Хотя Турция одной из первых признала независимость Армении, дипотношения между странами так и не были установлены
Mustafa Deveci, Behlül Çetinkaya, Elmira Ekberova |06.01.2022
АНКАРА
Двусторонние отношения между Турцией и Арменией долгие годы не развивались на фоне утверждений о так называемом «геноциде армян» и оккупации Карабахского региона Азербайджана.
По итогам 44-дневной войны 2020 года, положившей конец 30-летней армянской оккупации азербайджанских земель, ситуация на Южном Кавказе изменилась, что позволило Анкаре и Еревану выступить с рядом позитивных заявлений.
После объявления независимости Армении (21 сентября 1991 года) диалог Анкары и Еревана переживал периоды взлета и падений.
Турция стала одной из первых стран, признавших независимость соседней республики. Анкара объявила о соответствующем решении 16 декабря 1991 года.
При этом турецкая сторона поддержала идею включения Еревана в состав соучредителей Организации Черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС).
В 1993 году в ответ на оккупацию Кяльбаджарского района Азербайджана Турция закрыла границу с Арменией, прекратив автомобильное, железнодорожное и воздушное сообщение.
В последующие годы имели место инициативы по возобновлению диалога сторон.
В апреле 2005 года в бытность премьером Турции Реджеп Тайип Эрдоган направил письмо в адрес президента Армении Роберта Кочаряна, предложив сформировать совместную комиссию для анализа событий 1915 года.
Вместо поддержки инициативы Эрдогана Кочарян заявил о готовности начать политический диалог на высшем уровне по нормализации отношений.
Бывший президент Турции Абдулла Гюль в 2008 году поздравил президента Армении Сержа Саргсяна с победой на выборах главы государства.
В ответ Саргсян пригласил Гюля в Ереван на футбольный матч сборных двух стран, который состоялся 6 сентября 2008 года.
Абдулла Гюль стал первым президентом Турции, посетившим независимую Армению.
Ответный визит Саргсяна состоялся 12 апреля 2010 года, лидеры двух стран наблюдали за футбольным матчем в Бурсе.
Наконец, 10 октября 2009 года в Цюрихе состоялось подписание турецко-армянских протоколов о нормализации отношений. Однако ввиду позиции армянской стороны эти документы так и остались на бумаге.
Серж Саргсян 1 марта 2018 года объявил протоколы недействительными.
Просвет в отношениях Анкары и Еревана образовался после Второй Карабахской войны, завершившейся победой Азербайджана.
Вскоре после освобождения исторических земель Азербайджана от армянской оккупации президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что Анкара не исключает вероятности открытия новой страницы в отношениях с Ереваном.
Выступая в Милли Меджлисе (парламент) Азербайджана 16 ноября 2021 года, турецкий лидер заявил, что не только Азербайджан, но и все страны региона, в том числе Армения, извлекут пользу из установления мира и стабильности на Южном Кавказе.
Глава турецкого государства подчеркнул, что открытие границ с Турцией принесет Армении особую выгоду.
Высказывания президента Эрдогана получили позитивный отклик в Ереване.
Глава МИД Турции Мевлют Чавушоглу 13 декабря 2021 года дал понять, что в отношениях между Анкарой и Ереваном открылась новая страница.
Чавушоглу сообщил, что Турция и Армения на взаимной основе назначат специальных представителей по нормализации отношений.
Он также сообщил о намерении возобновить чартерные рейсы между Ереваном и Стамбулом.
В беседе с агентством «Анадолу» 15 декабря 2021 года глава МИД Турции сообщил, что бывший посол Турции в Вашингтоне Сердар Кылыч назначен спецпредставителем по нормализации отношений с Арменией.
Вслед за этим 18 декабря 2021 года Армения назначила вице-спикера Рубена Рубиняна спецпредставителем по диалогу с Турцией.
Первая встреча спецпредставителей Турции и Армении по нормализации отношений назначена на 14 января в Москве.
С 1 января 2022 года Армения сняла запретил на импорт турецких товаров, действовавший с декабря 2020 года.
Эти шаги вселили надежду в восстановление турецко-армянских отношений.
На территории Азербайджана в разное время обнаруживали тюркские памятники, в частности – тамгу. Тамга – это родовой знак, печать, который ставился на родовое имущество.
Памятники с этим знаком находили на всей территории Азербайджана, в караван-сараях, в мавзолеях, на кладбищах, на отдельно стоящих скалах и тд.
Очень часто тамгу наносили на скот, чтоб стада не смешивались. Она также использовалась как эмблема или герб. Тамгой маркировали границы пахотных земель, пастбищ, помечали наиболее ценные личные вещи, надгробные камни, монеты. Долгое время тамги играли роль личных печатей у многих правителей. Они помещались на перстни и ставились на важные документы и договоры.
Тамга использовалась как родоплеменной знак у многих тюркских народов. Тамга получила распространение у туркмен, карачаевцев, балкарцев, ногайцев, крымских татар, чувашей, башкир, узбеков, уйгуров, монголов, казахов, киргизов, кумыков, тувинцев, турков, азербайджанцев и других.
Слово «тамга» имеет тюркское происхождение и означает «клеймо», «печать». В период Золотой Орды данный термин получил распространение в странах Средней Азии, Восточной Европы, Ближнего и Среднего Востока, Кавказа и Закавказья, где, помимо прежних, приобрел новые значения — «документ с ханской печатью», «денежный налог».
В качестве прототипа для тамги, по имеющимся этнографическим данным, выступали простейшие геометрические фигуры, такие как круг, квадрат, треугольник, линии под разными углами и другие. А также могли быть сакральные пиктограммы — птицы и животные, бытовые предметы, оружие, а иногда буквы разных алфавитов. Есть предположение, что прототипами многих знаков являлись тотемные животные или иные символы, восходящие ещё к родоплеменным отношениям.
Как видно, основные требования предъявляемые к тамгообразному знаку были графическая выразительность и простота. Иными словами, чем проще знак, тем легче его наносить на разные поверхности, такие как камень, кожа, дерево и тд. Выразительная и в то же время лаконичная тамга быстро распространилась, став не только опознавательным знаком отдельных племён и родов, но и носителем информации о происхождении и заслугах владельца.
Говоря о датировке, принято считать, что распространение тамги в Евразии началось с бронзового века. Тамги ставились и использовались на протяжении столетий. Например тамга изображена на национальном флаге ногайцев (белый круг, внутри которого размещается красная тамга).
На территории Азербайджана в ходе экспедиций и исследований было обнаружено огромное количество тамги, относящихся к разным тюркским народам и племенам. Очень много видов и разновидностей тамги относилось к огузским племенам.
На территории Азербайджана тамги часто обнаруживали в Гобустане, Шамахе, в Сиазани. В большом количестве тамги встречались и на территории Карабаха: это районы Ходжавенд, Лачын, Кяльбяджар, Губадлы и др.
Как и в других тюркских странах, так и в Азербайджане, тамги обнаруживали на на кладбищах, в мавзолеях, караван-сараях, на отдельно стоящих построениях и даже скалах. Зачастую на камнях, расположенных буквально в нескольких метрах друг от друга, обнаруживались разные тамги. Отличались они датировкой, принадлежностью тому или иному роду или племени, а также искусностью вырезки на камне.
Первые научные упоминая о тамге на территории Азербайджана встречаются у немецкого ученного и путешественника Адама Олеария. В 1636 году он заинтересовался кавказскими тамгами. Олеарий зарисовал четыре экземпляра тамги, начертанных на каменных стенах азербайджанского караван-сарая у горы Бешбармаг.
Но, так как Олеарий ошибочно принял их за письменные знаки, то пионером изучения кавказской тамги считается не он, а российский государственный деятель и учёный Д.Кантемир, зарисовавший две из них в 1722 году около ворот Киямат, у крепостной стены Дербента. Свой рисунок Кантемир сопроводил пояснением: «Очевидно, татарские тамги».
Среди выявленных форм тамги на территории Азербайджана — это круг с различными вариациями. Согласно предположению ученых – такая форма тамги связанна с культом солнца, а также с оберегами от темных сил, которые у древних народов были именно в форме круга. Другие формы тамги обнаруженные в Азербайджане – вертикальный прямоугольник с неравными по длине продольными боковыми линиями и горизонтальный овал с поперечной перемычкой.
Еще одна условная группа видов тамги это треугольники, квадраты, линии и другие геометрические фигуры. Есть версия, что большая вариация тамги обусловлена тем, что потомок определённого рода заимствовал тамгу своего предка и добавлял к ней дополнительный элемент либо видоизменял её.
По рассказам азербайджанских старожилов, тамгам также могли приписываться магические, защитные и сакральные функции. Повреждение или уничтожение тамги считалось серьёзным преступлением.
Среди самых распространённых форм тамги на территории Азербайджана можно выделить тамгу по своей структуре и рисунку похожую на ногайскую. Любопытно отметить, что такая же тамга присутствовала на монетах Золотой Орды.
Тамга относится к разряду важнейших исторических источников. В процессе передачи культуры от поколения к поколению она имела огромное значение вплоть до начала XX века. Здесь важно отметить, что найденные в Азербайджане тамги идентичны древним тюркским тамгам, найденным на территории Турции, Крыма и Северного Кавказа, Казахстана, Кыргызстана и других.
Тамги Азербайджана — это еще одна страница великой тюркской истории, ярко свидетельствующей о культуре, мощи и величии тюркских народов.
Пляжный сезон окончен, мандарин собран, можно и поштурмовать президентский дворец В Сухуме недовольны бессилием властей перед коронавирусом и майнерами
Абхазская оппозиция пытается свергнуть президента Аслана Бжания.
В Абхазии, похоже, очередная революция. Третья за семь лет. На этот раз оппозиция пытается свергнуть президента Аслана Бжания, который два года назад в свою очередь сверг Рауля Хаджимбу (а тот в 2014-м заставил бежать Александра Анкваба).
Пока ситуация развивается необычно. Традиционно протестующие просто заходили в президентский дворец (в последний раз через окно) и занимались легким грабежом. Но на этот раз, учитывая предыдущий революционный опыт, власти нагнали в столицу «малопризнанной» республики войска, и даже огородили президентский дворец металлическим забором и автобусами с ОМОН.
Но и протестующие, по моей информации, пришли вооруженными, благо почти в каждом абхазском доме есть фамильный схрон.
На эту минуту в городе идут бои. Противники власти пытаются перевернуть автобусы, два из них им уже удалось угнать. Также митингующие пытаются прорваться к резиденции президента, их встречают дымовые шашки. Звучат выстрелы.
За несколько часов до этих событий в центре Сухума был организован оппозиционный митинг (в Абхазии это называется народным сходом), куда по обычаю был приглашен президент. Именно малодушный отказ явиться на сход президента Анкваба в 2014 послужил формальным основанием к перевороту. Но отказался «явиться для отчета к народу» и нынешний глава страны Бжания. К нему были отправлены парламентеры, предъявившие президенту обвинения – беспомощность властей перед коронавирусом и бардак с электроснабжением страны, которую замучили майнеры.
Бжания принял делегацию и со всей решительностью попросил народ разойтись.
Протестующие послушались Бжанию и разошлись не на шутку. Улицы Сухума погрузились в дым и хаос. Похоже ночь обещает быть жаркой.
Интересно, что поводом для протестов послужила… обыкновенная драка на сухумской набережной. Как-то тихим южным сентябрьским вечером кампания абхазцев отмечала День независимости. И изрядно выпив, депутат местного парламента Гарри Кокая от переполнявших патриотических чувств празднично пострелял из пистолета в воздух. Прибывшие на место ЧП милиционеры попросили сдать оружие, в конфликт вмешались празднично проходившие мимо ветераны войны. В результате – милиция с одной стороны и ветераны с депутатом с другой — сошлись в могучей драке. Ветераны были повержены, получив ранения. С тех пор в Абхазии идут яростные митинги с требованием… защитить ветеранов от бесчувственных силовиков и уволить министра внутренних дел Дмитрия Дбара. Отказ президента послужил одним из оснований для новой революции, которая, если верить местным обычаям, должна завершиться к завтрашнему утру занятием президентского дворца.
кафедры Цивилизационной истории Центрально-Восточной Европы
исторического факультета
Национального педагогического университета
им. М. П. Драгоманова
Одним из интереснейших аспектов истории Тюркского мира являеться его интеллектуальная история в предыдущей своей работе мы рассмотрели историю азербайджанской поэзии XIII – начала XVII вв. В данном исследовании мы проследим историю азербайджанской поэзии от Физули до Видади, то есть поэзию предколониального периода XVI-XVIII вв. Историография исследования представлена, главным образом, исследованиями азербайджанских и турецких ученых, правда стоит отметить и работы советских русских, европейских, американских и украинских ученых.
Мехмед Физули родился около Кербелы в государстве Ак-Коюнлу. Касательно времени его рождения есть несколько гипотез. По первой, он родился в 80-х гг. XV в. По второй он родился около 1498 г. По третьей, временем его рождения был период между 1488 и 1504 гг. По мнению А. Векилова и А. Карахана отец Фузули Багдади был муфтием в Хилле. Современник Физули Садики отмечал, что Физули происходил из племени байат. Нидаи Челеби говорил, что он из туркоманов. А. Бомбачи и А. Карахан считают, что Фузули был из туркоманского племени байат. О происхождении Фузули из курдов упоминали К. Хьюарт и А. Крымский. Персом его считали Р. Тауфик. Х. Демирель изучая Диван Физули пришел к убеждению, что тезисы о персидском или курдском происхождении Физули неоправданы. А. Карахан и Е. Бертельс считали его туркоманом из племени байат. Е. Бертельс указывал, что по конфессилнальной принадлежности он был шиитом. А. Карахан считал его суфием, который был выше разделения на суннитов и шиитов. Начальное образование Физули получил в Кербеле, а продолжил он его в Хилле и Багдаде. Собственно благодаря учебе в Багдаде он и получил нисбу Багдади. В Багдаде он изучал древнегреческую и восточную философию, а также астрономию, логику, математику, медицину. В поэзии он подражал стилю Хабиби. Также он знал стихи Низами Гянджеви, Хагани Ширвани, Имад ад-Дина Насими, Хабиби. Физули это был псевдоним, обозначавший в переводе нахальный. Настоящим именем поэта было Мехмед Сулейман-оглу. Первая касыда Физули Багдади была посвящена одному из последних правителей государства Ак-Коюнлу Алвенду. Когда Сефевиды заняли Иран, то Физули был уже достаточно известным поэтом. Шаху Исмаилу Сефеви Хытаи он посвятил свое месневи Гашиш и вино. До 1534 г. он был придворным поэтом Сефевидов. Когда же Османы заняли Ирак, то он стал писать стихи в честь Сулеймана Кануни и его вельмож. Он был знаком с османскими поэтами Хаяли и Йахьей Ташлыджали. Среди ученных дебатируеться вопрос к какой литературе его отнести. У. Эндрюс, Н. Блэк, М. Калпаклы, К. Беррилл, Э.Гибб, В. Минорский, А. Бомбачи, Х. Султан-Кюррае, А. Карахан, З. Коркмаз, Я. Рыпка относят его к азербайджанской литературе. Э. Аппиа, Л. Хенри, М. Гэйтс, Л. Миттлер, У. Наджиб относят его к османской литературе. Нужно отметить, что сам Физули Багдади противостоял свой тюркский язык румскому (османо-турецкому) и татарскому (крымскотатарскому). Так что у нас не может быть сомнений в том, что Физули Багдади был деятелем азербайджанской литературы. Он был одним из поэтов дивана в Сефевидском государстве и Османской империи. Физули Багдади писал как на азербайджанском тюрки, так и на фарси и на арабском. Известно около 16 произведений Физули. Наиболее значимыми его произведениями являються «Диван», «Гашиш и вино», «Сад счастливцев», «Спор плодов», «Лейли и Меджнун», Гуляка и отшельник. Рукопись Дивана датирована 1522 г. Ее копия датированая 1572 г. храниться в Баку. В поэме «Лейли и Меджнун» Физули Багдади обратился к сюжету поднятому еще Низами Гянджеви. Сама поэма была написана в 1536-1537 гг. Творчество Физули Багдади изучали такие известные востоковеды как М. Ф. Кепрюлю, Й. Гаммер-Пургшталь, М. Хартман, Э. Гибб, Э. Браун, А. Крымский, В. Смирнов, Е. Бертельс, Я. Рыпка, C. Плясковицка-Рымцевич. В Азербайджане его творчеством занимались Ф. Кочарлинский, Г. Араслы, М. Э. Расул-заде, М. – Д. Пашаев, М. Кули-заде, А. Сеид-заде, Г. Алиева, В. Фейзулаева. Творчество Физули Багдади оказало влияние на стихотворчество Исмаила Сефеви и Сулеймана Кануни, а также азербайджанских, османских и крымскотатарских ашугов. Стихи Физули Багдади исполнялись ашугами во время игры на сазе и исполнялись под музыку. Умер Физули в 1556 г. в Багдаде от холеры (Minorsky 1958: 1; Andrews, Black, Kalpaklı 1997: 74-78; Бомбачи 1986: 191-293; Кримський 2010: 228; Demirel 1991: 40; Gibb 1904: 71; Karahan 1949: 119; Закуев 1949: 49-85; Векилов 1970: 201; Араслы 1958; Бертельс 1962; Rypka 1986: 298; Javadi, Burrill 1988: 251-255).
После Физули Багдади были еще яркие азербайджанские поэты. Последователем Физули Багдади был Мухаммед Амани. Известно, что он родился в бейлербействе Чухурсад в магале Байбурд в 1536 г. Писал на азербайджанском тюрки и фарси. Он участвовал в походах Тахмаспа I и Аббаса I Великого. Его походная лирика во время походов против османов и узбеков написана в жанре газават-наме. Его поэзия также была в жанрах газели и месневи, а также в жанре ашугской поэзии (баяты, гошма, гарайлы). Ведущей являеться любовная лирика которая отображена в суфийской форме. Мухаммед Амани путешествовал Сефевидским государством, а также посетил Хиджаз. Умер он в 1610 г. Ковси Тебризи был азербайджанмским поэтом XVII века. Родился он в 1568 г. в Тебризи с семье ремесленика. По воззрениям он был пантеистом и высмеивал мусульманское духовенство. Как и среди многих тюркских поэтов ведущее место в его творчестве занимала любовная лирика. Его «Диван» сохранился в двух копиях в Британском музее в Лондоне и в Музее истории Грузии в Тбилиси. Известным государственным деятелем был Муртаз-кули-хан Шамлу Хасан-хан-оглу, который родился около 1591 г. Его литературный псевдоним Зафар. Он оставил после себя «Диван» стихов. И писал на фарси и азербайджанском тюрки. Он был продуктивным писателем и оставил около 100 тыс. стихов. Он подражал Физули, а также на него оказали влияние стихи Исмаила Сефеви Хатаи и Алишера Навои. Еще одним известным поэтом был Садики. Полное его имя Мухаммед Садик-бек Афшар. Еще одним государственным деятелем и поэтом был Сафикули-бей Сефи Шамлу, который был современником шаха Аббаса II. Он оставил после себя «Диван» стихов на азербайджанском тюрки. Садики происходил из тюркского племени афшаров. Родным языком поэта был чагатайский тюрки, что указывает на то что кроме кызылбашей среди его предков были и узбеки. Родился он в 1533 г. в Тебризе. В юности он увлекался живописью и участвовал в военных походах. Искандер-бек Мунши отмечал его храбрость и тюркский нрав. Псевдоним Садики в переводе означает Искренность. Наставником Садики был персидский поэт Мир Сани. В 1568 г. Садики перебрался в Казвин, который тогда был столицей Сефевидского государства. Он принял участие в создании манускрипта «Гершасп-наме» исполненого Асади в правление Исмаила II. При Мухаммеде Худабенде Садики пребывал в опале и удалился в Гилян. Возвратил к двору его Аббас, который назначил его главой шахской библиотеки в Казвине. Последние года своей жизни он посвятил стихам. Им было написано Канон изображений, где в 206 бейтах он описывал искусство калиграфа, коим он сам был. Известен «Диван Садики» на фарси и 17 газелей на азербайджанском тюрки. В 1610 г. Садики умер в Исфахане. Известным поэтом XVI века был Федаи Тебризи. Родился он Тебризи. Наиболее известным его сочинением являеться «Бахтияр-наме». Он посвящен правителю Кара-Коюнлу Джахан-шаху. Язык сочинения азербайджанский тюрки. Известным поэтом также был Рукн ад-Дин Масуд Месихи, известный более как Месихи. Родился он в 1580 г. в Кашане. Писал на азербайджанском тюрки и фарси. На азербайджанском тюрки была написана поэма «Варга и Гюльша. Другие поэмы на этом языке «Зерно и силок» и «Пчела и мед» до нас не дошли. Месихи написал около 100 тыс. бейтов на азербайджанском тюрки и фарси. Варга и Гюльша были написаны в 1628-1629 г. Месихи был придворным врачом Аббаса I. Позже он переехал в Индию в 1635 г. в город Агру. Там он был придворным врачом могольских султанов Акбара и Джахангира. Умер он в 1655-1656 гг. В XVII в. жил Малик-бей Авчи. Он жил во времена шаха Сулеймана Сефевиж. Он оставил после себя сочинение «Диван Малик-бей Авчи» из 377 стихов касыд, месневи и газелей. Умер Малик-бей Авчи в 1611 г. Мирза Салих Тебризи жил в XVII в. Сохранился «Диван его стихов из 36 газелей и кыта. Сохранилось 149 его бейтов. Тематика стихов религиозная и он подражали Физули. Шараф ад-Дин Мирза Мухаммед Маджзуб Тебризи, он же более известен как Маджзуб Тебризи. Время рождения неизвестно, но родился он в Тебризе. В 1655 г. этот поэт написал «Путь спасения» из трех тысяч стихов, а в 314 стихов в 1677 г. вошли в сборник «Таидат» в 1677 г. Тематика стихов Маджзуба Тебризи религиозная. Стихи поэтов это касыды, газели, мухаммасы, тарджибанды, сакы-наме и рубаи. Он восхваляет шиитских имамов. Он был шиитским ортодоксом и призывал к преследованию суфиев. Саиб Тебризи или же более полно Мирза Мухаммед Али Саиб Тебризи родился в 1601 г. в семье Мирзы Абд ал-Рахима в Тебризе. Он писал стихи на фарси и азербайджанском тюрки. Вместе с отцом он переехал в Исфахан. Потом он путешествовал по Османской империи, Аравии, Индии. Именно в Индии он прославился как поэт и участвовал в соревнованиях поэтов. В Сефевидское государство он вернулся при шахе Аббасе II. При его дворе он удостоился звания царя поэтов. После себя он оставил семь диванов стихов, которые получили название «Хамса». Также он писал панегерики и стихи. На азербайджанском тюрки он оставил после себя 17 газелей. В общей сумме он написал от 120 тыс. до 200 тыс. стихов. Сочинения Саиба Тебризи содержаться в шахском дворце Гулистан в Тегеране, а также в Индии в Хайдарабаде. Самый большой его диван содержал около 75 тыс. стихов. В сочинении «Аббас-наме» («Кандагар-наме») посвященных войнам Сефевидов было от 35 тыс. до 135 тыс. стихов. Биограф Саиба Тебризи Саркош датирует смерть Саиба в 1670-1671 гг., однако на могиле самого Саиба указан 1676 г. На его могиле написана хронограма Ваиза Казвини. В 1676 г. Карим Амири Фирузкухи датирует это событие еще более точнее – февраль-март 1676 г. Тарзи Афшар из тюркского племени афшар родился в Урмии. Точная дата его рождения неизвестна. Он был придворным поэтом Сефи I и Аббаса II. Тарзи Афшар кроме Сефевидского государства побывал в Европе и России. Он владел арузом и был автором самобытного поэтического стиля, который потом назовут тарзиев стиль. Он писал долгим слогом рифмованную прозу. Главным сочинением Терзи Ашрафа являеться «Резайе». Поэт писал на азербайджанском тюрки, фарси и арабском. Еще одним известным поэтом был Имад ад-Дин Мирза Мухаммед Казвини. Родился он в 1609 г. в Казвине. При шахе Аббасе II был везирем. Он написал «Аббас-наме» и был придворным историком и поэтом. Его псевдонимом был Вахид. Он написал диван стихов, который известен исследователям под названием «Диван Вахида Казвини. Умер он в 1699 г. Тасир Тебризи или же более полно Мирза Мохсун Тасир Тебризи родился в 1650 г. в Исфахане в семье выходца из Тебриза. При Аббасе II он стал везирем Сефевидского государства. Тасир Тебризи написал «Джахан-нума», «Даватул-ашигин», «Самаратул-хиджаб», «Хусни-иттифаг», «Мейманатнаме». Главным его сочинением был стихотворный диван рукопись которого сейчас храниться в мечети Сипахсалар в Тегеране. Умер Тасир Тебризи в 1717 г. Известной азербайджанской поэтесой была Фатма-ханым Ани, которая была азербайджанкой из Стамбула. Ее отцом был Хадж Сад ад-Дин Хусейнджан из Тебриза. Выросла и получила она образование в Стамбулe. У нее был «Диван» стихов. Умерла она в 1710-1711 г. в Енишехр. Махджур Ширвани были азербайджанским поэтом XVIII в. Он был придворным поэтом в Шемахе при ширванских ханах. Он оставил после себя десятки газелей и мухаммасов. Рукописи сочинений Махджура Ширвани содержиться в Институте рукописей имени Мехмеда Физули Национальной академии наук Азербайджана в Баку. Нишат Ширвани жил в первой половине XVIII в. в Ширване. Родился в Шемахе, а когда Шемаху оккупировали османские войска, то переехал в Сальян оккупированый русскими. От его творчества остались газели посвященные трагическим событиям. Ариф Тебризи также был поэтом XVIII в. Большую часть своей жизни он прожил в Тебризе. Подобно Нишату Ширвани его газели исполнены тоски и горести, поскольку также жил во времена усобиц. Умер он в 1805 г. в Тебризе уже под властью Каджаров. Ариф Ширвани родился в 1786 г. в Лахыджском магале Ширванского ханства. Подобно Арифу Тебризи от него остались только газели. Он был придворным поэтом ширванских и эриванских ханов. Умер он в 1866 г. в Иреване уже находясь под властью русских. Ага Масих Ширвани родился в первой четверти XVIII в. Ширванском ханстве в селе Дедегюнеш. Он был подражателем Физули и восславлял любовь. Писал в жанрах газель, мухаммас и гошма. Самым известным его сочинением было «Шах-наме», которое он посвятил Фатали Кубинскому. Шакир Ширвани также был подражателем Физули и жил в XVIII в. Он написал поэму-мухаммас «События в Ширване», посвященную вторжению Надир-шаха в 1743 г. Из его творчества также дошли газели, мухаммасы, мукаддасы. Представителями поэтов ашугского круга были Сары Ашык, Ашык Абдулла, Ашык Аббас Туфарканлы, Ашык Валех. Сары Ашык родился в 1605 г. в Карадаге. В юном возрасте вместе с семьей переехал в Карабах. В Карабахе он влюбился девушку по имени Яхшы из села Магсдуллу и слагал о ней свои стихи-баяты. Когда она умерла, он провел долгие дни около ее могилы. В 1645 г. он умер в Гюлеберде. Сведения о Сары Ашыке дошли до нас благодаря Хасан Али Карадагскому. Ашык Абдулла жил в XVII в. О нем известно только благодаря эпосу «Джахан и Абдулла». Ашык Аббас Туфарганлы родился в в Туфаргане около Тебриза в 1600 г. Наиболее известным его сочинением являеться дастан «Аббас и Гюльгяз». Аббас Туфарганлы получил хорошее образование и кроме азербайджанского тюрки знал фарси и арабский. Он писал стихи на любовную тематику и получил широкую популярность в народе. Ашыг Валех жил в XVIII в. Настоящим именем поэта было Сефи, а его отца звали Мухаммед. Родился он в 1729 г. в селе Гюлаблы в Карабахе. Образование Ашыг Валех получил у местного муллы. Его перу принадлежало сочинение «Вюджуд-наме». Он поддерживал контакты с везирем Карабахского ханства Молла Панах Вагифом. Ашыг Валех умер в Гюлаблы в 1822 г. и был похоронен рядом со своей женой Зарнигяр. Еще одним известным ашугом был Хесте Касум. Он родился в 80-е гг. XVII в. в селе Текмидаш около Тебриза. Этот ашуг получил хорошее образование и выучил арабский и фарси. В 1734 г. из-за вторжения Надир-Кули (Надир-шаха) Афшара Хесте Касум оставил родной край и переселился в Шемаху и стал придворным поэтом ширванских ханов. Среди ашугов были и женщины. Известной поэтесой была Зарнигяр Дербендлы. Родилась она во второй половине XVIII в. в семье правителя Дербенда. Она получила прекрасное образование. Однако она была вспыльчивой и часто сажала в тюрьму тех ашугов, которым проигрывала в мастерстве. Она была несчастно влюблена в Логмана из Худата. Вышла она замуж за Ашыга Валеха. Их любви посвящен дастан «Валех-Зарнигяр». Зарнигяр Дербендлы писал в стилях гошма, герайлы, теджнис, мухаммас, гошаярпаг, варсагы. Азербайджанским поэтом в эмиграции был Молла Вели Видади. Он родился в 1709 г. в городе Шамкир. Его стихи выдержаны в духе суфизма. Некоторое время он жил в Карабахском ханстве, а потом выехал в Картли-Кахетинское царство, где был придворным поэтом Ираклия II. Он находился в переписке с Молла Панахом Вагифом. Писал в жанрах мукаддас и газели. Его стихи объяты горечью и пессимизмом, поскольку он был свидетелем усобиц в родном ему Азербайджане. Умер Видади в селе Икинджи Шихлы населеном азербайджанцами в составе Грузинской губернии Российской империи в 1809 г. Касательно же вопроса с Саят-Новой, то он требует отдельного исследования (Azəroğlu 1977: 22-38; Floor, Javadi 2013: 577; Кримський 2010: 228-229; Losensky 2003; Ҹаһани 1977: 177; Azərbaycan qadın şairləri antologiyası 2005: 25; Əlibəyzadə 2009: 759; Azərbaycan aşıqları və el şairləri 1983: 126-142; Javadi, Burrill 1988: 251-255; Azərbaycan klassik ədəbiyyatında işlədilən adların və terminlərin şərhi 1993: 13; Əhmədov 2005: 109-115; Дунямалиева 1970; Allahmanlı 1991; Caferoğlu 1933: 9-32; Xəlilov 2003; Намазов 1984).
Проведя исследование мы пришли к следующим выводам. Наиболее заметной персоной изучаемого периода являеться Физули Багдади. Его поэзия отличалась высоким мастерством и нашла последователей в дальнейших поколениях. Сочинения Физули стала классикой азербайджанской литературы. Касательно же дискуссии касательно его принадлежности, то его однозначно можно отнести к азербайджанской литературе. Заметной персонами азербайджанской поэзии XVI в. были Месихи и Садики. Среди поэтов XVII в. выдающейся была лирика Саиба Тебризи, Маджзуба Тебризи, Терзи Ашрафа. Постоянные войны в XVIII в. привели к упадку азербайджанской поэзии, однако в Ширванском и Карабахском ханствах поэты продолжали творить. Среди ширванских поэтов стоит выделить Ага Масиха Ширвани и Шакира Ширвани. В Тебризе и Карабахе же наиболее заметнми ашугами были Сары Ашык и Ашыг Валех. В эмиграции в Грузии творил Видади.
Литература
1.Араслы Г. М. Великий азербайджанский поэт Физули. Баку: Азербайджанское издательство детской и юношеской литературы, 1958. 34 с.
2.Багиров А. Певец несчастной любви // İRS:Наследие : журнал. Т. 3. № 75. 2015. С. 20-24.
3.Бертельс Е.Э . Низами и Физули. Избранные труды. Т. 2. М.: Восточная литература, 1962. 554 c.
4.Бомбачи А. Тюркские литературы. Введение в историю и стиль // Зарубежная тюркология. М.: Восточная литература, 1986. С. 191-293
5.Векилов А. П. Физули. Биографическая справка // Поэты Азербайджана. Малая серия. Издание третье. Л.: Советский писатель, 1970. С. 201.
6.Дунямалиева Т.А. Жизнь и творчество М. В. Видади. Баку: Элм, 1970, 21 с.
7.Закуев А. К. Философские воззрения Физули // Труды Института истории и философии АН Азербайджанской ССР. Т. VIII. Баку: Издательство АН Азербайджанской ССР, 1955. С. 49-85.
8.Кримський А. Ю. Вибрані сходознавчі праці: В 5 т. . III: Тюркологія. К.: [ВД «Стилос»], 2010. 416 с.
9.Марр Ю.Н. Статьи, сообщения и резюме докладов. I. М.—Л.: АН СССР. Грузинский филиал научно-исследовательского института Кавказоведения им. акад. Н.Я. Марра, 1936. 104 с.
10.Намазов К. Азербайджанская ашыгская поэзия. Хэсте Касум. Баку: Язычы, 1984. 40 с.
11.Ҹаһани Г. Азәрбајҹан әдәбијјатында Низами ән’әнәләри. Бакы: Элм, 1979. 204 с.
12.Allahmanlı M. Aşıq Valehin sənət dünyası. Bаkı, 1991. 117 s.
13.Andrews W. G., Black N., Kalpaklı M. Ottoman Lyric Poetry: An Anthology. Austin: University of Texas Press, 1997. XVII, 336 p.
14.Azərbaycan klassik ədəbiyyatında işlədilən adların və terminlərin şərhi. Bakı: Maarif, 1993. 291 s.
15.Azərbaycan aşıqları və el şairləri. 2 cilddə, I c. Bakı: Elm, 1983, 375 s.
17.Azəroğlu B. Məhəmməd Əmani. Baki: Elm nəşriyyatı, 1977. 129 s.
18.Əhmədov F. XVIII əsr Azərbaycan ədəbi dilinin inkişafında Vidadinin rolu /Elmi red.: Filologiya elmləri doktoru, professor R. Məhərrəmova. Bakı: «Nurlan», 2005. 115 (1) s.
20.Caferoğlu A. XVII-inci asırda Azeri şairi Melik bey Avcı. İstanbul : Bürhaneddin Matbaası, 1933. 32 s.
21.Demirel H. The poet Fuzûli: his works, study of his Turkish, Persian and Arabic divans. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı, 1991. 315 р.
22.Gibb E. J. W. History of Ottoman Literature. Vol. 3. London: Luzac and co, 1904. XIII, 383 p.
23.Floor W. , Javadi H. The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran // Iranian Studies. Vol. 46. Iss. 4. San-Antonio: Trinity University Press, 2013. P. 569-581.
24.Javadi H., Burrill K. Azerbaijan. X. Azeri Turkish Literature // Encyclopædia Iranica. Vol. III. 1988. P. 251-255
25.Karahan A. Fuzuli. Muhiti hayati ve şahsiyeti. Istanbul: İ. Horoz Basımevi, 1949. XXIX, 312 s.
27.Minorsky V. The Chester Beatty Library: a catalogue of the Turkish manuscripts and miniatures. Dublin: Hodges Figgis & Co. Ltd., 1958. XXXVI, 145 p., 43 plates.
28.Rypka J. History of iranian literature. Dordrecht: Reidel Publishing Company, 1968. XXVII, 928 p.
29.Xəlilov N. Q. Aşıq sənətinin təşəkkülü. Bakı: BDU-nun nəşriyyatı, 2003. 121 s.
По словам Мевлюта Чавушоглу, заявки на выполнение рейсов Стамбул–Ереван уже принимаются. Сердар Кылыч – бывший посол Турции в США – будет назначен спецпредставителем по нормализации отношений с Арменией. Об этом заявил глава МИД Турции Мевлют Чавушоглу. Назначение опытного дипломата свидетельствует о важности, с которой Анкара относится к данному вопросу. Ереван своего представителя пока не называл.
Мевлют Чавушоглу сообщил о назначении Кылыча спецпредставителем по урегулированию отношений с Арменией в ходе своего визита в Объединенные Арабские Эмираты. Он уточнил, что «все шаги в данном направлении Турция будет координировать со своим стратегическим партнером – Азербайджаном». В Ереване это уточнение не услышать не могли. Однако объявлять его неким «предусловием», или фактором, который помешает процессу урегулирования, не стали.
Вероятно, такой подход является свидетельством добрых намерений и армянской стороны тоже.
Это вторая попытка Еревана и Анкары наладить соседские отношения. Первая была предпринята в 2008 году и получила название «футбольной дипломатии». Напомним, что Турция одной из первых признала независимость Армении после распада СССР. Во время армяно-азербайджанской войны в Нагорном Карабахе в 1990-х годах она однозначно встала на сторону Азербайджана и, объявив транспортную экономическую блокаду Армении, в одностороннем порядке разорвала с ней дипломатические отношения. В 2008 году президент Армении Серж Саргсян неожиданно заговорил о необходимости изменить ситуацию. Президент Турции Абдулла Гюль откликнулся на его приглашение посетить в Ереване футбольный матч отборочного цикла чемпионата мира 2010 года между сборными своих стран. На следующий год на ответную игру в Бурсу поехал уже Саргсян. Такая разморозка получила название «футбольной дипломатии» и увенчалась подписанием в Цюрихе 10 октября 2010 года двух протоколов – «Об установлении дипотношений» и «О развитии двусторонних отношений». Документы получили общее название «Цюрихских протоколов» и предусматривали начало процесса примирения без каких-либо предусловий. При этом стороны договорились со временем создать некую общую комиссию, которая занялась бы изучением самого болезненного вопроса между Анкарой и Ереваном – о геноциде армян в Османской империи, который Турция напрочь отрицает.
Однако выяснилось, что местные общества не готовы к полномасштабному примирению – и в Турции, и в Армении состоялись заметные акции протеста. К тому же Анкара оказалась под жестким давлением союзного Баку, обвинившего ее в предательстве карабахского вопроса. Тушить разгоравшийся между союзниками пожар взялся сам Реджеп Тайип Эрдоган, занимавший тогда пост премьер-министра. Он дважды ездил в Баку на встречи с президентом Ильхамом Алиевым. О содержании переговоров можно догадаться. В результате Анкара придралась к тому, что «Цюрихские протоколы» армянская сторона передала не только на ратификацию в парламент, но и на рассмотрение Конституционного суда страны, как, собственно, требует законодательство – любой международный договор вначале проходит оценку этого института. Турция объявила это нарушением соглашения об отсутствии предусловий, и турецкий парламент отказался ратифицировать документы. Армения ответила симметрично: Национальное собрание (парламент) также отказалось рассматривать «Цюрихские протоколы», а в феврале 2015 года президент Саргсян вовсе отозвал их, объявив, что вопрос нормализации армяно-турецких отношений исключен из повестки дня.
И вот новая попытка. В поляризованном армянском обществе, естественно, единодушного мнения по столь важному и острому вопросу нет. В лагере скептиков считают, что у нынешних властей, испытывающих откровенный кадровый голод по многим направлениям, нет тяжеловеса, сопоставимого с Сердаром Кылычем, который без труда сможет проводить и защищать интересы своей страны. Точнее, турецко-азербайджанского союза. К тому же время для нормализации отношений с Турцией после поражения в 44-дневной войне в Нагорном Карабахе не самое подходящее – Ереван далеко не всегда в состоянии выдержать дипломатическое давление визави. Там обращают внимание также на то, что Анкара, как и Баку, настаивает на скорейшем создании «Зангезурского коридора», который свяжет Азербайджан с Нахичеванской автономией через территорию Армении. Это тоже можно расценивать как предусловие турецкой стороны в вопросе нормализации отношений.Ресурс news.am цитирует политолога Сурена Саркисяна: «Все понимают, что впервые в своей истории Армения удовлетворила все предусловия Турции… Сейчас нас будут поощрять за действия в процессе примирения с Турцией и Азербайджаном, потому что мы готовы к уступкам за счет нашей территории, суверенитета и Карабаха».
Действительно, Вашингтон уже выразил удовлетворение устами госсекретаря Энтони Блинкена, объявив что будет способствовать достижению прогресса как в армяно-турецких, так и армяно-азербайджанских отношениях.Доволен и другой мировой центр – Париж. Президент Эмманюэль Макрон, встретившийся в Брюсселе с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым и премьер-министром Армении Николом Пашиняном, выразил надежду на скорое сглаживание всех острых углов. Впоследствии президент повторил заявление французских депутатов: «Франция не бросит Армению».
Еще один политический центр, в чьи интересы входит Южный Кавказ, – Москва – своего отношения к происходящему пока не обозначил.
Между тем Анкара, похоже, со своей стороны приступила к деблокации транспортного сообщения. Глава МИДа Мевлют Чавушоглу заявил журналистам, что начат официальный прием заявок турецких и армянских авиакомпаний на выполнение авиарейсов по маршруту Стамбул–Ереван.
О деблокации интенсивно говорят и в Баку. В частности, Ильхам Алиев в интервью зарубежным изданиям сказал, что в Брюсселе удалось убедить армянскую сторону «в неизбежности открытия автомобильной дороги в Нахичеван через территорию Армении». «Но у нас остаются еще некоторые нерешенные вопросы… хотя обе стороны принимают тот факт, что открытие коридора должно состояться». В целом брюссельские переговоры с Пашиняном Алиев назвал эффективными.
Наконец, в Ереване тоже рассуждают о возобновлении транспортного сообщения в турецком и азербайджанском направлениях. На заседании правительства 16 декабря Никол Пашинян сообщил, что на переговорах с Алиевым была подтверждена договоренность о строительстве железной дороги Ерасх–Джульфа–Ордубад–Мегри–Горадиз. Он напомнил, что это соглашение было достигнуто при участии России во время трехсторонней встречи 26 ноября в Сочи. По словам Пашиняна, по данной дороге Армения получит выход в Иран и Россию, а Азербайджан – в Нахичеванскую автономию. По ходу выступления Пашинян затронул и вопрос железнодорожной ветки от Гюмри до Карса, расположенного в Турции. Она нуждается в реконструкции, и при успешном армяно-турецком процессе эта дорога также будет задействована.
Проф. Йылдыз Деведжи Бозкуш: Наибольшую выгоду от нормализации отношений с Турцией получит руководство и народ Армении
Prof. Dr. Yıldız Deveci Bozkuş, Elmira Ekberova |17.12.2021
АНКАРА
Министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу, выступая 13 декабря в Великом национальном собрании, дал сигнал о начале нового этапа в отношениях с Арменией.
Чавушоглу сообщил, что Турция и Армения назначат специальных представителей для проведения диалога по нормализации отношений, а также начнут осуществлять взаимные чартерные рейсы. Глава МИД добавил, что Азербайджан является частью этих процессов и Анкара при принятии шагов будет действовать в координации с Баку.
Это заявление вызвало серьезный резонанс в международном сообществе, в частности в Турции и Армении.
В последнее время поступали посылы о готовности Армении к нормализации отношений с Турцией. Использование Азербайджаном воздушного пространства Армении также стало одним из важных показателей того, что процесс движется в положительном русле.
С нормализацией отношений Южный Кавказ может превратиться в географию, которая ассоциируется уже не с конфликтами и войнами, а с миром, спокойствием и экономическим процветанием. Нормализация отношений с Армений откроет путь для развития энергетических, транспортных (наземных и воздушных) и инфраструктурных проектов, а также будет способствовать экономическому процветанию стран региона.
По итогам 44-дневной Отечественной войны в Карабахе президенты Азербайджана и России Ильхам Алиев и Владимир Путин, а также премьер-министр Армении Никол Пашинян подписали трехстороннее заявление, одним из важнейших пунктов которого является открытие Зангезурского коридора. Последний должен объединить Нахчыванскую Автономную Республику с основной частью Азербайджана. Открытие этого коридора имеет большое значение для транспортировки энергоресурсов посредством нефтяных и газовых трубопроводов в долгосрочной перспективе.
Зангезурский коридор также важен с точки зрения транспортных и инфраструктурных работ, поскольку это более короткий маршрут. Он способствует возрождению исторического Шелкового пути, что в свою очередь придаст импульс развитию торговли между Востоком и Западом.
Немаловажен и тот факт, что коридор напрямую связан с Турцией, так как станет частью маршрута из Стамбула в Туркестан, известного как «Туранский коридор». Вопрос, в частности, был включен в Шушинскую декларацию, подписанную в июне 2021 года между лидерами Турции и Азербайджана, и это является наиболее очевидным показателем того, что он представляет собой важную составляющую процесса нормализации.
При этом наибольшую выгоду от нормализации отношений с Турцией получит руководство и народ Армении.
Что касается правительства Пашиняна, то оно также рассматривает шаги по нормализации как историческую возможность для Еревана. Однако на этот раз армянской администрации следует игнорировать давление со стороны диаспоры и крупных государств, иначе Армении не удастся выйти из состояния «одиночества», в котором она находится сейчас. Кроме того, необходимо принятие мер по недопущению повторения ситуации с протоколами по нормализации дипломатических отношений, подписанными в 2009 году в Цюрихе.
Нормализация отношений между Анкарой и Ереваном окажет определенное влияние и на глобальные процессы, в том числе это касается тюркского мира. Будут устранены преграды на пути связей Турции с тюркским миром, процветание и стабилизация в регионе ускорится.
Таким образом, в самом большом выигрыше от нормализации отношений Анкары и Еревана окажется Южный Кавказ. С реализацией этого процесса Турция выйдет на передний план как влиятельная региональная держава. Можно ожидать также позитивных отголосков в глобальном масштабе, в том числе в отношениях с европейскими странами и Евросоюзом.
[Проф.др. Йылдыз Деведжи Бозкуш, преподаватель Университета Анкара]
Мнения, опубликованные в аналитических статьях, принадлежат автору и не отражают позицию редакции агентства «Анадолу»
Одним из интереснейших вопросов истории евразийских степей является история аланов. Нас в данном случае интересует история аланов в каспийско-аральском регионе в І—V в. н. э. Попробуем осветить вопросы происхождения и миграций аланов. Этой проблематикой занимались В. Кузнецов, Н. Лысенко, А. Туаллагов, Ф. Гутнов, Т. Габуев, А. Цуциев, А. Скрипкин.
По сведениям Гегесиппа, который пересказывал сочинение Иосифа Флавия «Иудейская война», аланы совершили поход на Южный Кавказ в 72 г. н. э. Аланы известны как народ свирепый и долго неизвестный римлянам. Их набег объясняется то ли пустынностью земель, то ли страстью к грабежу. Лукан упоминает в связи с Цезарем два раза аланов как противников. Плиний указывает, что от Истра живут сарматы, греками называемые савроматы. Среди них гамаксобии или аорсы, аланы и роксоланы. Помпей Трог упоминал о вторжении асианов в Бактрию и Согдиану. В «Записях истории Августов» указывалось, что Антонин Пий много раз сдерживал аланов.
Аланы упомянуты как противники Марка Аврелия. У Максимина мать была аланкой, и он был в правления оппелия Макрина их другом. Согласно Капитолину, на гробнице Гордиана ІІІ сказано, что он был разбит аланами на Филипповых полях. Вописк упоминал о триумфе Аврелиана в 274 г. и говорил, что были пленные из аланов. Сенека первым среди западных авторов указывает на аланов. Он говорит об Истре, который предоставляет путь для бегства аланам. Гай Светоний Транквил упоминал, что царь парфян Вологез просил у римлян помощь против аланов и Домициан приложил все усилия, чтобы послали на помощь именно его. В «Певтигреновой карте» на север от Кавказа указаны аланы. Тацит указывал, что в 35 г. н. э. иберийский царь Фарасман склонил на свою сторону албанов и сарматов (аланов) и выступил против армян и парфян. Сарматы (аланы) же приняли сторону обеих сил. Тогда лояльные грузинам силы были пропущены каспийской дорогой, в то время как лояльным к парфянам иберийцы закрыли дорогу и не пропустили их. Следующее сообщение Тацита относится к 49 г. н. э. и касается аорсов и сираков. При описании событий 68 г. он упоминает о албанах, которые по мнению А. Алеманя нужно в данном случае отождествлять с аланами. В 69 г. он упоминал о роксоланах в Мезии. Валерий Флакк говорил в своей поэме об аланах. Святой Амвросий Медиоланский сообщал, что гунны устремились против аланов, а аланы против готов.
Аммиан Марцеллин указывал, что около Меотиды живут аланы совместно с роксоланами, языгами, иксоматами, меланхленами, агафирсами, меотами. У Рифейских гор жили массагеты, аланы и саргеты. У Черного моря живут аланы, которые кочуют по широким степям в своих кибитках на повозках. Говоря о Лукуле и Помпее указывалось, что римляне достигали Каспийского моря, проходя землями массагетов, которых теперь называют аланами. Сообщалось, что в скифских пустынях за Танаисом живут аланы. Мало-помалу во многих битвах они подчинили себе окрестные народы и распространили на них свое имя.
Аланы разделены в двух частях света, но известны под одним именем и у них единообразие обычаев, дикого образа жизни и вооружения. Они живут как номады, живут не в шалашах, а в кибитках покрытых древесной корой. Никто из них не пашет, а питаются они мясом и молоком. Дойдя до травянистой местности, они ставят кибитки в круг и кормятся как звери. Когда пастбище выедено, они грузят свои кибитки и идут далее. Кибитки — это их местопребывание, где живут мужчины с женщинами, где вырастают их дети. Упряжных животных они пасут, а более всего уделяют заботы коням. Все, кто по возрасту и полу не годятся для войны, занимаются домашней работой, а молодежь считает ниже своего достоинства проводить жизнь не на конях. Почти все аланы красивого облика и высокого роста. Они русые и их взгляд свиреп. Они втыкают в землю меч и поклоняются ему как Марсу. О рабстве они не имели понятия, начальниками они выбирают тех, кто в течение длительного времени отличался в битвах. В 375 году гунны прошли землями аланов-танаитов многих из них истребив, а уцелевших присоединив к себе. При их помощи они напали на гревтунгов (остготов).
Секст Аврелий Виктор отмечал, что нашествие готов тяжелее беды от гуннов и аланов. Император Грациан предпочитал римлянам немногочисленных нанятых аланов и иногда одевался в походе в аланскую одежду, чем вызвал неудовольствие среди воинов. Клавдий Марий Виктор писал, что аланы поклоняются своим предкам. Клавдий Клавдиан в своих стихах упоминал о немирных аланах. Аланам приписывался ужасный крик. В битве Полленции выдающуюся роль сыграли вспомогательные отряды аланов. В Consularia Constapolitana упомянуто о победе римлян над аланами.
Юлий Гонорий упоминал в своей «Космографии» аланов и сарматов. Софроний Евсевий Иероним говорил об аланах как об одном из народов, которые заполонили Галлию. Марциан Капелла тоже писал об аланах. Орозий Бракарский сообщал об Алании как о стране, которая находится на востоке. Феодосий упоминался как победитель аланов. После битвы при Полленции сказано о раздорах между аланами и гуннами. Об аланах говорится как о варварах, угнетающих Галлию и Испанию. Латин Пакат Дрепаний упоминал, что имущество у римлян забирают аланы наряду с другими варварами. Сальвиан отмечал такое качество аланов, как бесстыдство.
Флавий Арриан упоминал об аланах в своей «Диспозиции против алан». Дион Кассий Коккеиан указывал, что в 135 году по подстрекательству Фарасмана аланы, которые суть массагеты, жестоко напали на Албанию и Мидию. Они достигли Армении и Каппадокии, но были вынуждены отойти, боясь Флавия Арриана. Аланы напали на Албанию и Атропатену по подстрекательству Фарасмана ІІ, а нападение на Армению и Каппадокию было уже их собственной инициативой. Дионисий Периегет упоминал у Меотиды аланов среди прочих варварских народов. Евсей Кесарийский отмечал, что аланы плотоядны и поедают мясо животных и рыбу и не вкушают хлеба.
Геродиан рассказывал о бунте аланов-наемников в Месопотамии. Иоанн Лид ошибочно заявлял, что колхи — это синоним аланов. Иосиф Флавий в «Иудейских древностях» сообщал, что в 35 г. Тиберий вступил в переговоры с иберами и албанами, а те в свою очередь открыли Каспийские ворота и дали проход через свои земли аланам. Армения была отвоевана, а земли парфян объяты войной. В 72 г. аланы с берегов Танаиса и Меотиды совершили новый набег на Мидию. Они достигли Армении, и с ними сразился царь Тиридат, которого они чуть не взяли в плен. Маркиан упоминал, что река Рудон течет с горы Алан. Рядом живет народ сарматов-аланов. Клавдий Птолемей сообщал об аланах-скифах, которые живут севернее роксоланов, живущих у Меотдиды. Говоря об Азиатской Скифии, он не упоминает аланов, но говорит о асаях. Касательно Скифии у Имаона говорится об аланах-скифах и аланорсах. Созомен сообщал об аланах как об одном из варварских народов, захвативших Галлию и Испанию. Стефан Византийский заимствовал данные об аланах и аорсах у Геродиана. Фемистий отмечал отвагу аланов. Зосим сообщал, что аланы были союзниками римлян при Грациане и Аркадии.
На кавказском рубеже
Армянский хронист Агафангел сообщал, что когда армянский царь Хосров І узнал о гибели парфянского царя Артабана V от рук правителя Фарса Арташира, он начал собирать войска из кавказских народов и открыл аланские ворота и Чорский проход. С союзниками он вторгся на земли персов. Во втором отрывке, где упоминались Аланские ворота и земли маскутов, говорилось о деятельности Святого Георгия.
В Армянской географии сказано о народе аланов аш-дигор, аланах страны Ардоз и Аланских воротах. Егише сообщал, что персы открыли Аланские врата и воевали в странах хайландуров и албанов. Мовсес Хоренаци говорил, что в правление Арташеса в Армению вторглись аланы. Однако, как справедливо отмечал А. Алемань, Арташес жил задолго до того, как аланы появились на Кавказе.
Правящая династия аланов происходила из рода Аравелеанов. Фавстос Бузандаци отмечал, что в правление Хосрова ІІ Котака в земли армян вторгся правитель маскутов Санесан. При правлении армянского царя Аршака II армяне в войне против персов призвали к себе на помощь аланов и гуннов. В «Мученичестве Воскеанов» указывалось, что вместе с царицей Сатиник пришли ее родственники аланы, которые были прославлены и могучи. В «Мученичестве Сукиасянов» сказано, что царь аланов послал несколько отважных мужей во главе с Барлахом к горе Сукавет дабы заставить людей из Аланских врат возвратиться. В пехлевийской надписи на Кабаи Зардушт, в Накш-и Рустам и Сар-Мешхеде упомянуто, что земли Сасанидов простирались до Врат Алан.
Грузинский хронист Леонти Мровели сообщал, что согласно легендарной генеалогии кавказских народов, овсы произошли от Уобоса. Потомки Картлоса же договорились с овсами, дабы те избавили их от персидского ига. Парнаваз из Мцхеты, сговорившись с овсами и леками, поднял восстание против правителя Греции Азона. Также Леонтий Мровели упоминал о двух овсах братьях-исполинах Базуке и Анбазуке. Их призвали картлийские цари Азорк и Амразел вместе с леками, пачаниками, черкесами, дзурдзуками и дидойцами. Смбат Бирвитян в единоборстве победил двух братьев, и армяне победили в бою войско севера.
Картлийский царь Амазасп ІІ из династии Аршакидов был вынужден отражать вторжение овсов, которые пришли до Двалетской дороге. Амазасп одолел многих славных мужей в единоборстве, среди которых были Хуанхуа и сам царь овсов. Когда Сасанид Касре Ануширван стал правителем Персии, грузинский царь Аспагур открыл ворота Кавкасианов и призвал себе на помощь народы севера, среди которых были овсы. Касре Ануширван захватил Армению и вынудил Аспагура бежать к овсам. Тот умер в Овсетии, стараясь там собрать войско, а Ануширван дал грузинам царя Мириана из династии Хосроидов.
Овсы Пероша и Кавтии совершили набег на Картли, Мириан в ответ разорил Овсетию. Большинство сведений Леонтия Мровели являются художественным вымыслом и легендами. Достоверная часть хроники об аланах начинается с правления Амазаспа. Еще одним грузинским хронистом, писавшим об аланах, является Джуаншер Джуаншериани. Когда Вахтангу Горгасалу было 10 лет, многочисленное войско овсов пришло и разорило Картли от Мтквари до Хунана. Был разрушен город Каспи, овсы вторглись в Ран и Мовакан, после чего овсы вернулись через Дарубандские врата. Когда Вахтангу Горгасалу исполнилось 15 лет, он собрал картлийское войско и пошел войной на Овсетию. Овсетия вместе с Пачаникети и Джикети были преданы грабежу.
В «Хоу Хань шу» сказано, что владение Яньцай переименовалось в Аланья и состоит в зависимости от Кангюя. Климат умеренный; много сосны, ракитника и ковыля. В «Вэй люэ» упомянуто о государстве Яньцай, иначе называемым Алань. Его жители одних обычаев с кангюйцами. Они граничат с Дацинь и Кангюем. Аланы прилегают к большому болоту. В прежние времена они зависели от Кангюя, а теперь не зависят. В «Вэй-шу» сказано о владении Судэ, которое в древности называлось Яньцай, или иначе — Вэньнаша.
Происхождение аланов
Проблема происхождения аланов привлекала внимание исследователей. В. Минорский отождествлял аланов с аорсами. С. Толстов считал сармато-аланов как продукт ассимиляции саков с киммерийскими и массагетскими племенами. Г. Гноли считал, что имя алан было перенято аорсами в результате контактов с ариями Хорезма. У. Макговерн считал аорсов и аланов двумя частями одной этнической группы. Е. Тойблер считал, что аланы и аорсы имели общее происхождение, но не были тождественны друг другу. В. Бартольд говорил, что Яньцай есть китайской транскрипцией названия племени аорсов, но потом это наименование заменило Аланья и с того времени у классических писателей вместо названия аорсы появляется наименование аланы для обозначения одного и того же народа. М. Ростовцев указывал, что йентсай — это наименование аорсов в китайских источниках, но около 25 г. от Р.Х. над ними одержало победу другое племя и дало всей конфедерации наименование аланы. Наименование аорсы исчезает, и его место занимает этноним аланы. Ю. Зуев видел в Яньцай сармато-аланское племя абзоев. У него также указано, что Яньцай — это Хэсу из сочинения «Хэнь шу цзегу». П. Рау связывал с аланами позднеримскую стадию периодизации сарматской культуры. К. Смирнов считал аланов одним из сарматских племен, которые вызревали в недрах аорской конфедерации. Одновременно он связывал их и с массагетами.
Ю. Гаглойти придерживался автохтонной версии происхождения аланов. Он убежден, что аланы генетически связаны со скифами и сарматами, заселявшими эти места. Не отрицается связь аланов с сако-массагетским миром Приаралья. Аорсов и сираков он считает происходившими от скифов. По мнению Ю. Гаглойти, аланами были близкородственные племена языгов, аорсов, сираков, роксолан. На Северном Кавказе лидирующее положение занимали аорсы, однако со временем на ведущие роли вышли собственно аланы. По мнению Ю. Гаглойти, аорсы — это те же аланы. В. Марковин и Р. Мунчаев считают, что аланы сформировались вследствие ассимиляции носителей кобанской культуры скифами, сарматами и аланами.
В. Кузнецов принимает утверждение об особой роли аорсов в формировании аланов. Аорсов он считал сарматским племенем, однако отмечал, что их состав был неоднородным большим племенным объединением. В состав аорсов вошло побежденное ими племя сираков на Северном Кавказе. На востоке аорсы соприкасались с сако-массагетским этническим массивом. Родственные связи кочевников поволжско-уральских и среднеазиатских областей уходят корнями в эпоху бронзы, и сако-массагеты были родственны савромато-сарматским племенам. Прохоровскую археологическую культуру исследователь сопоставлял с аорсами. Культ огня и солнца и употребление курильниц при курении наркотических веществ (хаумы-сомы) зафиксированы у аорсов и аланов. Как довод в пользу близости аланов и аорсов он считает данные Клавдия Птолемея о аланорсах, сведениях китайских источников о Яньцай и Аланья. Для аланов и аорсов характерны погребальные памятники в форме катакомбных погребений. Земли Яньцай исследователь локализировал в Северном Прикаспии и междуречье Волги и Дона. Страна верхних аорсов-Яньцай должна была находиться на пространствах от Дона до Южного Приуралья. Яньцай переименовался в Аланью на востоке тогда же, когда аорсы и сираки уступили место аланам на западе (на Северном Кавказе). Аорсы Яньцая стали одной из основ формирования ранних аланов. Маркиан упоминал о сарматах-аланах. Этноним роксоланы, по мнению исследователя, обозначает светлых аланов. В. Кузнецов утверждает, что со временем аланы заняли ведущее положение в союзе племен, основываясь на сообщении Аммиана Марцеллина. Этноним аланы употреблялся в двух значениях. По одному он обозначал все покоренные племена, по второму лидирующие племена среди сарматов. Массагеты также приняли участие в формировании аланов. Часть аорсов входила в массагетский союз, а другая часть граничила с ним. Дахи (даи) потеснили массагетов, и те форсировали Волгу и расселились на Северном Кавказе. Массагеты на Северном Кавказе были известны в армянских исторических сочинениях как маскуты. В состав массагетов входили асии. Также в этногенезе алан приняли участие ираноязычные тохары, которые были известны китайцам как юэчжи. Постепенная аккумуляция в регионе ираноязычных кочевников привели к утверждению в регионе сармато-аланов, которые сложились из аорсов, сираков, массагетов, асиев и тохаров.
Окончание следуетЯрослав Пилипчук
Справка
Ярослав Пилипчук окончил Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в Киеве в 2006 году по специальности «История и право». В 2010 году в Институте востоковедения им. А.Ю. Крымского НАН Украины защитил диссертацию по специальности «Всемирная история. Монгольское завоевание Дешт-и-Кыпчак в XIII веке».
Фатима (Патимат) дочь устаза из Нижнего Казанище Арсланали сына Гусейна, которого в некоторых источниках считают шейхом накшбандийского тариката. В самом крупном селе Темирхан-шуринского округа, да и всей тогдашней Дагестанской области — Больших Казанищах (Уллу Къазаныш) он построил медресе, где состоял мударрисом и обучал как мальчиков, так и девочек. Здесь же обучалась и его дочь Фатима, которая, как пишет о ней дагестанский историк Шамиль Шихалиев оказалась девушкой необычайно талантливой; прекрасно знала арабский язык, великолепно владела рядом религиозных наук, писала собственные стихотворения на кумыкском и арабском языках.
Благодаря поискам и публикациям ученого Гасана Оразаева, мы узнаем несколько сведений о ней. Тема, которую затрагивает Фатима в своих стихах и в письме на имя известного в ту пору исламского ученого Нурмухаммада ал-Авари, значима тем, что она ранее редко рассматривалась в мусульманском обществе. В тексте ее обращения речь идет о том, что в дагестанском обществе женщина находилась в неравном отношении с мужчинами как в общественном, так и социальном аспектах. Там же она приводит отдельные примеры, когда мусульманские женщины в некоторых регионах достигали внушительных успехов в обладании ими научных и религиозных знаний, в сочинении прекрасных образцов художественных произведений. Действительно, эта тема остается до сих пор весьма мало изученной, отмечают дагестанские историки и исследователи.
Для читателя, привожу это письмо целиком, которое было опубликовано на портале Даптар, где автор совместно с историком Патимат Тахнаевой, попытались найти женщин, чьи имена вписаны в историю Дагестана.
ПИСЬМО ФАТИМЫ, ДОЧЕРИ ШЕЙХА ХАДЖИ АРСЛАНАЛИ ИЗ КАЗАНИЩА
Одному из самых ученых [мужей] уммы пророка и первому знатному лицу из потомков Ахмада, достойному, высокочтимому ученому (алиму) Нурмухаммаду ал-Авари.
Мир Вам от Властелина, Всезнающего [Аллаха]. Затем. Я желаю вам, чтобы Аллах облачил вас в одежду здоровья и благополучия. Далее. О, отец, дошло до меня, что Вас удивило то, что Аллах наградил нас каплей из моря знаний, однако тебя удивили всего лишь брызги сталкивающихся волн моря знаний, которые попали на меня. Но эти [мои знания] не являются чем-либо удивительным, потому что я не являюсь выдающейся женщиной и первой, кто сделал шаги в этой области [знаний]. Известны примеры, которые свидетельствуют о том, какие шаги сделали женщины [в изучении] различных наук. Об этом свидетельствуют исторические книги…
…И это все не является удивительным. Удивительным является то, какое безразличие проявляют люди в отношении обучения своих дочерей, их воспитания согласно шариату, развитию их мышления согласно исламской мудрости, не учитывая их [женщин] желания и готовность в [изучении] этого. Вместе с тем разъясняет необходимость этого [т.е. обучения женщин, их воспитанию и образованию] тот, кто не берет это из воздуха .
Ведь наука является опорой религии. И мужчина, и женщина равны по отношению к религиозным обязанностям. И я не знаю причину того, почему мужчины не уделяют внимания обучению дочерей (отвергают обучение дочерей), уподобляя их некоторым животным или же неодушевленной вещи. Без всякого образования оставляют их в стороне, предавая забвению в уголках домов по непонятным причинам, более запутанным, чем паутина. Разве они не слышали обращение их Господа: «Аллах не закрывает глаза на то, что делают несправедливые». Или же они не подчиняются словам (повелениям) Господа Всевышнего: «И узнаются те, которые совершил несправедливость, куда они будут возвращены» …
…Мое сердце обуяно мыслью тревоги о дочерях, которые тонут во мраке невежества…
…Я скорблю по этим жертвам, и моя скорбь – по безгрешным, которые стали жертвой невежества», отмечает Фатима в своем письме.
Недолгую жизнь прожила Фатима, умерла она в 1916 году, это стало известно по дате указанной на надмогильном камне в селении Нижнее Казанище, где ей установлен небольшой зиярат. Трагически сложилась и жизнь ее отца Арсланали Гусейнова, которого репрессировала новая власть в 1927 году. Само здание медресе, личное имущество, а также вся библиотека шейха также было частью разворовано, разрушено и навсегда утеряно. В родном селе, со слов старожилов и публикации местного краеведа Махмуда Гаджиева, дочь шейха запомнилась, как ясновидящая и прорицательница, за эти способности, ее почитали многие односельчане и жители близлежащих поселений.
Развитие турецких беспилотных систем станет в руках Анкары ключом к оборонному и высокотехнологичному потенциалу тюркских стран
Dr. Can Kasapoğlu, Aynur Asgarli
АНКАРА
Экспорт турецких беспилотных летательных аппаратов в страны тюркского мира сыграет важную роль в развитии военно-геополитического сотрудничества в регионе Центральной Азии.
Природа военной науки и геополитики основана на холодном реализме, подкрепленном достоверными данными. В этой связи понятие «военная геополитика тюркского мира» до Второй Карабахской войны было не чем иным, как воодушевляющим романтическим идеалом.
Конечно, нельзя сказать, что военный инвентарь стран тюркского мира, состоящий в большей части из советско-российских систем вооружений, изменился или изменится в одночасье. Влияние советско-российской стратегической культуры в высших военных кругах Центральной Азии также не исчезнет в одночасье.
С другой стороны, продажа беспилотных летательных аппаратов Турции тюркским странам станет серьезным преимуществом. Беспилотные системы при управлении с помощью верных программ оборонных технологий превращаются в «дух времени» (zeitgeist). По этой причине поставки беспилотников Anka производства TUSAŞ в Казахстан, а также беспилотников Bayraktar TB-2 компании Baykar в Туркменистан и Азербайджан имеют особую важность.
Некоторые СМИ сообщают, что Кыргызстан также намерен войти в число импортеров Bayraktar TB-2.
Венгрия, которая имеет «особые» связи с тюркским миром и обладает статусом страны-наблюдателя в Организации тюркских государств (ранее Тюркский совет), заинтересована в приобретении беспилотных летательных аппаратов Vestel Karayel. Поставки будут осуществлены в ближайшее время.
Те, кто с осторожностью относится к возможностям ударных беспилотников, приводят в качестве доводов ограниченные возможности этих платформ в вопросах непосредственного контроля и захвата местности по сравнению с пехотными или механизированными подразделениями.
Другой момент связан с тем, насколько беспилотные летательные аппараты смогут противостоять субъектам, обладающим передовыми возможностями электронной борьбы. Все эти доводы справедливы в рамках определенных параметров.
Развитие турецких беспилотных систем станет в руках Анкары неким ключом к оборонному и высокотехнологичному потенциалу тюркских стран. Вспышки приграничных конфликтов между Кыргызстаном и Таджикистаном, враждебный настрой радикальных элементов в вооруженных силах Армении как в отношении нового статус-кво в Карабахе, так и к администрации Пашиняна, угрозы региональной безопасности на фоне ситуации в Афганистане после вывода войск США и многие другие риски свидетельствуют о наличии широкого поля деятельности для турецких БПЛА в этом регионе.
Трудно сказать, что модель развития оборонного сотрудничества между Турцией и Азербайджаном, которое вышло на уровень оборонного союза благодаря договоренностям от 2010 года, а затем с подписанием Шушинской декларации — на степень оборонной интеграции, буквально завтра удастся применить ко всем странам Центральной Азии. Однако понятие «военная геополитика тюркского мира» перестало быть романтическим идеалом, и ключевую роль в этом сыграли поставки турецких БПЛА.
[Джан Касапоглу, директор программы исследований в области безопасности и обороны стамбульского аналитического центра EDAM]
Серия абсурдных и примитивных провокаций уже экс-главы Министерства обороны Армении генерал-майора Аршака Карапетяна показала, насколько хрупким является мир, установленный в регионе с момента подписания трехстороннего мирного соглашения от ноября прошлого года.
Затягивание, а затем и невыполнение Арменией пунктов предварительных договоренностей, которые в постконфликтный период должны были стать неким трансформатором затяжного противостояния в прочный региональный мир, поставили под угрозу саму суть политического решения.
Вместо окончательного решения по делимитации и демаркации границ двух стран, проходящего в первую очередь через диалог, власти Армении занимаются традиционной пашиняновской имитацией. В чем же на самом деле причина затягивания армянских властей с освобождением оккупированных азербайджанских сел Газахского района, отдельных участков в Товузе и Гедабее, или же нахчыванского села Кярки? Ведь как показала новейшая история, Вооруженные силы Азербайджана могут и способны сделать так, что скорое политическое решение всех территориальных вопросов с Арменией станет единственным требованием каждого гражданина этой несостоявшейся формации…
Чтобы обрисовать всю картину обреченности страны-капитулянта и на фактах показать ее гражданам сомнительные результаты последней кровавой провокации против азербайджанской армии, команда проекта Caliber.Az вновь обратилась к своим источникам, которые обобщенно обрисовали нынешнюю плачевную для Армении картину на месте, где справедливо должна быть восстановлена государственная граница между нашими странами.
Итак, после появления Аршака Карапетяна у озера Гарагель (Qaragöl) и наглого плана по установке габионного поста на путях снабжения ВС Азербайджана, под контроль наших военнослужащих перешли четыре опорных пункта армянской армии. Буквально через двое суток, 16 ноября, подразделения Вооруженных сил Азербайджана заняли еще два поста, лишив противника любой возможности развернуться и занять какие-либо приоритетные участки на территории. Итогом грамотной, а главное бескровной передислокации стало расширение сектора визуального наблюдения и прямого огневого воздействия в направлении озера Чиллигель (Çilligöl), армянского села Веришен и города Горус в юго-восточном направлении, и равноудаленных от указанных координат городов Шаки и Ишханасар в западном направлении.
Последнее удалось благодаря тому, что подразделения нашей армии заняли гору Килсяли (Kilsəli), с высотой 2794 метра над уровнем моря и ряд безымянных стратегически важных высот по указанному периметру государственной границы.
Благодаря этому удалось обезопасить пути сообщения, ведущие к северному участку у озера — за вулканической горой Беюк Ишыглы (Böyük İşığlı), и взять под прямой визуальный контроль участок трассы Сисиан-Горус (Sisian-Görus), что позволяет Вооруженным силам Азербайджана при стратегической необходимости отсечь весь юг Армении от столицы, сузить и до того короткий перешеек до Нахчывана, или де-факто — локально заблокировать подъезд к Лачинскому коридору.
Стоит указать, что все эти перемещения и инфраструктурные улучшения были сделаны до начала снегопадов, что позволило обезопасить пути снабжения, проходящие по пологим участкам рельефа.
Невзирая на провокацию армянских реваншистов, приведшую 16 ноября к гибели 7 и ранению 10 военнослужащих Азербайджана, наша армия до конца и успешно реализовала грандиозный план по установлению полного контроля над Восточно-Гёйчинской горной грядой, которая является естественным пограничным барьером между странами.
Преподав ошеломительный урок врагу, который до сегодняшнего дня не может официально огласить потери своих уничтоженных и плененных диверсантов в пиксельной униформе, подразделения ВС Азербайджана с честью выполнили все поставленные задачи. Отдельно стоит отметить, что среди взятого в качестве трофеев вооружения, транспорта и технических средств противника имеются образцы не только для несения дежурства на линии разграничения, но и для ведения диверсионно-террористической деятельности.
В итоге, только на одном участке в направлении Кяльбаджара, начиная с горы Гатаргая (Qatarqaya), с самой высокой точкой в 3008 метров над уровнем моря и на южных безымянных высотах по Восточно-Гёйчинской горной гряде вплоть до горы Дямирдаг (Dəmirdağ) высотой 2900 метров над уровнем моря, азербайджанской армией были заняты все стратегически важные точки и установлены новые опорные пункты. За короткий срок к ним проведены пути сообщения и безопасное постоянное обеспечение. Был установлен контроль над участками, где враг мог бы совершить проход на нашу территорию для совершения терактов и диверсий.
Села Зод, Азад, Заркенд, Нариманлы Западного Азербайджана со всей дорожной инфраструктурой; а именно трассы Басаркечар-Зод (Basarkeçər-Zod) в данный момент находятся под полным огневым контролем наших ВС. Благодаря новым опорным пунктам, установленным на высотах, была обеспечена безопасность нескольких сел Кяльбаджарского района Азербайджана.
Отметим, что параллельно с занятием нашими подразделениями ключевых точек на государственной границе были снесены убогие посты противника, представляющие из себя наспех сооруженные убежища и КУНГи без колесной платформы…
Занятые по той же гряде горы Кумурдаг (Kumurdağ) и Кемюрдаг (Кömürdağ) высотой 3036 и 3051 метр над уровнем моря соответственно, позволили ВС Азербайджана расширить сектора визуального наблюдения и прямого огневого воздействия в направлении села Азизли (Əzizli) и трассы на село Нариманлы Западного Азербайджана, а установление полного контроля над горой Кетюгдаг (Kötüdağ) высотой 3426 метров и прилегающих безымянных высот вплоть до горы Маралдаг (Maraldağ), что южнее — обезопасить фланговые подходы к нашим позициям. С завершением операции по занятию стратегических высот на границе села Юхары Шорджа (Yuxarı Şorca) и Ашагы Шорджа (Aşağı Şorca), а также их единственный выход на локальную трассу в направлении села Дашкенд (Daşkənd) Западного Азербайджана оказались как на ладони. Наша армия не только выполнила поставленные задачи, но и обеспечила полную безопасность прилегающей территории и наладила постоянное и бесперебойное обеспечение новых опорных пунктов.
Говоря языком обывателя, практически все ключевые дорожные развязки и подъездные пути, а также крайние приграничные села отныне в зоне вытянутой и способной на карательные действия руки наших подразделений.
Несмотря на действия противника, нашим Вооруженным силам удалось практически за пару-тройку дней намного приблизить решение по демаркации и делимитации границ. Приблизить не только в дистанционном, но и временном отрезке пути к всеобъемлющему миру в регионе…
Исторические земли Азербайджана, на которых некогда процветали Азербайджанские Ханства, сегодня входят в состав Республики Армения, созданной в 1918 году советской властью, предшественниками которых, начиная с середины XIX века были заселены этнические армяне с территории Турции и Ирана. Помимо архивных документов, подтверждающих данный факт, на территории нынешней Армении сохранились образцы каменной пластики и эпиграфические памятники Тюркской культуры, которые сами рассказывают о своем происхождении.
Изображение всадников с характерной для Тюркского воина амуницией и с завязанным в узел хвостом лошади, всадник с Беркутом, сцены охоты, сидящий скрестив ноги Ашуг с Сазом ( Домброй) и т.д. Одним словом не нужно иметь академических знаний чтоб понять, что данные памятники ничего общего не имеют с сегодняшним населением Армении. Ведь ни для кого не секрет, что практически все перечисленное является чуждым для гайканского народа и часто является объектом их насмешок,так как многие представители «древнего» народа считают, что будучи созидателями, они не могут иметь никакого отношения к элементам кочевой культуры.
Ну не может представитель народа создавшего государство «от моря и до моря» сидеть на корточках и играть на Тюркском музыкальном инструменте, когда можно культурно сидеть на стуле, который возможно тоже был ими создан. Немаловажен и тот факт,что имена усопших, отмеченные на камнях, в большинстве случаев имеют тюркское происхождение, о которых не так часто отмечается в армянских информационных ресурсах. К сожалению мы не имеем возможности физически изучать и регистрировать данные памятники, но по мере возможности, будем стараться находить их в сети и выкладывать на странице.
Профессор Дженгиз Томар прокомментировал «Концепцию тюркского мира до 2040 года», принятую по итогам стамбульского саммита
Prof. Dr. Cengiz Tomar, Elmira Ekberova |19.11.2021
АНКАРА
На 8-м саммите Тюркского совета, организованном 12 ноября в Стамбуле, были предприняты важные шаги в направлении укрепления единства и солидарности тюркского мира. Вторым наиболее значимым из этих шагов после изменения названия структуры на Организацию тюркских государств стало принятие «Концепции тюркского мира до 2040 года».
Об этом профессор Дженгиз Томар сказал агентству «Анадолу», комментируя «Концепцию тюркского мира до 2040 года», принятую по итогам стамбульского саммита.
Профессор считает, что для претворения в жизнь жизненно важных решений необходимо принять дорожную карту, и в данном случае такой дорожной картой стала «Концепция тюркского мира до 2040 года».
Если странам удастся реализовать до 2040 года детальную концепцию, охватывающую все сферы жизни, будет достигнута интеграция тюркского мира, отметил он.
По мнению Томара, документ, о котором идет речь, содержит пункты, которые обеспечат сотрудничество и единство тюркского мира во всех сферах.
«Основная цель концепции – это создание процветающих обществ в тюркских государствах. В то же время этот документ выходит за рамки экономической интеграции, так как в нем особое внимание уделяется различным областям правильного управления, таким как поддержка экономических и социальных реформ, верховенство закона, инклюзивные структуры, прозрачность, эффективность, гендерное равенство, подотчетность и борьба с коррупцией», — сказал профессор.
Между тем экономическая интеграция составляет наиболее весомую часть концепции, подчеркнул собеседник АА.
Томар отметил, что пункт документа, касающийся превращения государств-членов в сильную региональную экономическую группу, соединяющую торговые коридоры Восток, Запад-Север и Юг для содействия региональной и глобальной экономической стабильности, отражает главную цель Организации тюркских государств в сфере экономики.
По мнению профессора, поддержка данного потенциала тюркских государств, обладающих богатым историческим и культурным наследием, посредством совместных туристических проектов и Шелкового пути, может стать одной из основных движущих сил организации с экономической точки зрения.
Томар отметил, что в настоящее время больше всего проблем в тюркском мире наблюдается в транспортной и таможенной сферах.
«В СМИ часто появляются сообщения о том, что проблемы возникают из-за различий в законодательстве и практике государств — членов организации в области транспортных, транзитных и таможенных процедур. Именно в этом контексте, «Концепция тюркского мира до 2040 года» открывает существенные возможности. В частности, предусматривается устранение экономических преград на пути торговли через коридоры Восток-Запад через Каспийское море. Государства-члены призывают к интеграции своих цепей поставок в «Тюркский коридор», где таможенные процедуры при пересечении границ будут упрощены и гармонизированы», — добавил Томар.
Профессор Дженгиз Томар прокомментировал итоги VIII саммита Тюркского совета, организованного 12 ноября в Стамбуле
Prof. Dr. Cengiz Tomar, Ülviyya Amuyeva |15.11.2021
АНКАРА
Сотрудничество в пределах великой Туркестанской географии, расположенной на маршруте Шелкового пути между Европой и Азией, откроет тюркскому миру существенные возможности, особенно в условиях перемещения мирового экономического центра тяжести в Азию.
Об этом профессор Дженгиз Томар сказал агентству «Анадолу», комментируя итоги VIII саммита Тюркского совета, организованного 12 ноября в Стамбуле.
Профессор отметил, что тюркские республики, отмечающие в этом году 30-летие своей независимости, и Тюркский совет, созданный в 2009 году, за короткое время превратились в Организацию тюркских государств.
«Это историческое событие, о котором до недавнего времени мы не могли даже мечтать», — подчеркнул Томар.
Профессор напомнил, что на данный момент численность населения тюркского мира насчитывает 300 млн человек, общая территория — 4,5 млн кв. км, а экономика оценивается в 2 трлн долларов.
Томар считает, что вне всякого сомнения, главным событием саммита в турецком мегаполисе стало переименование Тюркского совета.
Изменение названия Совета сотрудничества тюркоязычных государств на Организацию тюркоязычных государств является историческим и фундаментальным преобразованием, считает профессор.
Тот факт, что лидеры Тюркского совета в итоговой декларации вновь подтвердили победу Азербайджана в Карабахе и оправданность шагов Баку в этом вопросе, указывает на решимость стран — участниц организации к сдерживанию угроз, подчеркнул собеседник АА.
Безоговорочная поддержка Турцией братского Азербайджана в период войны нашла широкий отклик у тюркских народов, проживающих в великой Туркестанской географии, добавил он.
По словам Томара, немаловажное значение имеет также тот факт, что страны — участницы организации выразили солидарность с турками-киприотами и приняли просьбу Анкары пригласить их для участия в соответствующих мероприятиях Организации тюркских государств.
Профессор убежден, что это хорошее начало в вопросе прекращения несправедливой изоляции турецкой общины Кипра и признания ТРСК в ближайшие годы.
«Несомненно, одним из важнейших решений саммита явилось укрепление экономических связей между странами-участницами. Самым ярким решением в этом отношении является создание «Тюркского инвестиционного фонда», который будет сформирован при равных капитальных взносах стран до 1 сентября 2022 года», — продолжил Томар.
Значение крупных инвестиционных фондов в современной экономике известно каждому, а следовательно, создание совместного фонда развития означает объединение сил в экономическом смысле, и это может быть предвестником более тесного сотрудничества в будущем, считает он.
Совет сотрудничества тюркоязычных государств отныне будет носить новое название — Организация тюркских государств.
Об этом заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на пресс-конференции по итогам VIII саммита лидеров Совета сотрудничества тюркоязычных государств (Тюрский совет) в Стамбуле. Мероприятие было организовано на Острове демократии и свободы, — одном из островов в Мраморном море, к юго-востоку от мегаполиса.
«Тюркские страны на протяжении тысячелетий оставались центром культуры и цивилизации. Уверен, что так будет и впредь. Солнце вновь будет «восходить» с Востока. Организация тюркских государства не должна никого беспокоить. Наоборот, нужно стремиться стать частью этой восходящей структуры, основанной на исторической общности. Это — платформа развития межгосударственных связей», — сказал турецкий лидер.
Эрдоган выразил уверенность в том, что благодаря новому названию и структуре, Организация тюркских государств будет более активно развиваться, укрепляться и усиливаться.
Президент Турции назвал итоги стамбульского саммита — очередным символом вечного и нерушимого братства Тюркского мира.
Глава государства отметил, что утвердив Концепцию Тюркского мира на период до 2040-го года, участники саммита определили перспективы развития Организации тюркских государств.
Глава турецкого государства отметил, что солидарность тюркоязычных государств вновь проявилась в период пандемии. Турецкий лидер сообщил, что по итогам нынешнего саммита в Стамбуле принято решение о выделении странам Африки 2,5 млн доз вакцины, 2 млн из которых предоставит Турция.
«В период пандемии тюркоязычные государства протягивали руку помощи, демонстрируя единство и солидарность», — сказал президент.
По его словам, в ходе саммита лидеры подчеркнули свое намерение действовать сообща против таких кризисных явлений, как изменение климата и пандемия коронавируса.
Президент Эрдоган указал, что внеочередная встреча глав МИД Тюркского совета по Афганистану, прошедшая 27 сентября, впервые продемонстрировала решимость членов организации брать на себя инициативу в региональных процессах.
«Еще один пример успешного сотрудничества — это борьба, которую мы, как Организация тюркских государств, вели вместе со страной — наблюдателем Венгрией, для преодоления последствий пандемии», — отметил он.
«Мы еще раз подтвердили нашу решимость продолжать борьбу против всех форм терроризма, экстремизма, расизма и исламофобии», — добавил президент Эрдоган.
Глава государства подчеркнул, что благодаря участию Туркменистана в качестве наблюдателя Стамбульский саммит приобрел историческое значение.
Турецкий лидер напомнил, что недавно была отмечена первая годовщина освобождения оккупированных территорий Азербайджана. Президент Эрдоган еще раз поздравил братский Азербайджан, в первую очередь президента страны Ильхама Алиева, с этой знаменательной датой.
«Победа родного Азербайджана под руководством моего дорогого брата [Ильхама Алиева] заставила гордиться весь тюркский мир. Надеюсь, что с победой в Карабахе наступит новая эра, в которой на Кавказе воцарятся мир, стабильность и сотрудничество», — сказал президент Турции.
Президент Эрдоган отметил, что в принятой по итогам саммита Стамбульской декларации тюркские государства подтвердили свою решимость и дальше развивать политическую солидарность, экономическое сотрудничество и торговлю, культурные контакты, гуманитарные и общественные связи.
Сегодня Карабах превратился в регион, где строятся «умные города» и «умные села», аэропорты, автомобильные и железные дороги, обрабатываются сельхозугодья
Эксперт по #Иран’у Никита Смагин пишет о том, какие выводы Исламская Республика сделала из последнего раунда противостояния с Азербайджаном, что это означает для Каспийского региона и (уже не так очевидно) для будущего Афганистана.
После нескольких недель обострения отношений между Азербайджаном и Ираном в сентябре и октябре 2021 года ситуация постепенно нормализовывается. 27 октября глава иранского МИД Хосейн Амир-Абдоллахиян заявил, что этап публичной напряженности между сторонами позади. «Полагаю, что проблемы, которые у нас есть, будут постепенно решаться», – отметил он.
В начале сентября 2021 года в СМИ появились сообщения о том, что Азербайджан стал препятствовать поставкам иранского топлива в Нагорный Карабах. Почти сразу после этого вооруженные силы Ирана объявили о проведении учений «Покорители Хайбара» на границе с Азербайджаном. В начале октября уже Турция и Азербайджан провели учения «Нерушимое братство-2021» на границе с Ираном и Арменией.
После этого в середине октября иранская торговая палата сделала громкое заявление о том, что Азербайджан препятствует экспорту Ирана в Россию – в Баку эту позицию опровергали. Пикировки между странами велись по нескольким фронтам в публичном и дипломатическом поле. Только в конце октября глава иранского МИД заявил, что этап публичной напряженности между Азербайджаном и Ираном завершен.
В то же время минувший этап обнажил целый ряд нерешенных по сей день противоречий между сторонами и напомнил о долгосрочных последствиях региональных изменений, вызванных военным конфликтом вокруг Нагорного Карабаха в 2020 году.
Проблемы в отношениях Ирана и Азербайджана не решены. Более того, этот пример может повлиять на ряд других направлений во внешней политике Тегерана.
Азербайджан «собирает» партнеров
Главной причиной произошедшего можно назвать изменившийся статус Баку, который радикальным образом меняет расклад сил в регионе. Одним из символов этого процесса стало закрепление ключевой роли Турции и Израиля в качестве основных союзников Азербайджана. Анкара остается региональным конкурентом Тегерана, хотя по ряду направлений стороны активно сотрудничают. Что касается израильских сил, то их присутствие в непосредственной близости от иранских границ служит «красной тряпкой» для Исламской Республики. Особенно это важно на фоне нормализации отношений Израиля с ОАЭ и Бахрейном, а также контактов израильской стороны с властями курдской автономии в Ираке. Все эти страны находятся в непосредственной близости от Ирана.
В то же время расширение связей Азербайджана с Турцией и Израилем нельзя назвать новым явлением. Этот процесс проходил планомерно на протяжении последних лет, и никак не мог стать сюрпризом для Тегерана в 2021 году.
Изоляция Ирана не за горами?
По-настоящему новой можно назвать угрозу еще большей экономической изоляции иранской стороны, которая замаячила на фоне новых реалий на Кавказе. В ходе военных действий азербайджанская сторона получила контроль над небольшим участком единственной дороги, соединяющей Иран и Армению, Горис-Капан . Власти Азербайджана поставили на этом участке КПП и начали взимать с иранских водителей таможенные и дорожные сборы.
Формально Баку имеет полное право вводить пошлины для пересекающих ее границу фур. Однако Иран видит это несколько иначе. Нынешние изменения серьезно осложняют его торговые связи с Арменией. В ситуации, когда Тегеран и без того находится под жестким давлением американских санкций, иранская сторона особенно трепетно относится к вопросам своих торговых связей с другими странами. Более того, Азербайджан стремится не пускать грузовики, которые идут через этот участок в Карабах, что уже приводило к задержанию иранских водителей.
При этом вопрос дороги Горис-Капан должен быть в скором времени решен. Правительство Армении заявляло, что уже в ноябре закончит альтернативный маршрут, что позволит грузовикам объезжать находящийся под контролем Азербайджана участок шоссе. Однако этим беспокойство Тегерана не ограничивается.
Иранская сторона также с недоверием смотрит на планы Баку по созданию Зангезурского коридора, который будет соединять Нахичевань с Азербайджаном через территорию Армении. Опасения связаны с возможным получением азербайджанской стороной контроля над армяно-иранской границей. Логично предположить, что в этом случае Баку будет препятствовать торговым связям Тегерана и Еревана. Формально нынешние договоренности после военных действий такой сценарий исключают.
Однако продолжающиеся споры вокруг коридора с Нахичеванью и звучащие заявления с азербайджанской стороны о готовности пробить его силой нервируют Иран. Наконец, этот проект может связать Баку с Турцией, Израилем и Европейским Союзом по суше, исключив при этом Иран из своих транзитных проектов.
Неспокойный Каспий
Еще одним следствием региональных перемен стало изменение географии интересов политических игроков на Кавказе. Так, резкую реакцию в Тегеране вызвали совместные учения спецназа Турции и Азербайджана в Каспийском море. По заявлению иранской стороны, эти действия противоречат конвенции о правовом статусе Каспия, которая запрещает некаспийским государствам иметь военное присутствие в его акватории.
Однако именно Тегеран остается единственным государством, которое все еще не ратифицировало эту конвенцию, что мешает ей официально вступить в силу. До недавнего времени этот вопрос и не стоял для Ирана так остро, поскольку присутствие нерегиональных сил на Каспийском море казалось маловероятным. Иными словами, угрозы, о которых еще недавно рассуждали лишь теоретически, теперь актуализировались.
Афганский шанс для Ирана
В целом, можно сказать, что изменения ситуации вокруг Карабаха по ряду направлений могут угрожать интересам Ирана. Одной из причин стало то, что запрос Тегерана участвовать в карабахском урегулировании в 2020 году был фактически проигнорирован – вопрос решали Азербайджан, Армения, Россия и Турция. Связано это было с тем, что Тегеран на протяжении большей части истории конфликта не играл в нем значимой роли. Главным приоритетом для Ирана было и остается ближневосточное направление. Поэтому его неучастие в выработке итогового документа послевоенных действий можно назвать вполне ожидаемым и логичным.
Одним из следствий этого стало то, что сегодня иранцы пытаются активизировать усилия и собственными силами обеспечить свои интересы на Кавказе. Это и привело к последнему обострению отношений с Азербайджаном.
Другим последствием стали попытки Ирана не упустить свой шанс и принять участие в решении других проблемных вопросов в регионе. Так, иранская сторона фактически инициировала собственный афганский процесс урегулирования, первая очная встреча которого прошла в Тегеране 27 октября.
Понятно, что не брать в расчет позицию Ирана здесь вряд ли возможно – в отличие от ситуации на Кавказе, Тегеран имеет гораздо более серьезные позиции в Афганистане и может заметно повлиять на ситуацию там. Но все же опыт решения карабахского вопроса подталкивает иранскую сторону к тому, что инициативу никак нельзя отпускать из своих рук.
Как и прочие постсоветские республики, Армения отмечает череду тридцатилетних юбилеев. Месяц назад это был юбилей референдума, на котором 99,5% избирателей проголосовали за независимость при явке в 95%. Неделю назад – юбилей избрания первого президента. Будут и еще, но юбилеи это сплошь невеселые, и накануне армянам об этом напомнили вновь.
Вице-премьеры трех стран – Армении, Азербайджана и России – провели очередное заседание рабочей группы по урегулированию в Карабахе. Такому урегулированию, которое обесценивает для Армении все эти тридцать лет.
Армяне приняли декларацию о независимости в августе 1990 года – первыми в СССР, если не считать прибалтов. И именно они были в авангарде развала Союза, если говорить об инициативе снизу: пока латыши, литовцы и эстонцы выжидали, армяне открыто требовали независимости. До поры до времени прибалтам с их боязнью Центра даже не снилось то, что творилось в Ереване.
Главным стимулом для всего происходившего был Карабах. Ничто, кроме Карабаха, армян тогда не волновало. Союзное руководство не могло однозначно занять сторону Еревана в этом конфликте, и Ереван рванулся к выходу. Впоследствии удивительная военная победа легитимизировала задним числом все – от социальной катастрофы до массовой эмиграции. Все прямые последствия торопливо обретенной независимости.
После сотен лет унижений и убийств армянский народ получил нечто актуальное, чем можно гордиться. При этом неожиданный триумф выводил их родину из состояния стагнирующей, не имеющей выхода к стратегическим путям развития страны в число мировых игроков. Минский процесс по Карабаху превращал Ереван в столицу, с которой должны были считаться мировые державы-посредники – Россия, США и Франция. Новый конфликт на Южном Кавказе не был нужен никому из них.
Фото: REUTERS/Artem Mikryukov Из-за Карабаха забылись диссиденты, боровшиеся за независимую Армению в советские времена. И слава Богу, что забылись – многие были откровенно невменяемыми персонажами, а некоторые даже взрывали бомбы в московском метро. Вместо них героями стали карабахцы. Более того, именно они в дальнейшем возглавили страну, попутно переругавшись между собой.
С 1990-х годов и вплоть до Пашиняна Армению возглавляли карабахские ветераны, отношение которых к урегулированию конфликта могло отличаться в деталях, но всегда было непримиримым. Первый президент Левон Тер-Петросян предлагал пойти на уступки Азербайджану и обменять некоторые территории. Именно за эти предложения его и снесли карабахские ветераны, не дав досидеть даже до половины второго срока.
Тотальное доминирование карабахцев доходило до крайностей. Например, те, кто штурмовал Шушу по отвесной скале со стороны старого рынка, затем получили хлебные должности в Ереване типа директора рынка – просто за что, что они герои. Это нормально для любой военизированной общины, но странно для страны с претензиями на нормальную экономику и цивилизованный политический процесс.
На эту тему Как советская власть спасла армянский народ Армения подтвердила размещение российских пограничников на границе с Азербайджаном Эксперт оценил идею размещения погранпунктов России на границе Армении и Азербайджана Нормально не получилось – с 1991 года Армению покинули почти миллион человек при общей численности населения в том же 1991 году в три с половиной миллиона. Уехавших можно понять. Кто вспомнит – тот вздрогнет: как из каждого окна в Ереване дымились трубы печурок, а к каждой автозаправке выстраивались очереди с классическим вопросом: «А бензин чка?» («нету?»). Ответ «чка» не устраивал. Следовал второй классический вопрос: «Ваапще чка?» Да, нету. Весь ушел на танки в Карабах.
Армения стремилась к независимости больше всех, но была подготовлена к ней меньше многих. Она вошла в нее в ходе войны, вскоре после землетрясения в Спитаке, практически на нуле своих экономических возможностей, а возглавили ее люди, не имевшие никакого опыта государственного управления. Относительная стабилизация в 2000-х: дорогие машины и очереди в рестораны Еревана сейчас не должны вводить в заблуждение. Независимость Армении никогда не была вопросом экономики. Это был вопрос выживания.
Теперь, через тридцать лет, через жизнь целого поколения, приходится все начинать сначала. То, что в начале 1990-х годов считалось главным достижением независимости, превратилось в пыль. Снобизм армянского общества, охвативший его после победы в первой войне, долгое время держал на плаву странные представления армянских политиков о том, что в рамках Минского процесса или каких-то иных переговоров можно будет зафиксировать результаты случайной военной победы, а если вдруг не получится – одержать новую.
Шушу сами взяли, Агдам сами взяли, и Баку тоже сами возьмем. Если русские хотят помогать – пусть помогают, но в общем-то мы и без них разберемся – диаспора поможет. Такая была логика. А потом дети тех, кто провозглашал независимость, погибали под Гадрутом под ударами турецких беспилотников, даже не успев понять, откуда исходит угроза. Неожиданно выяснилось, что все трагедии и лишения 1990-х годов напрасны. То, ради чего боролись за независимость, оставлено с позором. А виноватыми, в представлении многих, остались русские. Которым тридцать лет объясняли про «сами справимся».
Расчет на спюрк (диаспору) не сработал. Балансирование между несколькими точками силы на Южном Кавказе тоже себя не оправдало: быстро выяснилось, что у США нет особых интересов в этом регионе, Франция занята другими делами, а вот у Турции, напротив, опасно много энтузиазма.
К тому моменту целое поколение армян выросло на ощущении безопасности. Не с точки зрения экономики или социального обустройства – за этим ехали в Россию – а в буквальном смысле на ощущении безопасности за счет «коридоров обороны» в Карабахе. 44 дня прошлого года эту иллюзию разрушили, само понятие безопасности – основополагающее для Армении – растворилось. А без ощущения безопасности во враждебном окружении любой независимости грош цена.
Да, тридцать лет прошли зря. Настало время понять, что смысл в чем-то большем, а равно – признать свои ошибки и наконец-то избавиться от снобизма. Государствообразующая позиция Армении «Карабах – это все» не была обеспечена реалистичным представлением о своем месте в мире. Но это не значит, что у Армении нет будущего – просто его предстоит придумать заново.
Trend представляет интервью с Председателем правления Агентства интеллектуальной собственности Азербайджана Камраном Имановым:
— Камран муаллим, Вы многократно в выступлениях, книгах и других печатных и электронных изданиях раскрывали побудительные мотивы армянских плагиатных измышлений, именуя их «армянской традицией по присвоению азербайджанских культурных традиций». Особое внимание уделялось болезненной армянской мифомании, наводнившей мир небылицами…
— Затронутый Вами вопрос исходит из генезиса армянских фальсификаций, т.е. измышлений и домыслов, подлогов и подделок, а также тесно примыкающих к ним плагиатных традиций присвоения чужой интеллектуальной собственности. Хотел бы сразу подчеркнуть, что опирающиеся на различные мифологемы, мифомания и интеллектуальные кражи тесно взаимодействуют. Если мифологемы благодаря надуманным сюжетам раздувают величие хай-армян, подменяя несуществовавшее подложной реальностью из прошлого и одновременно способствуют созданию новых подобных мифических «реальностей», то культурные кражи материальных и нематериальных объектов должны служить в качестве «доказательств» реальности хай-армянских мифологем.
Вот почему столетиями наработанная схема армянского плагиата и культурных краж наследия соседей теснейшим образом взаимосвязана с историческими фантомами и умышленным искажением истории региона и все они восходят к территориальным притязаниям «многострадального» этноса.
— А можно ли привести примеры исторического характера?
— Конечно можно. Остановлюсь на хайских фальшивках о «великих землях» и «утраченных территориях». Но при этом замечу, что, как следует из древнего латинского изречения: «всякий конец зависит от начала». Ложь и измышления древнеармянских историков ныне не только безоговорочно принимаются за истину, но и обрастают дополнениями.
Начиная с М.Хоренского, «отца армянской истории», написавшего «Историю хайев», переименованную позднее в политических целях в «Историю армян» и далее в «Историю Армении», мифологемы об «утраченных территориях многострадального народа» служили реваншистской основой территориальных претензий к землям соседей. Националистические же иллюзии о несуществовавшей «великой Армении», а точнее «большой Армении» в сравнении с землями «малой Армении», неизбежно сопровождались формированием собственной ложной истории за счет присвоения истории своих соседей.
Как мы неоднократно указывали, армяне-хайи подменяют историю страны историей этноса далеко неспроста. Причина здесь не только в отсутствии устойчивого политического понятия «Армения» в прошлом как государства. Устойчивое географическое понятие «Арминийа» как ареал проживания многих народов в древности никак не устраивает хайев-армян: если у М.Хоренского «Армении» исчислялись единицами, то усилиями нынешних хай-армянских историков они перечисляются десятками, в т.ч. и «Восточная Армения», пышно именуемая «эчмиадзинским периодом армянской государственности» (как вы понимаете, речь идет об исторических землях Азербайджана, где ныне и воплощена армянская государственность). Потому и нет «Истории Армении», а есть «История хайев», есть история не автохтонов, а история территорий транзитного перемещения аллохтонов – пришельцев-мигрантов.
Приведу другой пример из М.Хоренского, которому безоговорочно доверяют современные армянские историки, а именно беспрецедентный факт ревизии Библии. «Таблица народов» из Библии была изменена посредством мошенничества для того, чтобы подогнать под нее фальшивую историю, излагаемую М.Хоренским.
Общеизвестно, что Библия задает трех сыновей Ноя – Сима, Хама и Иафета, а Иафетовское колено через Гомера (Киммерийцы) – сына Иафета, выходит на Торгома (Тюрки), одним из братьев которого является Ашкеназ (Саки). Тирас же (Фракийцы — Фриги), будучи также сыном Иафета как и Гомер, приходится дядей Торкому.
Отец армянской (хайской) истории Моисей Хоренский, будучи то ли ущемленным, то ли раздосадованным отсутствием в Библии упоминаний об исторических Хайях, вводит в армянский ее вариант два фантома Хайка и Арменака и с этой целью «переставляет» Торгома, сына Гомера в ряд его внуков, замещая его Тирасом, который являлся по Библии братом Гомера или сыном Иафета. Далее Торгом «рождает» фантомного Хайка (прародитель Хайев), а Хайк – Арменака (прародитель армян).
Прошу обратить внимание с какой целью осуществлено это мошенничество:
Во-первых, посредством Хайка и Арменака ревизия должна была обеспечить преемственность хайев и армян (как известно современные армяне и сегодня именуют себя Хайями, но при этом приспосабливают историю географической области Арминийа и конфессиональный термин «армяне» под свою вымышленную историю и легитимизацию присвоенного этнонима «армен»).
Во-вторых, используя авторитет Библии, стремятся показать через Тираса свое родство с Гомером и тем самым «подтвердить» их совместное пришествие с Балкан в Малую Азию.
В-третьих, вымышленный факт о том, что Тирас является братом Ашкеназа (Саки) позволяет породить и следующий обман Хоренского о том, что первым царем Хайев являлся Скаорди (Сак по происхождению) и тем самым обеспечить алиби вымыслу более раннего хайского историка Корюна (V в. н.э.), именующего Хайев «асканазеан», что переводится «из рода Ашкеназа».
Наконец, в-четвертых, сохраняя родство с фригами (Тирас) придумать родство и с Саками (Ашкеназ) и Тюрками (Торгом), поскольку царство Аршакуни (Малых Арсакидов) «включено» в хайско-армянскую историю согласно «указаниям», а точнее домыслу другого, более раннего хайского историка Агафангела (III-IV вв. н.э.), писавшего, что Аршакуни (Арсакиды) из рода Торгома (Тюрков).
Таким образом, прошу сосредоточить внимание на том, что посредством подделок, домыслов и лжи по отношению к истории других народов, т.е. ущемляя их интересы, хайи-армяне стремятся утвердить свое место среди исторических народов и не брезгуют при этом ревизией текста Священного Писания.
Начало этим домыслам было положено еще в VII-IX вв. н.э. и «уточнения» продолжались до XVII-XVIII вв. н.э. А вот, что написано о М.Хоренском в современной книге «Армянская средневековая литература», подготовленной институтом литературы АН Армении и изданной издательством «Советакан Грох» в 1986 г.: «Проявляя в поисках исторической истины гражданское мужество и научное здравомыслие, автор [Хоренский] не считает незыблемым даже авторитет Библии… и чем глубже и тщательнее изучается древний период истории, тем больше выявляется фактов, подтверждающих научную добросовестность «отца армянской истории».
А теперь я приведу вопиющий факт плагиата, восходящий также к М.Хоренскому.
В написанной еще в V в. до н.э. «отцом истории народов» Геродотом «Истории», Мидии и массагетам посвящены главы от 100 до 103 и, по признанию специалистов, эти исторические данные были основаны на фольклорных образцах, а точнее, на сказаниях об «Астиаг»е и «Томирис».
Представляемый, как «отец армянской истории» Моисей Хоренаци спустя одно тысячелетие, то есть в V в. н.э. (на самом деле позднее), в своей «История Хайев» описал те же самые события, но придал им иной смысл и, прежде всего, представил их как исторический этап в жизни армянского народа, который героически противостоит соседним народам. Наряду со схожестью сюжета и присвоением формы оригинала, граничащей с плагиатом, на поверхность всплывает новый смысл: якобы речь идет о событиях, которые имели место в истории Армении. Сюжет об Астиаге «венчается» вымышленными событиями и искажается армянскими образами. Наряду с Драконом (Астиагом) в сюжет «вставлены» армянский царь Тигран и его сестра. По отношению к сказанию о Томирис имеет место также схожая фальсификация – имеющие турецкое происхождение массагеты были заменены другими этносами, а царь Кир – армянским царем Арташесом и т.д.
В итоге легенда об «Астиаге» фальсифицируясь, арменизируется и на ее основе создается несуществующая легенда «Тигран» и Аждахаг» («Дракон»). Подобной же фальсификации подвергается и сказание о Томирис и появляется легенда «Арташес и Сатеник» и, таким образом известное историческое имя Томирис предается забвению, военная сила Армении раздувается, а главное, путем подмены, «создаются» новые, не имевшие место легенды.
В книге «Армянская средневековая литература», подготовленной Институтом литературы АН Армении и напечатанной в 1986 г. издательством «Советакан Грох», на которую мы ссылались ранее, написано: «…Самые ценные образцы народной фантазии, древнеармянские фольклорные произведения, а вернее легенды «Тигран» и Аждахаг», а также «Арташес и Сатеник», умело включенные Моисеем Хоренаци в свое повествование («История Хайев»), придают этому произведению неповторимую красоту и самобытный характер».
Приведем еще один пример, связанный с известным греческим историком, полководцем и политическим деятелем Ксенофонтом (V-IV вв. до н.э.) и его произведением раннеантичного периода «Анабасис Кира», где мы встречаемся с тюркским гидроформантом – названием реки Арпа-су (и сегодня многие именуют ее Арпа-чай, что одно и тоже, а по смыслу означает в переводе «Ячмень-река»). Река эта протекает по территории Западного Азербайджана, на землях бывшего Иреванского ханства, где сегодня и существует Республика Армения. Название реки в виде «Arpasou» (Арпасу), представленное Ксенофонтом, армяне в 50-х годах ХХ столетия сменили на «Ахурян», что является переводной калькой исходного имени.
Известно также, что под названием Арпа-чай в этом регионе существуют две реки, являющиеся притоками реки Кура, одна их которых Арпа-су (нынешняя Ахурян) или Арпа-чай, известная и как «Малый Арпа-чай или Западный Арпа-чай» и которая выходит из Арпа-гёля, что в Ахалцихе, и протекая по западной части бывшего Эриванского ханства, разделяла его с Карским вилайетом Турции, т.е. являлась граничной рекой. Вторая же Арпа-чай или Восточная Арпа-су течет восточнее первой Арпа-су (Ахурян). Сведения Ксенофонта, который в составе 10 тысяч греческих наемников прошел весь путь, по которому следовали греки, начиная от Эллады до Месопотамии южными склонами Малой Азии, и путь возвращения – через восточную и северную части Анатолии, являются очень ценными. Эллины прошли античную Армению, Западный Кавказ и южное побережье Черного моря и именно в одном из эпизодов этого пути Ксенофонт упоминает Арпа-су, локализация которого в точности соответствует географическим координатам западного Арпа-чай, размещаемого на землях Скифинов (Саков) и Халибов (Тибаренов или Гаргаров).
Таким образом, речь идет о тюркском гидроформанте, которому 2,5 тысяч лет и возникает вопрос – почему этот факт недостаточно освещен. Ответ очень прост – по армяно-хайскому заказу была сфабрикована очередная фальсификация, а именно со стороны директора института геологии АН Армении, главным геологом К.Н.Паффенгольцем в его работе «О пути отступления десяти тысяч», где намеренно Арпа-су представлена как река Чорох. Позднее против этой фальсификации выступили десятки крупнейших картографов и географов мира, из которых наиболее полную аргументацию по разоблачению фальшивки представил греческий ученый Иордане Парадисопулос. Как видим тюркскому гидрониму на территории нынешней Армении 2,5 тысяч лет и не существует на этих землях ни одного армяно-хайского топонима, которому было бы хотя бы 1 тысяча лет.
А вот, что пишет в своей книге «Азербайджанские историко-географические фальсификации» армянский специалист Р.Галчян в 2013 г.: «… греко-римские мусульманские и христианские путешественники и историки в своих произведениях ясно и однозначно доказывают, что армяне на Южном Кавказе вплоть до озера Капутан [юг Зангезура] проживали не менее 25 веков». Возникает вопрос: кому же верить – прошлым и нынешним армяно-хайским фальсификаторам или Ксенофонту? Несомненно, что ответ очевиден. Однако, несомненно и другое. Подобные измышления и фальсификации наносят ущерб достоинству автохтонов этой земли – тюрков – азербайджанцев и этот моральный террор направлен на дезинформирование мирового общественного мнения о пришлости армян на Южный Кавказ.
— А можно привести примеры фальсификации из недавнего прошлого на тогда еще не освобожденных от оккупации наших землях?
— Можно, тем более на одну из фальсификаций – инсинуацию и курьез с Азыхской пещерой указал глава нашего государства.
Президент Ильхам Алиев, выступая 9 октября 2021 г. перед представителями общественности Ходжавендского района, отметив природное богатство и исторические памятники на этих землях с присущим ему остроумием, сказал: «Армяне пытались арменизировать и Азыхскую пещеру. Они дошли до такой степени абсурда, что заявляли: в Азыхской пещере жили армяне. Не знаешь, смеяться или что еще делать. Именно азербайджанские археологи обнаружили Азыхскую пещеру. Они провели большую исследовательскую работу. Армяне просто ради пропаганды привозили сюда ученых из нескольких стран мира и устраивали шоу. Они, можно сказать, нанесли большой ущерб пещере».
Как известно, в свое время азербайджанские ученые в Азыхской пещере обнаружили и исследовали стоянку древнего человека – азыхантропа. Приписывая себе как обычно древнейшее происхождение, агрессоры переименовали Азых в Азох (парадокс, поскольку Азох на армянском означает «кислый виноград») и стремились преподнести миру Азых как «один их первичных очагов армянской культуры». Исследовавшие останки азыхантропа азербайджанские ученые отнесли его к ашельскому периоду, т.е. к раннему палеолиту или к периоду около 2 млн. лет назад. А вот агрессоры претендовали на то, что армянский (хайский) этнос сформировался именно в период проживания древнейшего человека. Очевидно, что подобный абсурд непременно порождает и другой, и армяне, продолжив незаконные раскопки на территории, обнаружили каменную статую «неандертальской женщины», причем в национальном армянском одеянии. Мало того, подле «армянской неандерталки», якобы обнаружены остатки бытовых вещей, армянских национальных блюд и инструментов. Судя по всему, если и не удалось объявить обнаруженного азербайджанскими учеными азыхантропа «хайостропом», то могла сгодиться и статуя каменной «армянской неандерталки», тем более в «армянской национальной одежде». Трудно к этому что-либо добавить, ибо выходит, что не только неандертальцы были армянами-хаями, но и сумели сохраниться в течение нескольких сотен тысяч лет таким образом, что их национальная одежда, равно как и предметы быта, не претерпели изменений.
К этому можно добавить и находку Института археологии и этнографии АН Армении, директор которого Павел Аветисян заявил, что на границе Армении с Турцией и Ираном обнаружены чарыхи-туфли, которым 5,5 тысяч лет. Согласно заявлению армянского ученого, найденные чарыхи мало чем практически отличаются от башмаков, которые носили прадеды нынешних армян-хайев.
Очередной курьез и инсинуация также связана с незаконными археологическими раскопками на оккупированных ранее азербайджанских землях Карабаха, где был «выявлен» «город Великого Тиграна», «подтверждающего» миф о «Великой Армении». Об этом сообщили СМИ (Арминфо) еще в 2007 году. Нам трудно судить о величии Тиграна II, начавшего с заложничества у Парфянских царей Арсакидов и завершившего лизанием сапогов Римских полководцев, тем более, царя этнически нехайского происхождения, но, очевидно, никогда не закладывавшего Тигранакерта в Карабахе и, вообще не имевшего никакого отношения к Карабаху. Цель фальшивки отчетлива, де мол Карабах входил в состав мифической «Великой Армении». Фальшивка «подкреплялась» дополнительными сведениями, а именно раскопанными христианской базиликой V-VI вв. н.э., фрагментами покрытий, входом в крепостные стены и даже ее остатками, найденной керамикой, остатками хачкаров и т.п. Очевидно, что все найденное, если и существует, то имело отношение к материальному наследию Кавказской Албании. Незаконные раскопки велись с целью извлечения свидетельств транзитного перемещения Тигранакерта из Малой Азии на Южный Кавказ.
Примеров подобного рода много, но завершая изложение хотелось бы сказать следующее.
Армянские исторические фальсификации с так называемой «Восточной Арменией», преследующие цели отчуждения и арменизации исконно азербайджанских земель Карабаха, Зангезура и Нахчывана, равно как надуманные соображения, переросшие в псевдоисторические опусы – концепции относительно хайского происхождения территории Западного Азербайджана, т.е. бывшего Эриванского ханства, где ныне и воплощена государственность Армении, являются всего лишь относительно современными отголосками большой исторической аферы с так называемой «Западной Арменией», территорией нынешней Северо-Восточной Анатолии Турции. В центре этой аферы стоит миф о якобы хай-армянском царстве, созданном в Анатолии, тиражированный в многочисленных изданиях и на разных языках, который опирается на сфабрикованный тезис его преемственности с реально существовавшими и не имевшими никакого отношения к хаям Хеттскому и Урартийскому царствам. Он получает развитие на хай-армянских фантомах, опять же не имевших отношения к хаям Артаксидской и Оронтидской государственностях, «чудесно» перевоплощаясь, в «легендарную «Великую Армению», и одновременно – в миграцию надуманной армянской государственности на Южный Кавказ («Восточную Армению»).
Афера с несуществующим армяно-хайским царством, требуя новых жертв, становится совершенно бесцеремонной, когда присваивается история и происхождение Парфянских Арсакидов и созданного правителями этой могущественной империи своего западного доминиона – государства Малых Арсакидов (хай-армянского царства Аршакуни, как расписывают его сегодняшние армяне). Все эти нелепицы, нанизанные друг на друга исторические абсурды совершаются, как ни парадоксально, вопреки даже многократно переделанным под заданную мифологему армянским источникам, грузинским традиционным сведениям и, несомненно, описаниям в тюркских дастанах.
Казалось бы, что во всем этом особенного?
Ведь каждый народ имеет свою историю и более того может представлять ее в том свете, в котором хотел бы. Несомненно и то, что формируют историю народа, как правило, его историки и если они прибегают к фальсификациям и в этом желанном представлении история воспринимается и принимается широкой национальной аудиторией, то что же в этом предосудительного? А вот что? Если подобная история «лепится» путем искажения истории соседей, посягательства на их исконные земли, принадлежащие им материальные и нематериальные исторические свидетельства на его прошлое как неотъемлемую часть будущего, то «исторические сказки» подобного рода приобретают совершенно иное значение.
Восхваляя и вознося один народ, они унижают другие, возвеличивая деяния и достоинства представителей одного этноса, приписывая и присваивая неприсущее им и не содеянное ими, они лишают другие народы на их собственную историю, глумятся над исторической памятью ее фигурантов.
Казаться, а не быть» — этот девиз армянства, о котором мы напоминаем, прямо противоположен известной истине «чтобы казаться тем, кем хочешь, нужно быть им».
— Полагаем, что примеров достаточно и какие выводы следуют из них?
— Приведенные примеры являются ярким свидетельством хай-армянской приверженности к одному типу фольклорного творчества, а именно к мифотворчеству. Это пристрастие возведено едва ли не в ранг национального таланта, будь то миф об «армянском геноциде» или о «великой Армении», или же «великой армянской культуре», миф о первом очаге цивилизации или миф о нарушении прав армян в Азербайджане. Конечно, это и миф о том, что все культурное наследие Южного Кавказа и, в первую очередь, Азербайджана, восходит к «разумным армянам».
Подобное тиражирование лжи не случайно, ведь как сказал Сенека Младший: «одни лгут, чтобы обманывать, другие же будут лгать потому, что обмануты сами».
Особо в мифологическом ряду следует выделить «искаженную история Нагорного Карабаха» и миф о «непобедимости армянской армии», укоренявшийся в головах армянства на протяжении примерно последних 30 лет и развеянный в пух и прах за 44 дня. Потерпели крах стоящие за этим мифом и аргументы о «невероятной» и даже «экзистенциальной» мотивации и боеспособности хай-армян вкупе с созданными в горах минными полями и мощными бетонными укреплениями, якобы призванных к отстаиванию оккупированных азербайджанских территорий.
Словом, армянских мифов не перечесть. И все они, объединяясь по своей целевой установке и практическому назначению, подпадают под разряд политической мифологии.
И это очевидный вывод, следующий из хай-армянского мифотворчества. Именно эта мифология связывает воедино стереотипы «великих земель» и территориальных притязаний к соседям, «многострадальности» и «армянского геноцида» с «исключительностью» армян, именно эта мифология задает естественность и более того, рядится под «легитимность» присвоения культурного наследия соседей.
В итоге торжествует политическая мифология, определяющая хай-армянскую этническую картину мира и формирующая у армянского этноса своеобразное осознание внешних реалий и механизмов поведения.
Должен отметить и еще одну трагическую особенность и последствия армянской склонности к мифотворчеству. Об этом замечательно сказано у знаменитого Эриха Файгла в его книге «Армянская мифомания» (2007 г.). Мы приводим его мысль почти полностью: «Трудно представить что-нибудь, способное нанести больший урон поискам исторической правды, чем смешение древних преданий с историческими фактами, а еще хуже – когда путают одно с другим. Подобную ошибку допускают, когда путают политику и террор. Слишком часто смешение такого рода возникает, когда группы (редко являющиеся миролюбивыми), объединенные общими интересами, предъявляют права на свою «историческую родину». Такие «исторические требования» всегда означали войну или, по меньшей мере, терроризм, представляющий собой безобразную разновидность войны. Право на суверенитет и независимость признается законным лишь в том случае, если выбрано большинством, в противном случае будут нарушены общепризнанные принципы демократии…» (курсив наш).
Итак, по мнению ученого, предъявление требований к историческим землям, а тем более мифологическим, надуманным требованиям приводят к войне или к террору. Внедряясь в сознание народа, мифы об «исключительности» и «страданиях» и тем самым амбиции и претензии в отношении к другим народам, ставят заслон перед альтернативой естественной обычности, а миф об «особой миссии» отрицает международное право, как краеугольный камень современного миропорядка. Власти и интеллектуальная элита, поддерживающие подобные мифологемы, и сами, в итоге, становятся жертвами и пленниками этих измышлений. Дело заключается как раз в том, что сознательно преподносимая идеология трезвого разума испытывает трудности в замене возникшей бессознательно и укоренившейся у населения картины мира. Как итог, все оказываются в ловушке политического фольклора.
— А как происходит, по Вашему мнению, внедрение политической фольклористики в общественное сознание?
— Полагаем, что связано это с коллективной памятью этноса. Известно, что одним из способов формирования коллективной памяти этноса являются письменные исторические нарративы, которые в той или иной мере попадают в соответствующие учебники, энциклопедии и академические издания, превращаясь в институциональную (официальную) историю. Шаблон хай-армянской коллективной памяти, прививаемый населению, опирался на исторические армянские нарративы прошлого, начиная с Хоренского, а советская и постсоветская историография, некритично воспринимая эти исторические опусы, продолжала ту же линию и это веками тиражировалось в сознании народа в виде фрейма «окруженный и мучаемый врагами древний народ» с «героическим, христианским прошлым». Значительная роль в проталкивании подобного восприятия в общественное сознание населения принадлежит армянской церкви и как пишет один из крупнейших современных специалистов по постсоветскому пространству Е.М.Herzig в работе «Armenia and the Armenians» (Лондон, 1996 г.): «сам повествовательный шаблон, будучи продуктом мифологического сознания, привязывающих людей к мифологическим образам прошлого, привносит сильно мифологический элемент в их мировосприятие».
Именно так обстоит дело по мнению цитируемого ученого относительно мифологем, веками внедряемых в коллективную память хайев-армян. А вот в чем особенности и кто стоит за этими мифологическими шаблонами, мы можем узнать у известного американского специалиста R.W.Tomson’a в серии его исследований по историческим нарративам армянских историков Агафангела, М.Хоренского и Егише (Harward University Press, 1976, 1978, 1982). Во-первых, как пишет известный ученый, все авторы армянских исторических нарративов, как правило, священнослужители, работы их выполнены по заказу церкви и сохранены церковью. Во-вторых, исторические описания армян повествует не о самих событиях, а об их специальной селективной реконструкции. И в-третьих, написаны они много позднее объявленного времени их написания и на протяжении веков, вплоть до XIX века подвергались желаемым для хайев-армян изменениям и дополнениям.
Наверное, по этим причинам крупнейший историк XVIII века Гиббон писал, что истории, созданные в лоне армянской церкви зачастую не совпадают с данными современных историков.
Могу добавить, что мнение современных и прошлых европейских авторитетов совпадают и с точкой зрения профессиональных российских исследователей. Об этом пишет крупный этнолог В.А.Шнирельман в своей монографии «Войны памяти», подчеркивая, что современная хай-армянская историография следует повествовательным шаблонам и мифологическим образам «славного прошлого». А вот крупный российский политолог С.В.Лурье прямо свидетельствует, что политическая мифология армян «является частью этнической картины мира, причем, подчеркиваю, бессознательной картины и определяет способ восприятия этносом внешней реальности и механизмы поведения этноса по отношению к ней» (С.В.Лурье, «Армянская политическая мифология и ее влияние на формирование внешней политики Армении и Нагорного Карабаха»).
В подобной ситуации трезвые мысли, как, например, армянского ученого, историка и арменоведа К.Патканова из его работы «Ванские надписи и их значение для Передней Азии», прозвучавшие еще в 1875 году: «Армяне никогда не играли особой роли в истории человечества. Это [Армения] не есть политический термин, а название географической области, в которой разбросаны отдельная поселения армян. Армяне всегда были плохими хозяевами земель, на которых обитали, но они всегда умело прислуживали сильным, продавая своих близких…», не доходят до адресата. Или же, не менее откровенное высказывание Геворка Аслана, также известного армянского историка из его работы «Армения и армяне» от 1914 года: «У армян не было государственности. Они не связаны чувством родины и не связаны политическими узами. Армянский патриотизм связан только с местом проживания», оказывается пустым звуком.
— А как складывается ситуация сейчас, после нашей победы в 44-дневной второй Карабахской войне?
— Политический фольклор и вымышленная картина мира, основанные на надуманных теоретических тезисах на бумаге, далеких от истины фальсификациях фейкового типа, многочисленных фальшивых книгах и речах, будучи рассчитанными на внутреннее потребление, возможно и на время срабатывают, но при столкновении с реальной жизнью рано или поздно приводят к горьким последствиям. Мифы рушатся, реальность, рождающая истину, становится очевидной.
Особо хочу подчеркнуть, что переживаемый нами исторический период есть период развенчания мифов, период торжества истины и справедливости.
Лучше, чем было сказано нашим Президентом Ильхамом Алиевым на встрече с представителями общественности Джебраильского района 4 октября 2021 г., пожалуй, невозможно: «Мы сплотились и добились поставленной цели, восстановили историческую справедливость. Посмотрите, с какими заявлениями сегодня выступает Армения. От мифологии, вымышленной за эти тридцать лет, не осталось и следа. Где же их «победоносная» армия? Где «непобедимые» армянские солдаты? Тот, кто в течение тридцати лет проводил против нас грязную пропаганду, пытался унизить достоинство азербайджанского народа, получил свое, получил урок. Больше никто в мире не говорит ни слова о «победоносных армянских солдатах», потому что о какой отваге и героизме может идти речь в армии, где имеются десять тысяч дезертиров? Никто не говорит о «непобедимой армянской армии». Армянской армии нет. Мы уничтожили ее, уничтожили на корню. Разгромили всю технику, которую они накапливали в течение тридцати лет. Часть ее демонстрируется в нашем Парке военных трофеев. Мы уничтожили ее живую силу. Это сделал азербайджанский народ, который показал свое преимущество.
Так что этой мифологии был положен конец. Всем остальным претензиям Армении против нас постепенно должен быть положен конец. Я сказал это, и я не бросаю слов на ветер. До сих пор я делал все, что говорил. Поэтому и после этого в армянском обществе должны правильно анализировать реальную ситуацию. Они должны уже отказаться от мифологии. Они должны отказаться от химеры о «великой Армении». Они должны отказаться от мифической химеры об «Армении от моря до моря». Они должны отказаться и откажутся от своих территориальных претензий к Азербайджану и Турции. Иного пути нет. Мы заставим их сделать это».
Под началом Верховного Главнокомандующего, Президента Азербайджанской Республики азербайджанская армия вернула ранее утраченные земли Карабаха, оккупированные армянскими войсками и фактически находившиеся вне контроля азербайджанского государства. Оккупанты отступили перед силой оружия, героизмом и мужественностью, патриотизмом и мотивированностью азербайджанских солдат и офицеров. Под угрозой полного уничтожения живой силы и техники захватчики были вынуждены пойти на капитуляцию, подписав заявление, по которому Азербайджану передавались оставшиеся регионы земель, не изъятых военным путем.
Наша нынешняя великая историческая победа приводит к крушению вымыслов. Наглядным примером этого является уничтожение мифа «непобедимой армянской армии» со стороны отважных азербайджанских солдат и офицеров под руководством Верховного Главнокомандующего. Наряду с этим мифом был развеян также миф об «армянской мотивации», то есть о проявлении исключительной отваги в «защите» земель. И наконец, был развеян миф «о готовом к страданиям, самоотверженном и жертвенном народе», так как насчитывающая более 10 тысяч дезертиров, армия страны была неспособна удержать оккупированные территории.
И здесь уместно будет вспомнить июньское (2011 г.) провокационное «наставление» бывшего Президента Армении Сержа Саргсяна, адресованное элите армянского молодого поколения: «Мы (то есть старшее поколение) завоевали Нагорный Карабах, а новое поколение пусть завоюет Агры-даг». Агрессивная и подстрекательская сущность этого заявления вопреки нормам международного права, предполагала «решенность» для Армении карабахских территориальных притязаний к Азербайджану, равно как и «назидание к их разрешению» по отношению к Турции. Это типичный образец политического фольклора, передаваемого от поколения к поколению в данном случае устами тогдашнего главы Армении, и как отметил Президент Ильхам Алиев, «свидетельствует от том, что в головах этих людей чего-то не хватает» и «живут они не в реальном мире, а в созданном ими же мире грез». Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган и Президент Азербайджана совершенно справедливо осадили зарвавшегося, пышущего злостью и ненавистью армянскую главу, указав ему место муравья в сравнении со слоном.
А вот на пресс-конференции для представителей местных и зарубежных СМИ 26 февраля 2021 г., Президент Азербайджана Ильхам Алиев, отмечая апрельскую войну 2016 г., сказал: «Сегодня бывший президент Армении Саргсян говорит, что они в войне победили. Очень оригинальная победа, когда мы оказались в их окопах. Мы подняли флаг, убрав их флаг, и изгнав их с территории Агдеринского, Джебраильского и Физулинского районов, вернувшись в Беюк Марджанлы. Это мы так проиграли, да?! Ну здорово тогда! Вот такая примерная армянская историография, такая вот мифологическая армянская наука, и в том числе историческая, в первую очередь, наука. Поэтому в 2016 году мы им дали по зубам».
И совершенно справедливо 3 октября 2021 г. выступивший в Тертерском районе Президент Азербайджана, именуя Сержика Саргсяна дезертиром и предателем, ставшего посмешищем в Армении, подчеркнул: «Анализ войны еще раз показывает, что именно Сержик Саргсян и такие, как он, проиграли войну».
Разрушение этих мифов и подтверждение сказанному видится не только в полководческом таланте Верховного Главнокомандующего, но и в несомненном интеллектуальном превосходстве, отваге и решимости лидера Азербайджана Ильхама Алиева в сравнении с лидерами побежденной страны, именно в том, что он является истинным руководителем народа и страны-победителя.
Не случайно, как сказал выдающийся философ-просветитель Ж.-Ж.Руссо, что «нет ничего опаснее власти в неумелых руках». Потому что такая власть, служит не идее, которую она воплощает, а только своим интересам и потому бесполезна и неустойчива. Поскольку, как показывает жизнь, горькие последствия ошибок подобных лидеров сказываются на нации, и она же расплачивается за них. История и реальность свидетельствуют об особой ответственности лидера страны, носителем которой он является, поскольку доверенная ему судьба нации находится на его плечах. Поэтому управлять страной, так чтобы нация двигалась вперед, от него требуются своевременные, правильно принимаемые решения, а это и есть способность умения выбора, способность видения будущего и эта способность рождается на пересечении политики и права.
Глава нашего государства подарил нам достоинство народа-победителя, сделал гордыми и счастливыми за содеянное.
И, конечно, одержанная победа – это демонстрация целостности и единения, патриотизма и духовной силы азербайджанской нации. Словом, разрушаются многочисленные старые и новые хай-армянские мифы и помочь изгнанным оккупантам не в силах даже осуществленное моноэтническое государственное строительство.
— В регионе сложилась новая общественно-политическая ситуация, когда Азербайджан бросает силы на восстановление разрухи, оставленной нам варварами-оккупантами, и мы столкнулись с фактически уничтоженным материально-культурным наследием азербайджанского народа, разрушенными или полностью стертыми с лица земли памятниками мусульманской и тюркской культуры. На возвращенных землях много памятников и христианской культуры – церквей, монастырей и др., относимых к наследию Кавказской Албании, насельники которой были одними из предков азербайджанцев, а Азербайджан является преемником земель исторической Албании. Что Вы скажете, в связи с этим?
— Азербайджанская государственность во все времена бережно и уважительно относилась к своему мусульманскому и домусульманскому, в т.ч. христианскому прошлому, считая их наследием азербайджанского народа. И в этой связи не могут не вызывать удивления фарисейские стенания о якобы уничтожении христианских памятников на нашей земле. А ведь большинство свидетельств христианского прошлого еще с советских времен и, особенно в оккупационный период, подверглись со стороны армянских фальсификаторов переделам и подтасовкам с целью арменизации.
В отношении албанских христианских памятников историческая правда сводится не к тому, что азербайджанцы не желают сохранять памятники своего прошлого, а напротив, свидетельствует о планомерном искажении этих памятников, уничтожению старых надписей на них и внесением новых, которые должны стать «доказательствами» их армянской принадлежности.
Как и всегда, армянские ученые и политики стремятся к присвоению освобожденных исконно азербайджанских территорий и на основе фальшивых источников ложь об исторических албанских землях распространяется на весь мир.
На эти претензии уместно ответить строками, написанными армянским автором Ф.Экозьянцем (Ф.П.Экозьянц. «Исраэль Ори. Ларец Пандоры». Книга 1). Как отмечает автор, речь идёт «об истории одной мистификации» и которая представляется армянскими исследователями, как национально-освободительное движение против господства Сефевидов и последующих государств во главе с авантюристом И.Ори. Суть мистификации же состоит в том, что здесь речь идет не об освободительном движении армянского народа, а о привлечении к своим планам карабахских меликов (И.Ори сын мелика), кроме того, об освободительном движении не может быть и речи, поскольку превращенный в «национального героя» И.Ори был человеком, стремившимся к достижению своих частных интересов и личных целей.
Этот вымысел, как пишет Экозьянц, имеет свое место в ряду других фальсификаций. Цитирую армянского автора: «До начала XVIII в. письменная история армянского народа была небогатой и содержала редкие упоминания об Армении и армянах. В основном это были сочинения европейских авторов, далеких как от Армении, так и от людей, их населявших. А XVIII в. буквально взорвался историческими «открытиями» и «извлек из небытия многочисленные армянские царства, о которых никто прежде и не слышал и которые стали появляться одно за другим усилиями целой армии переписчиков, чьи перья очень скоро засверкали в окрестностях Ноева ковчега – мифической колыбели человеческой цивилизации» (курсив наш).
Экозьянц особо подчеркивает, что «… осмелюсь напомнить вам, что все эти источники появились или точнее, были чудесным образом «обнаружены» как раз в период с XVIII по XX век», где как в XVII в. о них никто не знал!» (курсив наш).
Но кто же первым «обогатил» армянскую историю и, начиная с какого времени, был дан старт эпохе фальсификации армянской истории, наполняемый множеством мифологем?
Автор пишет, что «по символичному совпадению, эпоха «обогащения» истории армянского народа началась на следующий год после смерти Исраэля Ори, случившейся в 1711 году. В 1712 году на острове Святого Лазаря, близ Венеции, начал свою деятельность орден мхитаристов, и уже через сто лет только его усилиями история Армении и армянского народа обросла тысячами, десятками тысяч «древних» рукописей, обрела «стройность» и была готова к тому, чтобы превратиться в науку» (курсив наш).
Значит, на первоначальном этапе эта община, состоящая из 12 беглых монахов, в короткие сроки обзаведшаяся типографией и библиотекой, превратилась в полноправный монастырский комплекс. На основе привезённых с собой нескольких первых книг и рукописей, которые в 1857 году уже превратились в тысячи «древних рукописей», несколько монахов, как насмешливо замечает Экозьянц, «чудесным образом превзошли в своих знаниях античных и средневековых ученых».
Имеющиеся в фальшивых рукописях вымыслы и фальсификации начали использоваться армянством и их сторонниками, и в ряду первых распространителей лжи был известный армянский публицист и переводчик Г.Эзов, который, заполучив ряд неизвестных «новых» документов из архивов Европы и России, не опубликованных в большинстве никем до него, превратил в своей книге «Сношения Петра Великого с армянским народом» (СПб., 1898 г.) авантюриста И.Ори в храброго национального героя армянского народа, выступившего против мусульман.
Таким образом, исключая несколько первичных оригинальных текстов, причём серьёзно отредактированных и подвергшихся ревизии, начала распространяться, превратившись в тысячи ранее неизвестных миру фальшивых «исторических произведений», «история армянского народа».
Особо следует отметить, что оригиналов этих фальшивых произведений на армянском языке не было и не могло быть.
Здесь, оставляя интересные и следующие правде мысли Экозьянца, обратимся к творчеству другого ученого армянского происхождения. Речь идет о самом известном американском арменоведе, профессоре Мичиганского и Чикагского университетов Рональде Григоре Сюни (Ronald Grigor Suny, “Looking Toward Ararat. Armenia in Modern History”, Indian University Press, 1993) (Рональд Григор Сюни, «Взгляд в сторону Арарата. Армения в современной истории», Издание Университета Индианы, 1993).
Говоря о мхитаристах в своей книге «Взгляд в сторону Арарата. Армения в новой истории», ученый отмечает особую роль клерикальной элиты в формировании армянской истории. Он пишет, что «работа монахов-мхитаристов являлась не чем иным, как основой, заложенным фундаментом, способствовавшим появлению светского армянского национализма» и «в последующем развитии национальной традиции акцентам священнослужителей были приданы новые оттенки, хотя писатели постоянно кружили, возвращаясь к темам, берущим начало в классических армянских текстах».
— О каких же темах идет речь?
— Ответ на этот вопрос Сюни со ссылкой на другого известного американского ученого Роберта Томпсона формулирует так: «… Армения хоть малая страна, но очень древняя, где было совершенно много деяний» (Моисей Хоренский), народ ее был обращен в христианство раньше других и к нему была проявлена Божья благодать (Агафангел), это народ, непоколебимый в своей вере, верный родовым традициям и готовый к «мученичеству ради них (Егише)…». Эти три националистических взгляда относятся к отмеченным нами вымышленным армянским тезисам, сформированным хронистами Армении.
— Есть ли различия во взглядах армянских историков и добросовестных западных ученых?
— Несомненно есть и здесь нельзя не остановиться на обвинениях армянских историковедов в адрес западных ученых, в связи с якобы фальсификацией ими истории Армении, а заодно ответов на эти обвинения, данных западными историками.
Армянский историковед Армен Айвазян в своей книге «Освещение истории Армении в американской историографии (Критический обзор)» обвиняет ряд известных западных арменологов и кавказоведов, в том числе и армян по национальности, профессоров Рональда Григора Сюни, Роберта Томпсона, Джеймса Рассела, Ричарда Ованисяна в преднамеренной фальсификации истории Армении.
Его главным аргументом же является «поставить под сомнение, обоснованное современной историей и наукой (читай в трудах современных армянских историков), положение о том, что Армянское нагорье не было источником формирования армянского народа и вместо этого – настоятельная реанимация отвергнутой наукой о версии о том, что армяне были пришлыми». Притом на основе презентаций ученых Азербайджана и Турции. Отмечается, что «армянская культура в произведениях перечисленных западных авторов представлена как продолжение и заимствование византийской, ассирийской, арабской и др. культур. Историческая Армения представляется как децентрализованная слабая страна, превращенная Иранской и Римской империями в манипулируемое средство». Тем самым, «принижается 5-тысячилетняя армянская история, в то время как армянские военные силы в период царств Хайяса, Урарту и Ервандуни [Оронтиды] насчитывали несколько десятков тысяч, а в эпоху Арташесидов, Аршакуни и Багратуни исчислялось от 100 тысяч до 200 тысяч воинов».
Эта позиция была поддержана академиками Грачиком Симоняном, Манвелом Зулаляном и др. В ответ на это на конференции еще 4-6 октября 2003 г. (Гарвард, Кембридж и Массачусетс) на тему «Переосмысление армянских исследований: вчера, сегодня и завтра», ряд ученых, в основном из западных стран, дали весомые ответы хай-армянской шовинистической и националистической науке. Так, профессора Бардакчиян, Рассел, Роберт Хюсени отмечали, что в арменоведении Республики Армения «наука, преисполненная ксенофобией и ультранационализмом, став ведущей тенденцией, ведет себя к самоуничтожению».
Профессор Джордж Бурнтьян же отметил, что «в основе претензий армян к западным ученым стоит то, что «армяно-американские» исследователи своими изысканиями нанося ущерб к армянским претензиям на Карабах, Киликию, Нахчыван, Гянджу и Турецкую Армению, ставят под сомнение тонкие вопросы культуры, в т.ч. принятие христианства Арменией. Таким образом добросовестные, кропотливые научные результаты западных ученых отвергаются, не имея на то каких-либо оснований».
Вот почему профессор Роберт Григор Сюни заключает свои высказывания следующей мыслью: «Армянские ученые погрязли в трясине националистического мышления». Причины этого, как отмечает видный ученый, — «это следствие существующего у армян в выпуклой форме национализма, отсутствие корней и подмена исторических знаний вымыслом». «… Этот народ, хотя обычно, и гордится своим историческим прошлым и наследием, но не имеет об этом никакого представления».
Сложно добавить к сказанному что-либо, и, возможно, в этом нет и необходимости. Однако, хотел бы довести один факт, который был в свое время опубликован в ИА «Регнум», и в этом источнике информации, приводя сведения, охаивавшие западных арменоведов, отмечалось, что «[армянская] научная мысль в историографии подвергается интеллектуальной агрессии и, финансируясь Государственным департаментом США, находит свое отражение в искажении истории Армении, начиная с древних времен». Эта информация следовала из совместного заявления ряда армянских историковедов, принятого на международном конгрессе арменоведов в Ереване.
Таким образом, подход известных западных ученых, стоящих на объективной позиции, в том числе ученых армянского происхождения, оказался не способным повлиять на находящуюся в националистическом болоте арменоведческую науку.
Поэтому и «Новая Стратегия национальной безопасности Армении», представленная питающимся из этого болота национализма Пашиняном, как совершенно верно было подмечено Помощником Президента Азербайджанской Республики Хикметом Гаджиевым, представляется «словно фальшивый учебник по истории», и этот документ, полный очередных вымыслов, поливает воду на мельницу армянского национализма и доводится до общественности.
— Спасибо за интервью, Камран муаллим, и чтобы Вы хотели сказать напоследок?
— И в заключение хотел бы напомнить замечательные слова от великого Льва Гумилева: «…Этническая история не беспредельный набор сведений «без начала и конца» (А.Блок) и не просто «дней минувших анекдоты (Пушкин)», а сложная цепочка причинно-следственных связей…». «На индивидуальном уровне ложь – это не только несимметричный стереотип поведения, но и способ воздействия на окружающую среду, этническую и ландшафтную. На популяционном уровне это уже массированная дезинформация в антисистемах, воздействующих на среду социальную и культурную».
Убежден, что армянские мифы, построенные на лжи, развенчиваются и впредь будут развенчиваться. «Ведь платье», — как сказал великий испанец Сервантес, — «и облачает и разоблачает».