны были выражать печаль. Цветочными мотивами заполняли пустые места на могильных камнях.

    Цветочные мотивы можно увидеть и в архитектуре. Туристы, посещающие дворец Топкапы, восхищаются тюльпанами, гвоздиками и гиацинтами на стенах, а также изразцами с цветочными узорами, украшающими мечети Турции. На сельджукской плитке часто встречается мак. Его красные соцветия невероятно привлекательно смотрится на синих изразцах. Розы и гиацинты были особенно популярны в XVI веке, а в конце XVII века их сменили тюльпаны. Тот период даже получил название эпохи тюльпанов. Тюльпаномания или тюльпанное безумие тогда охватило весь мир.

    Язык цветов в Османской империи | Исламосфера (islamosfera.ru)