Рубрика: Кавказ

  • Саммит в Сеуле: ждать ли вторжения в Иран?

    Саммит в Сеуле: ждать ли вторжения в Иран?

     
     
     
     
     
    Проходящий в Сеуле второй саммит по ядерной безопасности — знаковое событие в условиях обострения кризиса вокруг иранской ядерной программы. То, что на данную встречу не пригласили представителей Северной Кореи и Ирана — тоже вполне ясный сигнал обеим странам, что говорить будут о них, но без них.
     
    Между тем, в преддверии самого саммита президент США Барак Обама уже успел сделать довольно жесткое заявление в отношении ИРИ. Во время встречи с премьер-министром Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, американский президент буквально заявил следующее: «Если дипломатия и санкции не дадут результатов, военное вторжение в Иран будет неизбежным».

    Причем, Барак Обама даже не счел нужным пояснить, на основе каких международных правовых норм будет осуществляться данное «вторжение». Очевидно, что Россия и Китай наложат вето на любую резолюцию СБ ООН, которая позволит осуществить фактическую военную агрессию в отношении Тегерана. Отсюда следует вывод, что Вашингтон, в случае силовой развязки, готов повторить печальный «иракский сценарий» самосуда на основе подозрений в разработке оружия массового поражения.

     
    Основная проблема на данный момент состоит в том, что говорить об эффективности санкций и успехах дипломатии не приходится. Именно поэтому в экспертной среде все чаще упоминается военный сценарий в качестве наиболее вероятного. На публичном уровне от Тегерана не поступает никаких сигналов о смягчении позиций. Недавнее крайне жесткое, если не провокационное, выступление президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада на конференции по Афганистану в Душанбе стало тому очередным подтверждением. Делегация США в знак протеста покинула конференц-зал: подобные инциденты наглядно демонстрируют, что стороны весьма далеки от поиска рационального диалога и на международных площадках переговорам предпочитают взаимные вербальные атаки.
     
    Помимо этого, во время последнего визита инспекторов МАГАТЭ в Иран, они не были допущены на военный полигон в Парчине. В МАГАТЭ полагают, что на территории военного комплекса в Парчине могут проводиться испытания взрывчатых веществ, для чего там была специально построена большая локализационная камера. Как отмечает агентство, инспекторы МАГАТЭ уже посещали объект в Парчине в 2005 году, однако тогда этой постройки там не было, сообщает Reuters. Спустя некоторое время власти Ирана хоть и согласились допустить инспекторов на военный объект, однако, существуют подозрения, что иранцы до следующего визита, дата которого пока не определена, успеют «замести следы». У иранцев, в свою очередь, есть опасения, что инспекторы МАГАТЭ передадут США и Израилю информацию, полученную с посещенных секретных военных объектов. Учитывая нынешний характер международной обстановки трудно обвинять каждую из сторон в излишней подозрительности.
     
    Один из ведущих немецких экспертов по Ближнему Востоку Михаэль Людерс в передаче «Tagesschau» дал собственную оценку складывающейся вокруг Ирана ситуации. Людерс практически уверен, что Израиль все же нанесет военный удар по Ирану. При этом эксперт считает безосновательными утверждения, что Иран в течение шести месяцев будет в состоянии получить необходимый для создания ядерного оружия обогащенный уран. В подтверждение своих слов Людерс приводит высказывания председателя Объединенного комитета начальников штабов армии США генерала Мартина Демпси: «Мы считаем, что Иран является рациональным актером. Мы также знаем, или мы считаем, что мы знаем, что иранский режим еще не решил создавать ядерное оружие».
     
    Далее, эксперт поясняет, откуда появился пресловутый срок в шесть месяцев: во-первых, израильтяне опасаются, что за это время Иран сможет перенести всю свою атомную программу настолько глубоко под землю, что его ядерные объекты станут фактически неуязвимыми для военной авиации. Во-вторых, Израиль хочет вынудить Барака Обаму принять решение о военном ударе по Ирану еще до президентских выборов в США: ведь после возможного переизбрания нынешнего президента будет на порядок сложнее убедить в необходимости начала военной операции против ИРИ. Михаэль Людерс также полагает, что ядерная программа Ирана — всего лишь предлог для США и Израиля для нейтрализации геополитического конкурента. Ведь Иран, напоминает он, является последней страной на огромном пространстве между Индонезией и Марокко, которая не проводит прозападную политику. Тель-Авив не способен решить в одиночку поставленную военную задачу, но, нанеся удар по Ирану, он неизбежно втянет в конфликт и Вашингтон. И этот конфликт взорвет весь Ближний Восток, уверен эксперт.
     
    Другой авторитетный политолог, президент Германского Общества Внешней Политики профессор Эберхард Зандшнайдер в отличие от Людерса, нисколько не сомневается, что Тегеран стремится заполучить ядерное оружие. Впрочем, это желание Тегерана вполне объяснимо, считает эксперт: во-первых, свою роль играют простые соображения безопасности. Ведь, в конце концов, ядерное оружие есть у Израиля, Индии и Пакистана, а также не стоит забывать про постоянное присутствие в регионе ядерных держав России и США, отмечает Зандшнайдер. Во-вторых, обладание атомной бомбой стало бы символическим компонентом долгосрочной стратегии иранского руководства, направленной на превращение ИРИ в региональную державу. Зандшнайдер не рискнул оценить вероятность нанесения Израилем удара по Ирану, однако отметил, что возможная военная операция вряд ли будет успешной и, вероятно, «подожжет» весь регион.
     
    Как мы уже отмечали в предыдущих публикациях, последним шансом на мирный исход проблемы может стать очередная встреча «шестерки» с Ираном. Представители шести стран-посредников по урегулированию иранской ядерной проблемы и переговорщики от Тегерана запланировали следующую встречу на 13 апреля, однако договоренности о месте ее проведения пока нет, передает в понедельник агентство Ассошиэйтед Пресс со ссылкой на дипломатические источники.
     
    Впрочем, далеко не факт, что основополагающей проблемой в иранском кризисе является ядерная программа Тегерана. Сложно не согласиться с Михаэлем Людерсом в том, что в регионе идет геополитическая борьба, в основе которой лежат попытки США заставить Тегеран действовать в фарватере собственной политики. Устоит ли режим мулл под напором Вашингтона — спрогнозировать сложно. Однако, встреча «шестерки» с Ираном, назначенная на 13 апреля, безусловно, станет во многом определяющей. И крайне жесткую риторику президентов Обамы и Ахмадинеджада следует воспринимать как часть подготовки к весьма непростому переговорному раунду в апреле.
     
    Орхан Саттаров, руководитель европейского бюро «ВК»
     
    С полным текстом статьи можно ознакомиться на сайте «Вестника Кавказа»  
     
    http://news.day.az/politics/323084.html
  • Курдские студенты в Баку отметили праздник Новруз

    Курдские студенты в Баку отметили праздник Новруз

     

     

     

    21 марта в доме торжеств «Гюнеш» в Баку состоялся праздник Новруз, подготовленный курдскими студентами из Турции. На торжестве принимали участие около 150 этнических курдов, обучающихся в разных вузах Азербайджана.

     

    Церемония началась поминанием минутой молчания памяти погибших в Иракском населенном пункте Халабджа. На празднике участвовали представители курдской общины Азербайджана и Турции.

     

    Программа велась на курдском и тюркском языках. Церемонию сопровождали студенческие музыкальный и танцевальный ансамбли. В этом году и танцы и песни в исполнении студентов звучали особенно грамотно, слаженно. Выбор песен и мелодий соответствовал духу праздника. Одни курдские яллы заменяли других, а молодежь безошибочно в такт ритма мелодии танцует так, как будто вместе репетировали много лет.

     

    «Каждый курд умеет танцевать Яллы. Яллы в крови нашего народа. На свадьбах и торжествах, когда старшие вступают в пляс, дети танцуют на заднем ряду. Таким образом, дети учатся танцевать Яллы. И вот 2 часа репетиции и танцевальный ансамбль готов» — объясняет курдский азербайджанский писатель и общественный деятель Ахмед Апиев.

     

    Исторически курдский народ говорил языком яллы – радовался, воевал, печалился, учился, жил.

     

    Кажется, так много разных мелодий яллы я не слышала никогда. На вечере в основном исполняли мелодии регионов Хаккари и Ботан Турции. Песни о любви, о Курдестане, курдах, о любимой девушке, о матери…

     

    Keçike qurban, sera-bera.

    Şal heşine bejina tera,

    Neye-neçe dere,

    Mala bave minra,

    Nezer xirabe nefsa tera.

    (курдское четверостишье)

     

    Ей, девушка тебе шаль подходит по всякому.

    Упаси Господи, не проходи мимо нашей околицы.

    Не дай Бог сглазят твою осанку.

     

    (подстрочный перевод)

     

     

    Гюльнара Инандж

  • В курдском культурном центре «Ронахи» в Баку отметили Новруз

    В курдском культурном центре «Ронахи» в Баку отметили Новруз

     

     

     

     

    17 марта в курдском культурном центре «Ронахи» в Баку отметили праздник Новруз.

    Редактор курдского и русского раздела газеты «Денгеи курд» курдского центра «Ронахи» Сеймур Алханов поздравил всех с праздником Новруз. Председатель центра Камил Гасанов заранее поздравив молодежь предоставил им возможность самим организовать и проводить Новруз.

    «Мы, получив поддержку и согласие Камиля Гасанова и Ахмеда Апиева, активизировали работу «Ронахи». Молодежь здесь изучает курдский язык, вместе обсуждаем новый выпуск газеты, слушаем курдскую музыку, танцуем» — говорит С.Алханов.

    После долгого перерыва вновь возобновил свою деятельность ансамбль курдского танца «Барбяг». Айшен Яхъяева родом из окупированого армянами азербайджанского района Лачын. Она с семьей жили в Москве. В прошлом году переехали в Баку. В «Ронахи» она руководит танцевальным ансамблем «Барбяг».

     

    «В Москве я танцевала в ансамбле курдского культурного центра. Приехав в Баку, решила восстановить танцевальную группу. Сейчас в ансамбле 12 солистов– 10 девушек и 2 ребят. Любим танцевать курдские Яллы «Дялило», «Шяммаме», «Кяляшо» и т.д.», — говорит Айшен.

     

    Ребята собираются в центре каждую субботу. Это в основном курды из Лачыни, Нахчывани, Армении.

     

    «К нам приходят также курдские студенты из Турции, обучающиеся в Баку. Раньше они были активны, и мы присоединялись к их мероприятиям. Сейчас все наоборот. У нас есть свое помещение, где есть условия для репетиций» — продолжает Сеймур.

     

    В центр приходят молодежь разных народов. Студентка Славьянского университета Азербайджана Ти Чун из Южной Кореи. Она любит курдскую культуру, музыку.

     

    Мама Сеймура специально для Новруз испекла торт и украсила в зелено-желто-красный свет. Ребята своими силами проводят праздники, сами пекут, готовят.

     

     

    «Из Общественного телевидения (ОТВ)Азербайджана нас пригласили для выступлений. К сожалению пока не готовы национальные костьюмы. Договорились в следующий раз предоставить азербайджанским зриетлям курдские танцы. В ОТВ есть специальные программы о культуре этнических меньшинств Азербайджана» — подхватывает член центра Ниджат Джабраилов.

     

    Член «Ронахи» Офеля приглашает часто посещять центр : «Приходите почаще. В центре не было такой активности с 2007 г. В центре ожила курдская культура. Здесь так интересно».

     

    Новруз пирозбе! С праздником Новруз!

     

    Гюльнара Инандж

     

  • Еврейские организации займутся защитой прав иранских азербайджанцев

    Еврейские организации займутся защитой прав иранских азербайджанцев

     

     

     

    Гюльнара Инандж

    Интервью агентства Новости-Азербайджан с  известным израильским политологом Авигдором Эскиным:

    — Вы по своей инициативе  решили защищать права иранских азербайджанцев. Почему для этой цели избрана общественно-политическая площадка России?

    — Я занимаюсь правозащитной деятельностью много лет. В центре моего внимания были всегда проблемы Израиля и еврейского народа. Так, я много сил посвятил борьбе за права евреев СССР в восьмидесятые годы. В девяностые годы я боролся за права еврейских жителей Иудеи и Самарии. В первую очередь меня беспокоит судьба моего народа. Но не только. Мы помним добро других народов и переживаем за них. Поэтому я много занимался проблемой притеснения и физического истребления белого населения ЮАР. Я также приложил немало усилий к преданию гласности трагедии грузинских беженцев из Сухуми.

    Азербайджанский народ был особенно дружественно настроен по отношению к евреям на протяжении всей истории. Поэтому  судьба азербайджанцев небезразлична  нам. И если народ Азербайджана притесняется где-то, мы будем поднимать наши голоса в его поддержку везде, где можем. Россия особенно важна. РФ влияет больше других стран на Кавказ. Следует донести до администрации избранного президента Путина факты притеснения азербайджанцев в Иране. Но, разумеется, эта деятельность  должна охватить и другие страны.

    — Какие методы будут использованы для защиты прав иранских азербайджанцев?

    — Мы говорим, прежде всего, о правах азербайджанцев в Иране на свои школы и на право преподавать азербайджанский язык. Мы используем наш богатейший опыт борьбы за легитимацию иврита в СССР.  Существуют международные инстанции, которые призваны не допускать таких нарушений прав человека. Речь идет о политической и юридической борьбе. Но мы также озабочены положением азербайджанских узников в иранских тюрьмах. Их судьба требует немедленного вмешательства со стороны всех правозащитников мира.

    — Израиль —  враждующее с Ираном государство, что частично  объясняет намерение защищать права иранских азербайджанцев?

    — Израиль не враждует с Ираном. Наши страны были близкими союзниками вплоть до 1979 года. Вследствие прихода к власти Хомейни отношения между нашими странами изменились. И по чьей вине? Разве это Израиль прекратил дипломатические и торговые отношения? Разве это Израиль занимался поддержкой террора против Ирана? Или наоборот?

    Мы не враждуем с Ираном. Мы уверены, что власть там сменится, и мы вернемся к прежней дружбе. Моя уверенность имеет под собой реальную почву. Во время военной операции в Ливане мы были поражены колоссальной поддержке со стороны иранских блоггеров. Можно определенно сказать, что неонацистские настроения Ахмадинеджада не свойственны большинству граждан Ирана.

    — К работе защиты прав иранских азербайджанцев привлечен итальянский шейх Палацци. Чем поможет вашей деятельности шейх Палацци?

    — Шейх Палацци является лидером мусульман Италии. Он большой друг Азербайджана, поклонник поэзии Низами. Палацци знает наизусть сотни стихов Низами.
    Он также интеллектуал и правозащитник. Судьба азербайджанцев в Иране волнует его как мусульманина и человека доброй воли.

    — В Турции в апреле на форуме Азербайджанцев мира будет создан Конгресс азербайджанцев мира, что свидетельствует о том, что официальный Баку, во избежание давления со стороны Ирана,  перебрасывает работу с иранскими азербайджанцами на территорию Турции. Координируете ли вы ваши действия, или контактируете с другими организациями или персонами, занимающимися защитой прав иранских азербайджанцев?

    — Мы в контакте с несколькими диаспоральными азербайджанскими организациями. Без их согласия и поддержки мы бы не решились на нашу кампанию.

    — Будут ли выноситься факты нарушения прав южных азербайджанцев на обсуждение международных организаций, в том числе и Европейский Суд?

    — Мы готовим сейчас несколько исков и обращений. Это необходимый первый этап. Затем возможны дополнительные юридические инициативы.

    — Как можете прогнозировать дальнейшее развитие ситуации вокруг Ирана, и как это может отразиться на Азербайджане?

    — Кажется, израильский удар по Ирану неизбежен. В ответ могут быть выпущены ракеты по Израилю, но, скорее всего, Иран не пойдет и на это. Скорее, возможны теракты или попытки совершить их. Израиль нанесет точечные удары и решит проблему с иранским ядерным оружием на ближайшие годы.

    Иран — ближайший союзник Армении. Его ослабление поможет Азербайджану оказать эффективное влияние на Армению, чтобы Ереван серьезнее относился к решениям Совета Безопасности ООН. Азербайджану выгодно такое развитие событий. При этом все понимают, что Азербайджан не будет сотрудничать в этом с Израилем, а сохранит нейтралитет.

    — Ближневосточные события поставили Израиль в щепетильное положение. Как возможные точечные удары по иранским объектам отразятся на позиции Израиля в Персидском заливе и Прикаспийском регионе?

    — Пожалуй, никак. Израиль покажет еще раз, что располагает умением, технологиями и талантом в сфере военного дела. На остальные страны это просто не повлияет никак. Вспомним, как Израиль нанес такой же удар по такому же объекту в Сирии несколько лет назад. Все давно уже забыли об этом…

  • Путину предстоит обсудить с лидерами СНГ позицию по Ирану

    Путину предстоит обсудить с лидерами СНГ позицию по Ирану

     

     

     

    Иннокентий Адясов, член экспертно-аналитического Совета при Комитете по делам СНГ Государственной Думы — для РИА Новости

     

    Новости-Азербайджан. Еще до объявления официальных итогов президентских выборов 2012 года глава правительства России Владимир Путин заявил, что СНГ — это абсолютный приоритет во внешней политике России. Выступление главы МИД России Сергея Лаврова 14 марта в Государственной думе на правительственном часе позволяет сделать вывод, что эта установка — на весь период нового президентского срока Путина.

    Но уже сегодня ясно — Россия будет пытаться найти новый алгоритм взаимоотношений с ближним зарубежьем. Какие же проблемы придется решать президенту Путину на постсоветском пространстве фактически сразу после инаугурации 7 мая 2012 года?

     

    Остановить нелегальный поток миграции

     

    В ходе предвыборной кампании кандидат в президенты Михаил Прохоров предложил ввести визовый режим со странами Центральной Азии, из которых сейчас идет основной поток трудовых мигрантов. Цель такой меры — защита российского рынка труда от демпинга и создание препятствий для наркотрафика с Юга.

    Справедливости ради, надо отметить, что вопрос введения виз со странами Центральной Азии и в меньшей степени со странами Южного Кавказа не раз поднимался как в экспертном сообществе, так и представителями некоторых российских ведомств (прежде всего, ФСКН).

    В одной из своих предвыборных статей Владимир Путин выступил против введения виз внутри СНГ: «По известным политическим соображениям мы и не вводим визовый режим между странами СНГ, потому что, если мы введем, мы окончательно их потеряем. Сложная для нас, непростая ситуация».

    Путину придется учитывать, что миграция в ее нынешнем виде ведет к росту социальной напряженности и усилению ксенофобии, что часто приводит к актам насилия против трудовых мигрантов. Сами они никак не защищены от произвола работодателей в России, и это также не способствует социальной гармонии.

     

    Уже сейчас среди выходцев из Центральной Азии становятся все популярнее радикальные исламские идеи. По информации российских правоохранительных органов, представители радикальных организаций стараются обложить своих земляков в России своеобразным налогом для получения средств на борьбу с существующими в Центральной Азии режимами.

     

    Сейчас уровень разрешенной годовой миграции определяется каждый год соответствующими межправительственными соглашениями, однако проблема в том, что основной поток мигрантов идет нелегально. Руководители стран этого региона делали неоднократные заявления, что будут бороться с нелегальной миграцией, но эти заявления остаются лишь словами.

    Правящим режимам в Центральной Азии выгодно усиление трудовой миграции в Россию по двум основным причинам: с одной стороны, бюджеты Киргизии, Таджикистана, Узбекистана критично зависят от денежных переводов трудовых мигрантов, с другой — за счет миграции из стран уходит наиболее активное (а значит и готовое к протестам) население.

    В то же время и российская экономика, несмотря на все разговоры о ее модернизации, еще достаточно долго будет нуждаться в массовом притоке неквалифицированной рабочей силы. Вопрос — как ввести эти миграционные потоки хоть в относительно цивилизованные формы?

    Было много предложений от ФМС и бывшего руководства Росструдничества о создании центров профподготовки мигрантов и центров обучения их русскому языку. Но, честно говоря, такого рода предложения смахивают на маниловщину.

    Возможно, продуктивной станет передача функций контроля за миграцией и адаптации трудовых мигрантов на уровень регионов, там же могли бы формировать заявки на привлечение работников из-за рубежа.

    Владимир Путин, выстраивая новую российскую миграционную политику, будет координировать позицию Москвы с партнерами России по Таможенному союзу и формирующемуся Евразийскому союзу – с Белоруссией и Казахстаном.

    Еще до выборов Путин заявил, что достигнуто принципиальное согласие с Минском и  Астаной о создании единого миграционного органа трех стран.

    Стоит ожидать, что после инаугурации эта работа будет ускорена.

     

    Создать пространства безопасности

     

    На встрече с командирами бригад и дивизий российской армии в канун 23 февраля Владимир Путин подчеркнул, что Москва рассматривает страны СНГ как союзные в военном плане. Однако России придется приложить большие усилия, чтобы сохранить, а потом и увеличить свое военно-политическое влияние на постсоветском пространстве.

    При этом инициативы Москвы в военной сфере должны быть интересны и другим странам СНГ, только тогда можно будет говорить о реальных союзнических отношениях. России придется выстраивать, условно говоря, разноуровневое военное сотрудничество, поскольку пять стран Содружества (помимо России) входят в ОДКБ, остальные находятся вне рамок этой организации. Но цель России в военной сфере одна — создание общего пространства безопасности.

    Не секрет, что из-за постоянных финансовых проблем партнеры России по СНГ не могут выделять достаточных средств на национальную оборону, что потенциально делает их весьма уязвимыми в военном плане.

    Видимо, сейчас преждевременно ставить вопрос о функционировании единых сил коллективной безопасности для всего СНГ, но двигаться в этом направлении необходимо. Прообразом подобной структуры можно считать действующую объединенную систему ПВО Содружества, даже несмотря на то, что Украина и Узбекистан  ограничили свое участие в ней двусторонними отношениями с Россией.

     

    Для усиления своего военно-политического влияния Россия может предложить  партнерам по СНГ льготные долгосрочные кредиты на приобретение российских вооружений (сейчас такие программы действуют только для членов ОДКБ). Поставки российского оружия на льготных условиях позволят сохранить единый стандарт вооружения на пространстве СНГ.

     

    Стоит напомнить, что США начали радикальную реформу грузинской армии  с перевода ее на натовский стандарт вооружения.

    Продуктивным может стать предложение о резком увеличении числа обучающихся из стран Содружества в российских военных училищах и академиях — таким образом закладывается фундамент для успешного сотрудничества в военной сфере на среднесрочную перспективу.

    Не исключено, что сразу после инаугурации Владимиру Путину предстоит вырабатывать общую с партнерами по СНГ позицию по намечающейся военной операции США против Ирана. При самом неблагоприятном развитии ситуации боевые действия буду происходить непосредственно на границах Содружества  и, возможно, с использованием американских и натовских  военных объектов на территории СНГ, что вызовет ответную реакцию Ирана.

    Консолидированная позиция стран СНГ  по поводу возможной военной операции против Ирана может стать тем аргументом, который позволит избежать развязывания реальных боевых действий.

     

    Сохранить российское притяжение

     

    В своих предвыборных статьях Путин ясно дал понять, что серьезное внимание будет уделяться методам «мягкой силы» на пространстве СНГ. По выражению  избранного президента, «экспорт образования и культуры помогут создать благоприятные условия для российских товаров, услуг и идей».

     

    К сожалению, деятельность институтов российской «мягкой силы» нельзя признать эффективной: часто трудная, рутинная, ежедневная работа по усилению гуманитарного присутствия России в ближнем зарубежье     заменялась организацией шумных, но пустых по сути акций.

     

    Острожный оптимизм в этой связи внушает назначение новым главой Россотрудничества Константина Косачева, который заявил о необходимости поиска новых форматов «мягкой силы» и повышения эффективности расходования выделяемых бюджетом средств.

    Сейчас вопросами российского присутствия в СНГ на уровне федеральной исполнительной власти в той или иной мере занимаются МИД России, Минобрнауки, Минкультуры, Министерство экономического развития, ФМС.

    Такое дробление полномочий подчас не лучшим образом сказывается на принимаемых решениях, поскольку у каждого ведомства свое видение приоритетности проблем. Так что вопрос координации действий российских ведомств на пространстве СНГ не просто назрел, а уже критично востребован.

    Наиболее оперативного вмешательства, по мнению экспертов, безусловно требует восстановление в СНГ позиций русского языка.

  • «Арабская весна» не сможет проникнуть в Азербайджан

    «Арабская весна» не сможет проникнуть в Азербайджан

     

     

     

    Гюльнара Инандж.

    Одной из самых дискуссируемых в мире  тем последних месяцев является  ситуация в Сирии и варианты ее  разрешения. 
    Данную тему в эксклюзивном интервью агентству Новости-Азербайджан ()

    комментирует директор Центра стратегических исследований Ближнего Востока (ORSAM) Хасан Канболат (Hasan Kanbolat).

    — Многие эксперты сходятся в том, что Россия рано или поздно под давлением
      Запада, точнее, резким снижением цен на природные ресурсы, изменит свою позицию  по вопросу военного вторжения в Сирию.

    — Согласно заявлениям, озвучиваемым из Кремля, Россия до конца будет стоять за Сирией. Новоизбранный президент России Владимир Путин также в своих обращениях демонстрирует, что не будет поддерживать военные операции против Сирии.
    Что касается искусственного снижения цен на энергоресурсы, могу сказать, что РФ имеет олигархическую структуру. В таком положении цены не стабильны. Это в США и  странах Европы цены постоянные. Поэтому в вопросе вето на военные санкции против Сирии  разногласия между РФ и Западом не возможны.

    — Но позиция Турции в отношении Сирии поменялась. Что повлияло на изменение сирийской политики Анкары, ведь ранее позиции сторон сблизились?

    — Нужно относиться с пониманием к изменению политики Анкары. Турция неоднократно призывала Дамаск к проведению экономических и политических реформ. Башар Асад не прислушался к советам. Турция всегда как щит защищала Сирию от нападок Запада.

    После начала «арабской весны» за Тунисом, Египтом ожидался всплеск антиправительственных волнений и в Сирии, которые  начались год назад. Здесь Турция ничего не может сделать. Анкара поддерживает,  и будет поддерживать не власти Сирии, а благоденствие сирийского народа.

    — Но сирийская оппозиция была сформирована и подпитана Турцией и Западом…

    — Ни в одной стране мира нельзя искусственно создавать оппозицию, можно только поддерживать оппозицию, действующую в той или иной стране.
    Наличие небольшой или крупной оппозиционной силы в стране  — это нормально. Власти всегда пытаются показать оппозицию слабой, представляют ее, как силу, финансируемую из-за рубежа.

    Это нормально. Но нужно заметить, что сирийская оппозиция всегда была активна, и ранее были народные волнения, которые подавлялись беспощадно, проливалась кровь собственного народа.

    — Визит в Сирию министра иностранных дел России Лаврова демонстрировал мощь проасадовских сил, что нельзя игнорировать…

    — Безусловно, в Сирии есть определенная поддержка Асаду. Сторонники Асада Россию расценивают,  как спасителя.

    Но реальность заключается в том, что поддержка Асада постоянно сокращается. Если президент применяет против своего народа оружие, разрушает их дома, то, естественно, теряет поддержку народа.

    В начале народных волнений в Сирии матери не хотели участия их детей на митингах. После они просили своих детей быть внимательными во время участия на митингах. Согласно последним данным, полученным из Сирии, матери сами хотят участия своих  детей на митингах и скорейшего прекращения этого кровопролития.

    — Разве военные операции США и их союзников прекращают кровопролитие? Афганистан, Ирак, Ливия превратились в кипящий котел именно после военных операций.

    — Никто не говорит, что после ухода Башара Асада в Сирии будет стабильность. Может быть, воцарится еще больше нестабильности. Сирия может стать вторым Ираком, или Ливией. Но с Асадом ведь тоже нет стабильности. 

    Очевидно, что время правления под руководством партии Баас иссякло, и это нужно принять. Останется или не останется Асад, появится ли новая Сирия с новыми понятиями, экономикой и политикой, покажет время.

    США своим военным вторжением не задумываются о стабильности в этих странах. Цель одна — сломать хребет властей, не подчиняющихся США и Израилю.

    Белому Дому нужно создать власти, подчиняющиеся их воле.  

     

    — Судьба Сирии решена. А кто следующий?

    — Последующими будут те страны, которые обходят процессы глобализации, не входят в свободный рынок, где не проводятся свободные выборы.
    Очень часто обсуждается вопрос переброски арабских волнений на Кавказ. Хочу сказать, что Азербайджан не входит в те вышеназванные рамки, которые могут включить его в список, куда может проникнуть «арабская весна».

    Азербайджан активно участвует в программах глобализации, открыт всем современным новшествам, рыночной экономике, демократическим изменениям.

    Заметьте, во время недавних событий в Губе президент Азербайджана предупредил о невозможности открытия огня по митингующим. Это был очень правильный шаг.

    Нужно привыкать к митингам, протестам. В Турции ежедневно проводятся акции протеста. Конечно, речь не идет о терактах и насилиях, провоцируемых определенными силами, к которым привыкать нельзя, их нужно пресекать.

  • Куда переселятся сирийские армяне в случае военных операций НАТО?

    Куда переселятся сирийские армяне в случае военных операций НАТО?

     

     

     

     

    Гюльнара Инандж

      

    По мнению сирийских независимых экспертов с кем удалось беседовать, считают, что свержение власти Башара Асада приведет к этническому противостоянию в Сирии. Черкесский и армянский этнический элемент Сирии рассматривается как уязвимый фактор для контроля над геополитической ситуацией. Тему в эксклюзивном интервью для «Turkishnews» комментирует редактор английского раздела армянского агентства Ноян-Тапан, политолог Арутюн Хачатрян.

     

     

    -Какую позицию занимают сирийские армяне в политике Сирии?

     

    -Что будет в Сирии и кто будет в ее главе вскоре, никто не может сейчас сказать. Соответственно, трудно сказать какова будет судьба тех или общин. Лично мне кажется подозрительным, что в Сирии совпадают интересы Запада и “Аль Каиды”.  Я только могу сказать, что армянская община Сирии как в других странах, не вмешивается в политику и держится нейтральной позиции в отношении властей.

     

    -В какие страны могут выехать армяне Сирии в случае падения режима Асада?

     

    -Армяне могут выехать в любую страну, но зачем выезжать? Жили же армяне в Сирии с 1915 (это в основном беженцы  из Турции в 1915 г. и их потомки) до устанвления власти Хафеза Асада в 1971 году, т.е., в периоды  нестабильности.  Другое дело, если какие-то новые власти Сирии их попросят (некоторые деятели оппозиции уже говорят, что не будут терпеть христиан, а это не только армяне).

    Как я уже писал, черкесской темой не владею.

     

    -Существует ли определенная стратегия  (или программа действий) Армении и армянских организаций мира для переселения армянских семей Сирии в случае начала межэтнических, межконфессиональных столкновений?

     

    -Возможно что она и существует, но об этом никто не говорит. Все о чем говорится открыто, это то, что армянские власти стимулируют репатриацию армян.

     

    -Источники на Ближнем Востоке сообщают, что армянская диаспора страны и мировое армянство якобы ведут переговоры с Россией для упорного продолжения ее защиты режима Асада? Взамен России обещается более глубокое проникновение российского бизнеса в экономические отрасли Сирии и в регионе, контролируемые армянскими инвесторами, рост военных заказов и т.д. 

     

    -Таких сведений в Армении нет. Россия (как и Китай) и так имеет интересы  в Сирии. Еще с советских времен. Об этом говорят голосования в СБ ООН.

     

    -Какие страны рассматриваются для переселения сирийских армян в случае возникновения межэтнических конфликтов в Сирии?

     

    -Этот вопрос задается в предположении того, что армяне обязательно должны покинуть Сирию. Могу только сказать, что армяне Сирии могут создать проблемы для Армении, если будут вывуждены приехать сюда. Ведь армян в Сирии не менее 170 тысяч, такая масса при единовременном переселении создаст проблемы и для более крупных стран.

     

    -Высока вероятность размещения сирийских армян в Нагорном Карабахе и оккупированных азербайджанских районах вокруг НК. 

     

    -Такие попытки были для армян, бежаавших из Азербайджана, и то – и ислкючительно в Нагорном Карабахе и в район г.Лачин, будущего коридора. В остальных оккупированных территориях никого не пытались поселять, и они по сей день необитаемы. Нет оснований думать, что в этом случае сделается  исключение, тем более, что придется учесть мнение властей Нагорного Карабаха.

     

     

     

  • Сами же армяне отмечают, что вся литература и рукописи, были переведены и изданы в 19 веке на армянский язык

    Сами же армяне отмечают, что вся литература и рукописи, были переведены и изданы в 19 веке на армянский язык

     
     
     
     
     
     
     
    Интервью с известным албанистом,  член-корреспондентом НАН Азербайджана, профессором Фаридой Мамедовой

    — В какой степени верным является суждение, что современные азербайджанцы, прямые потомки кавказских албан?

    — Да, мы являемся потомками в том числе и кавказских албан, поскольку азербайджанский народ сложился из трех мощных основополагающих этно-культурных пластов: кавказоязычного, тюркоязычного и ираноязычного. Об этом подробно указано в моей книге «Кавказская Албания и албаны».
     
    Однако отмечу, что азербайджанский народ является не прямым потомком албан, их прямыми потомками являются удины, которые сохранили верность этническому самосознанию албан, сохранили албанский язык, культуру, религии и в какие другие церкви их не зазывали, они не отказались от своей веры.
     
    Когда в 1836 году царская Россия упразднила Албанскую Апостольскую Церковь, для удин-албан построили в Гяндже православную церковь, с тем, что они должны пойти туда, если не хотят идти в Армянскую церковь. Но албаны-удины этого не сделали и в знак протеста этой российской политике некоторая часть их, отправлялись даже в Грузию, где приняли грузинское православие. Это был единственный знак протеста, на который они были способны в ответ на то, что упразднили их веру.
     
    А другая часть оставшихся в Карабахе албан, вынуждена была пойти в Армянскую церковь.
    Однако остальные 90% албан приняли Ислам, поскольку не желали принимать армянскую или православную веру. Принявшие Ислам албаны в процессе этногенеза стали составной частью азербайджанского народа.
     
    Кавказская Албания – исторически самое раннее государство на территории Азербайджанской республики, народ и государство которого являются правопреемниками всего культурно-исторического наследия Кавказской Албании. Недавно было 2500-летие албанской государственности, в связи с чем были проведены мероприятия и международная научная конференция, благодаря высокой гражданской позиции чести и самоотверженности академика Арифа Мирджалаловича Пашаева.
    Албанская культура и этнос, хоть и трансформировались с принятием албанами Ислама, тем не менее азербайджанский народ является носителем этой культуры созданной в результате преемственности различных религиозных систем человечества. Другими словами истоки нашей культуры берут свое начало и в зороастрийской, и в иудейской, и в мусульманской среде, в этом и есть своеобразное богатство албанской культуры. Именно поэтому азербайджанский народ может творить и джаз, и мугам, ашугскскую музыку, делать любой синтез, поскольку берет истоки и черпает вдохновение в богатом наследии своей культуры. 
     
    — Видели вы своими глазами надпись албанского правителя Гасан Джалала в Гандзасарском монастыре о том, что этот комплекс возведен им для его албанского народа, что полностью опровергает попытки армян присвоить этот памятник албанской культуры?

    — Надпись в Гандзасаре я видела в 1978 году, когда была там вместе с азербайджанскими учеными, при сопровождении карабахских армян  именно с этой целью. Я ехала туда, уже зная о существовании в Гандзасарском монастыре этой надписи, сделанной по приказу Гасан Джалала, где в частности сказано: «… Я построил этот собор для моего албанского народа» (по албанск. — им агуваниц азгн). Мне привозили эстампажи (копии с надписей) Гандзасарского собора, это были громадные кальки, на которых технологией с использованием угля были сделаны копии с надписей Гандзасара, в том числе и вышеупомянутой главной надписи Гасан Джалала.
     
    Поэтому когда я ездила в Гандзасар, то уже знала о существовании этой надписи, исследованной, переведенной и описанной ученым Санкт-Петербургской Императорской Академии Наук И.А. Орбели еще в начале 20 века.
     
    — Что послужило причиной вашей поездки в Гандзасарский монастырь в НКАО (Нагорный Карабах)?

    — В 1978 году мне позвонил видный архитектор и историк Давуд Ахундов, который все сведения относительно армянской жизни получал из первоисточников – от своих высокопоставленных друзей в Ереване.  Так вот, Давуд Ахундов узнал от своих друзей в Ереване, что в Баку побывал армянский католикос Вазген I, который здесь в Совмине получил разрешение на реставрацию Гандзасарского собора, что Вазген по этому поводу отслужил службу в Армянской церкви Баку и поделился этой новостью с армянской паствой. По этому поводу Д.Ахундов спросил мое мнение – чтобы это значило? Я сказала, что это значит только одно – надо на корню это пресечь и не допустить самовольной, неконтролируемой реставрации Гандзасара, в результате которого армянские «реставраторы» уничтожат и сфальсифицируют албанские надписи монастыря.
     
    Я обратилась по этому поводу к академикам Играру Алиеву и Зие Буниятову, поставила всех на ноги, в результате чего академики связались с Минкультуры Азербайджанской ССР, где нам ответили, что никто не берет на себя ответственность утверждать, что Вазген был в Баку, а тем более взял разрешение в Совмине. Тогда мы лично обратились с запросом в Совмин, где никто не взял на себя смелость сказать был тут или нет Вазген?
     
    Видя, что никто не подтверждает визит Вазгена в Баку и в Совмин, академик Играр Алиев, решил, что не стоит волноваться и прекратил выяснение, и тогда я ему сказала, что сама готова ехать в Гандзасар, на что он дал добро. Я сказала Играру Алиеву, что сейчас за 15 минут докажу то, что Вазген приезжал в Баку и был в Совмине. Я пишу заявление о том, что еду в командировку в Гандзасар, спускаюсь с заявлением, для получения командировочных в бухгалтерию, где работают несколько армян. Как оказалось, они в тот период были активными прихожанами Армянской церкви и знали все новости. Я чувствовала, что они непременно отреагируют, когда узнают, куда я еду. И действительно, увидев мое заявление, армяне в один голос стали говорить: «Ой, как хорошо! А вы знаете, что Гандзасар это наш монастырь!». Затем армяне из бухгалтерии мне рассказывают все про визит Вазгена в Баку, то, что он получил в Совмине разрешение на реставрацию Гандзасара и по этому поводу собрал армян в местной церкви, где отслужив молебен, поделился с ними этой новостью. Вазген сказал, что «это безобразие, что Гандзасар разрушается», что его надо реставрировать и скоро все это будет сделано на основе разрешения из Совмина Аз. ССР. 
     
    Тогда я говорю одной из армянок в бухгалтерии: «Жанна, Вы не могли бы со мной подняться к Играр муаллиму и рассказать все это ему?», на что Жанна отвечает: «Конечно!».
    Она все это вновь повторила при Играре Алиеве, которому стало очень неприятно и он звонит Минкультуры и в итоге принимается решение послать делегацию специалистов и фотографа в Гандзасар.  Я ставлю условием, чтобы со мной был фотограф со вспышкой и всеми техническими приспособлениями, поскольку собор полутемный и обязательно хочу, чтобы фотограф не был армянином. Дело в том, что армянские проделки и козни я на себе до этого испытывала многие годы, будучи в Ленинграде, где работала в архивах, собирая материалы по албанистике. Поэтому понимала, что армянская сторона будет чинить нам всяческие препятствия и создавать проблемы во время поездки в Гандзасар.
     
    Мне сказали, что с нами поедет известный и лучший из фотографов —  Рубенчик, однако поздно ночью, в канун нашей поездки, Рубенчик мне звонит и сиплым голосом говорит, что сильно заболел гриппом. Он сказал, что вместо себя посылает молодого талантливого фотографа, который в Гандзасар приедет не с нами, а отдельно сам и даже раньше нас. Я удивилась тому, что фотограф не едет с нами и спросила: «А он не армянин?», на что Рубенчик обиженно ответил: «Нет! Какая же Вы националистка!».  Мне все это не понравилось, но искать кого-то, уже не было времени.
     
    — Какие события произошли в Гандзасаре – имели место препятствия с армянской стороны?

    — Я беру с собой в эту поездку кавказоведа Рашида Геюшева и Ворошила Гукасяна (удин по национальности, лингвист и специалист по албанским надписям) и еще несколько специалистов. Рано утром мы выехали в Карабах и прибыли в Ханкенди (бывш. Степанакерт) к 9 часам утра, где долго ждали фотографа, чтобы ехать дальше в Гандзасар. А фотограф явился уже перед закатом, оказался армянином, да еще и без вспышки. С самого начала нашего приезда, как только мы прибыли в Ханкенди и объяснили цель нашей поездки, областные армянские власти переглянулись и сказали, что уж лучше завтра туда ехать, а сегодня нас будут угощать и оказывать всякие почести здесь. 
     
    Я почувствовала, что нас хотят задержать и так оно и оказалось. Местные армяне знали, что завтра начнется сильный ливень, который продлится несколько дней. А пока светило солнце, нас угощали и всячески потчевали в Ханкенди, но я старалась торопить нашу делегацию и объясняла, что надо сегодня все успеть и до вечера уже быть в Гандзасаре. Только после обеда мы выехали, и прибыли в село Ванг (Ванклу), где уже были разложены яства, напитки, вина, резали баранов и готовились нас тут долго угощать. Я поняла, что готовится длинное застолье и надо как-нибудь его избежать, чтобы дотемна попасть в Гандзасар. Мне сказали, что не волнуйся – вот он на горе Гандзасар, и мол никуда он от нас не денется.
     
    Тут во время застолья мы разговорились с местными жителями Ванклу, а хорошо знавший армянский язык Рашид Геюшев, стал говорить им, что это наш собор, это памятник албанской культуры и т.д. На это местные армяне сказали, что «ничего подобного, что к ним недавно приезжал католикос Вазген I, поэтесса Сильва Капутикян, писатель Зорий Балаян, президент Академии Наук Армянской ССР Виктор Амбарцумян и другие высокопоставленные лица, которые убеждали нас, что мы армяне. Поэтому чтобы вы не говорили — мы вам не поверим».

    Тогда я говорю им: «опираясь на антропологию видно, что вы не армяне, у которых головы сзади приплюснуты бывают». Они меня спрашивают: «Почему?», я им: «Да потому, что в армянских семьях новорожденный ребенок спит в одной позиции лицом кверху, а мы, кавказские народы, переворачиваем детей и направо и налево, чтобы форма головы у них был круглая, симметричная».
     
    Они опять отпираются, что мол все равно «мы особые армяне». Уже стало темнеть, я забеспокоилась и тороплю наших подняться в Гандзасар. Тем временем Рашид муаллим спрашивает у местных: «а кто охраняет этот важный памятник истории?», на что из толпы вышел один человек и сказал: «Я сторож». Тогда Рашид стал у него интересоваться, а за свой труд этот сторож получает зарплату или помощь от католикоса Вазгена или еще кого из Армении? Сперва сторож отпирался, утверждал, что ничего не получает, но потом, после изрядного подпития, сказал: «прошу Вазгена не трогать – он со своего пальца подарил мне большое золотое кольцо с бриллиантами». Ращид сказал: «Не верю – это все сказки!», на что сторож пошел и принес это дорогое кольцо. Тогда Рашид сказал сторожу: «А ведь за такой подарок ты тоже должен оказывать какое-то внимание Вазгену?», на, что сторож сказал, что охотится на джейранов и маралов, которых отвозит Вазгену.
     
    Уже стало конкретно темнеть, мы ждем фотографа, и когда он приходит, то становится видно, что он армянин, к тому же без вспышки и вообще слабо разбирается в деле. Тогда меня успокоил один из членов нашей делегации и  сказал, что они сделают факелы, которые не хуже вспышек осветят полутемный храм. Мы сделали несколько больших факелов и взяли с собой про запас ведро керосина, после чего поднялись в Гандзасар. Местное население с хмурыми лицами вместе с нами вошло в храм, где я веду всех к надписи, находящейся лицом к нам, если зайти с центрального входа и повернуть направо.
     
    Я с большой легкостью отыскала нужные места в надписи, где в середине текста как раз на уровне моего роста я прочла громко вслух для всех: «им агуваниц азгн» (для моего албанского народа). Мы подошли к жителям Ванклу собравшимся у входа в храм, и я спросила: «неужели вам неинтересно, вы же армянские буквы знаете, а там написано для «моего албанского народа»». Часть жителей Ванклу, хмуро подошла к надписи, и я показала им эти слова, после чего жители отошли в сторону и стали долго что-то тихо обсуждать. А мы пошли дальше по храму, где меняя факелы, продолжали читать надписи. Вместе с нами ходил и армянский, так называемый фотограф, который в руках ничего не имел и не фотографировал.
     
    Мы вышли во внутренний двор Гандзасара, где находилось захоронение всех албанских патриархов гандзасарских и многих знатных людей из рода Гасан Джалала, живших и умерших за рубежом, но перезахороненных тут. Я спрашиваю у собравшихся местных жителей: «неужели вы никого из них не знаете, и у вас нет связей с их родственниками, живущими за рубежом?». Они мне говорят, что здесь бывала Ирен Меликова (французский тюрколог и востоковед), которую я знаю, и часто спрашивала, была она тут или нет? Это меня удивило, потому, что она мне всегда отвечала что нет, никогда не бывала в Гандзасаре и мол была бы рада со мной посетить его. Кстати, она опубликовала в известном французском журнале мою статью про Гасан Джалала.
     
    Я дальше спрашиваю: «Так неужели тут среди вас нет родственников и потомков албан, восходящих к роду Гасан Джалала?». Я вижу, что уже лица у многих жителей Ванклу перестали быть хмурыми и вперед выходит молодой человек, который говорит, что он из рода Гасан Джалала. Он предлагает подняться наверх в соседнее село в гости к его 98-летней бабушке, которая может многое рассказать про своих предков и албанское наследие. Однако, к сожалению, у нас не было ни магнитофона, ни фотоаппарата, к тому же шел проливной дождь, и мы не поднялись к бабушке, хотя этот молодой человек предлагал остаться и переночевать у них.   
     
    Этот молодой человек сказал, что их бабушка всегда напоминает всем им, что: «запомните, мы не армяне и никогда не были армянами и не роднились с ними и наш гасан-джалаловский род лишь изредка роднился с курдами». Мы удивленно переглянулись и еще раз пожалели, что нет времени и возможности остаться и подняться к этой бабушке. Мы потом выяснили, что говоря о курдах, эта бабушка имела ввиду братьев Иване и Захаре Мхаргрдзели, которые были у царицы Тамары один военачальником, а другой визирем. Согласно И.А.Орбели отец, мать и жена Гасан Джалала из рода Иванэ и Захаре.
     
    Благодаря этому роду, албанский правитель Гасан Джалал смог сохранить политическую власть и влияние в этом регионе в тот непростой период. Благодаря родственным отношениям с родом Иванэ и Захаре, Гасан Джалал и другие владетели албанские могли рассчитывать на благосклонность и опору азербайджанских правителей.
     
    Отмечу, что титул мелика у албанских правителей появился в 15 веке в период правления азербайджанского Государства Кара-Коюнлу, а именно в правление Джахан-шаха. Тогда карабахские владетели явились к Джахан-шаху в знак почтения и признания его власти, и сказали, что род Гасан Джалала разбился на пять дочерних линий. Они просили Джахан-шаха дать им всем титул, чтобы пресечь распри между пятью дочерними родами и получить прямую поддержку от Государства Кара-Коюнлу. Тогда Джахан-шах и дал титул мелика (от слова мюлк – «владение») всем пяти феодальным владетелям из рода Гасан Джалала. После этого к каждой из пяти фамилий стал прилагаться титул мелик, и появление этого термина в Азербайджане связано с Джахан-шахом.
     
    — Вам известно, что ныне после оккупации армянскими ВС Нагорного Карабаха все-таки проведена полная «реконструкция и реставрация» Гандзасарского монастыря и других албанских храмов, в результате которой стерты и изменены все «неугодные» надписи и доказательства албанского происхождения этих памятников?

    — По этому поводу я хочу вспомнить некоторые факты, когда в советское время я была в Ленинграде, то помню, что известный кавказовед Камилла Васильевна Тревер переписывалась с американским исследователем Робертом Хевсеном (Хьюсеном), ученый армянского происхождения Хьюснян. Тогда мне Тревер сказала, что Хевсен точно знает то ли в Гандзасаре, то ли в Карабахе где-то есть тайник, в котором спрятаны албанские рукописи, утварь и имущество албанских меликских родов. Я об этом написала тогда Рашиду Геюшеву в Баку, который организовал облет на вертолете окрестностей Гандзасара и Нагорного Карабаха. Были обнаружены несколько глубоких потаенных пещер высоко в горах, но в них ничего такого не нашли. Но я знала, что и армяне ищут где-то в стенах старых строений или в пещерах спрятанные албанские реликвии и манускрипты Гасан-Джалаловского рода. Возможно по наитию Роберта Хевсена, армянские «кладоискатели» после захвата Нагорного Карабаха и разрушили часть построек Гандзасара и окрестностей в поисках албанских реликвий. 
     
    До начала распада СССР и оккупации азербайджанских земель, армянские священники все время что-то рыли и искали в арменизированных албанских храмах в Кельбаджаре и других местах Карабаха, а также и Ордубаде. Так что «поработали» над албанским наследием армянские историки и фальсификаторы дико и практически уничтожили все, что связано с Кавказской Албанией.
     
    Когда в советское время я в Ленинградском рукописном Фонде нашла рукопись Моисея Каланкатуйского, хранившуюся в папке под номером Ц-59, то прочла в описании этой рукописи, что ее описала и сюда сдала Русудана Рубеновна Орбели – племянница И.А.Орбели, которая возглавляла Архив востоковедов и Кавказский кабинет ЛО ИВ АН СССР. Я ее застала, она работала, и я общалась с ней, отмечу, что сам И.А. Орбели был из рода Аргутинских-Долгоруких.
     
    — Вы сказали, что на протяжении долгих лет армянские ученые создавали Вам проблемы в исследовании рукописей и хроник, относящихся к албанам?

    — Отмечу, что армянские ученые и разного рода функционеры создавали постоянно мне проблемы в исследованиях. Организовывал обычно все это Карен Юзбашян, работавший в Ленинградском отделении Института востоковедения Академии наук СССР. Его подручные заранее узнавали, в каком архиве, фонде Ленинграда или другого города я собираюсь работать, и чинили всякие препоны для этого. В Ленинградском рукописном Фонде, архиве Н.Я.Марра и архиве И.А.Орбели больше всего чувствовалась «армянская оборона», но благодаря академику Зие Буниятову, его связям и помощи других добрых людей, мне удалось проводить исследования в этих фондах. В 1970-ых я поехала для работы в Ленинградский рукописный Фонд, где заведующей была Майя Пайкова. Дело в том, что Зия Буниятов имел обыкновение, будучи за рубежом в известны европейских и иных рукописных фондах, делать копии с редчайших и бесценных средневековых рукописей и дарить одну копию Ленинградскому рукописному Фонду. Поэтому Майя, считала, что в неоплаченном долгу перед Зией Мусаевичем, который сказал, что она поможет, если мне будут там чинить препятствия.
     
    Приехав в рукописный фонд, я попросила найти архивы Русуданы Орбели, где особняком лежала рукопись Ц-59 купленная И.А.Орбели в Джульфе в 1910 году. Эта была «История албан» Моисея Каланкатуйского. Дело в том, что Зия Буниятов советовал мне издать критический текст Моисея Каланкатуйского, и поэтому я обрадовалась, что нашла оригинал рукописи. Я попросила заведующую сделать копию с этой рукописи, были подготовлены все необходимые справки и разрешения, после чего рукопись с курьером была послана для копирования. Мне оставалось подождать пока это будет сделано, и я решила пойти в архив Н.Я. Марра, где также хранится много редких рукописей. Здесь ко мне приставили армянку архивариуса, которая отмечала все, что я брала, а затем мне сказали, что у меня отберут все пометки и личные записи, которые я сделала, работая тут! Я очень расстроилась, поскольку поняла, что кто-то проговорился К.Юзбашяну, так и оказалось – одна из моих знакомых якобы ненароком рассказала Юзбашяну о моих намерениях приехать работать в архивах Ленинграда.
     
    — То есть, по инициативе армянских функционеров, Вам изначально перекрыли возможность исследовать рукописи, доступные любому другому ученому?

    — Да. Однако мир не без добрых людей, у одной моей знакомой отец работал на ответственной должности, был высоким военным чином и благодаря его протекции мне разрешили после особой проверки уносить с собой все мои записи в архиве Марра. Прошло несколько дней и мне сказали, что я могу прийти в рукописный фонд и забрать копию с рукописи «История албан» Моисей Каланкатуйского. Мне звонит Майя и рассказывает, что у нее были большие проблемы с Юзбашяном, который допекал ее, угрожал увольнением, в случае если будет сделана копия для меня, но к чести Майи она даже рискуя потерять работу, не послушала Юзбашяна и сделала копию для меня. Она сказала, что тогда пошла тогда директору Института Востоковедения АН СССР Ю.А. Петросяну, который тоже поддержал Юзбашяна и сказал, что не надо давать Фариде Мамедовой копии рукописей. Майя тут расплакалась и сказала Юзбашяну, что «Зия Буниятов постоянно дарит нам копии с бесценных рукописей, и что в ответ мы не можем дать ему копию с одной нашей рукописи?». Майя напомнила ему, что везде и у нас практикуется выдача копия рукописей, но Ю.Петросян сказал, что «всем можно, но ей (Фариде Мамедовой) нельзя давать копий».

    Вообще советское, да и российское кавказоведение востоковедение и особенно архивы изначально находились под контролем людей с фамилией на «-ян» и фактически для российской науки до сих богатейшую историю и культуру народов Востока и Кавказа формирую сплошь армянские ученые, исследователи с подачи армянских же функционеров в разных архивах.
     
    В итоге благодаря мужеству Майи эта рукопись все-таки была отправлена на копирование для меня и Майя сказала, чтобы я срочно пришла за копией пока еще чего не произошло. Я быстро пришла в рукописный фонд забрала копию, поблагодарила Майю и побежала покупать билет на самолет в Баку. Иду я по Невской и думаю, дай вернусь и проверю что там мне дали в копии рукописи, вдруг мне подсунули что-то другое. Возвращаюсь, проверяю в рукописном фонде по номерам и по тексту – выясняется, что мне дали копию с грузинской рукописи! При этом номер у нее тот же, что и у рукописи Моисея Каланкатуйского! Я понимаю, что Юзбашян что-то сделал в самый последний момент и видимо Майя об этом и не подозревает.

    Я осталась в Ленинграде, утром прихожу в рукописный архив к Майе и показываю ей то, что мне там дали. Майе стала плохо, выясняется что, кто-то поменял рукописи местами и наклеил на них ярлыки и номер наоборот. То есть, ярлык и номер грузинской рукописи наклеен на рукопись Моисея Каланкатуйского и наоборот. Майя вспоминает, что после моего визита сюда в архив заходил Юзбашян, которому нужна была какая-то тут рукопись. Майя начинает искать рукопись Моисея Каланкатуйского и говорит, что если Юзбашян самовольно вынес ее из архива, то она поднимет шум на всю Академию наук. Однако Майя вспоминает, что вынести рукопись Юзбашян не мог, потому, что когда он выходил из архива, то столкнулся лицом к лицу с Маей, и она помнит, что в руках у него ничего не было.
     
    — Значит именитый армянский ученый и советский деятель Карен Юзбашян, украл и подтасовал древнюю албанскую рукопись?

    — Так оно и есть. Я и Майя начинаем искать в архиве среди рукописей – но там нет уже Моисея Каланкатуйского, в ужасе она начинает лихорадочно поднимать рукописи по всем отделам архива, нет ее и под номером грузинской рукописи, ярлык и номер которой был наклеен на копию, выданную мне как Моисея Каланкатуйского. И тут мне приходит в голову поискать среди полок с рукописями, находящимися прямо у выхода из архива. И мы находим эту рукопись М. Каланкатйского, втиснутую в одну из полок у выхода, с приклеенным к ней ярлыком и номером грузинской рукописи! Видимо Юзбашян переклеил ярлыки на рукописях и втиснул рукопись Моисея Каланкатуйского в одну из полок у выхода, чтобы в следующий раз спокойно и быстро вынести ее из архива!

    Слава Богу, нам все-таки удалось сделать копию с рукописи Моисея Каланкатуйского и спасти ее саму от армянского «ученого» вандализма. По приезду в Баку на ученом совете в Академии наук я рассказала о перипетиях с этой рукописью в Ленинграде и проблемами, которые чинили мне армянские ученые.
     
    С тех пор я особое внимание уделяла тому, чтобы никто не знал о том, куда я еду, какие исследования и где провожу, ибо эта информация сразу же доходила по армянской почте «кому надо» и мне чинили всякие препоны. Мне потом звонила Майя и сказала, что рукопись спасена и несмотря на то, что она приобретена Орбели еще в 1910 году никто с ней еще не работал и я первая кто ее исследует. То есть над этой рукописью еще не «поработали» армянские исследователи, в связи, с чем они и были обеспокоены. В итоге, как вы знаете, выяснилось, что книга Моисея Каланкатуйского полностью опровергла устоявшуюся в науке мысль, что армяне древнее население Кавказа и что Кавказская Албания всего лишь часть «великой Армении». Благодаря этой рукописи мы узнали, что армяне являлись всегда другим этносом, не имеющим общего с албанами.  После выхода труда Зия Буниятова относительно труда Моисея Каланкатуйского  с армянской стороны началась бешенная критика и нападки, но опровергнуть его доводы армянская наука так и не смогла и Зия Буниятов становится членкором Академии Наук Аз. ССР.
     
    — Еще, с какими проблемами Вам пришлось сталкиваться со стороны армянских ученых, заправлявших в советских архивах и фондах?

    — В 1960-70-ые гг. я приезжала в Ленинград работать в архивах. Как-то раз тут меня встретил академик Струве и знакомит с Анаит Периханян, чтобы она стала моим преподавателем древних языков. Периханян, покуривая из длинного мундштука, спрашивает меня: «Какие древние языки Вы знаете: греческий, латинский, древнеармянский, грузинский, пехлеви?». Я ее перебиваю, мол, не утруждайте себя, если бы я знала все эти языки, то не пришла бы к Вам. В итоге Периханян сделала так, чтобы не преподавать мне, чему я была очень рада – это мое счастье, что мне удалось избежать ее опеки и в итоге мне дали другого преподавателя древних языков.
     
    Эта Периханян, якобы из просвещенного рода из Карабаха, который в 1905 году уехал из Шуши в Россию, и она взяла имя своей бабушки Пери ханум, как фамилию, чтобы скрыть свои корни. Возможно она и арменизированная албанка, поскольку откуда у армян может быть персидское имя Пери?
     
    Как-то раз собираются вместе Анаит Периханян, Карен Юзбашян, Парурйр Мурадян и другие армянские «светила» и при мне, нисколько не стесняясь, говорят, что больше не допустят оплошности, благодаря которой Зия Буниятов стал членкором АН Аз. ССР и говорят, что «мы пойдем по другому пути – просто не дадим ему степень».
     
    Я сижу в это время занимаюсь древнеармянским, и Периханян поворачивается ко мне и говорит: «Вы поняли Фарида, что и Вас ожидает? Чтобы Вы и не смели критиковать труды по этой теме!». Я мысленно подумала: «Спасибо – теперь то я точно знаю, что надо делать». Вообще большую часть своих изысканий и находок я сделал благодаря вот таким выпадам со стороны армянских ученых.
     
    Работая в этом рукописном фонде, я часто заходила в Кавказский кабинет, возглавляемый Кареном Юзбашяном, и где постоянно сидела А.Периханян. Тут я как бы невзначай говорила, что на основе армянских источников, в первую очередь Моисея Хоренского выходит, что Армянская церковь создана не 301 году, а в 314-318 гг. Или, захожу к ним и говорю, что: «а Вы знаете, что армянского государства на Кавказе вообще не было?». Как всегда Периханян поворачивается к Юзбашяну и возмущенно произносит: «Карен?!» — мол, ты ей эти рукописи дал. На что он смущенно отвечает что «нет – это она сама». Далее я объясняю, то почему я так считаю, и Юзбашян бывает вынужден признать, что также некогда считали великие кавказоведы, в частности Л.М. Меликсет-Бек. То есть такие известные кавказоведы как Меликсет-Бек признавали ошибочность многих постулатов и датировок армянской истории.
     
    Как-то раз в том же кабинете, во время моих занятий древнеармянским, сидит Периханян и другие армянские ученые, и она, как всегда покуривая, говорит мне: «Чтобы Фарида тут не доказывала, никогда ей не удастся доказать почему армянская элегия Давтака на имя албанского царя Джаваншира 8 века написана акростихом. Ведь акростих перевести на другой язык исключено». Я взяла ее слова на заметку и стала изучать акростих и элегию Давтака. Акростих этот такой вид поэзии, когда ты хочешь посвятить стих кому-то, но не хочешь, чтобы об этом знали другие и шифруешь его имя по одной букве в каждом четверостишье. К примеру, чтобы зашифровать имя Оля ты пишешь:
     
    О – я букву обожаю
    Л – забыть я не могу
    Я – всегда я вспоминаю

    Далее я выяснила, что акростих носит не только характер символов, но и обычно может содержать все буквы алфавита языка, на котором он написан. Дело в том, что элегия албанского поэта Давтака акростихом сохранилась в армянском переводе, где идет 19 куплетов четверостишьем – на первые 19 букв армянского алфавита по четверостишью, а после 19 куплета, идет по одной или две-три строки вместо четверостишья. То есть гармония ритма нарушается, и дальше строчки идут с целью показать все 36 букв армянского алфавита.
     
    А когда я в руки взяла рукопись Моисея Каланкатуйского из архива Орбели в Рукописном фонде, то там нашла оригинал элегии Давтака и теперь для сравнения мне нужна была рукопись Каланкатуйского хранящаяся в Матенадаране (Армения). С этой целью я восемь раз приезжала в Матенадаран и каждый раз мне ее не давали, и выходил, глава рукописного фонда, который говорил: «рукопись больна», то есть находится в реставрации. Ясно, что все это время они исправляли рукопись, подтирали, уничтожали «неугодные» места и в итоге привели ее в такое состояние, что уже ее невозможно было демонстрировать, поскольку сразу бы обнаружились следы множественных «реставраций» по-армянски.
     
    — Наверное бедную рукопись Каланкатуйского всю залили Ереванской водой и от не за километр от Матенадарана несло хлоркой и растворителями?

    — (Смеется). Однозначно так, это старая армянская традиция работы с первоисточниками
    Таким образом, в течение 2 с половиной лет, задерживалось написание рецензии к моей книге о рукописи Моисея Каланкатуйского, являвшейся кандидатской работой.
     
    Однако Зия Буниятов настаивал на том, что пока мы живы, надо изучить полностью рукописи Моисея Каланкатуйского и издать критический текст по этому поводу. З.Буниятов пошел к президенту Академии Наук Аз. ССР Гасану Абдуллаеву, который написал президенту Академии Наук Арм. ССР Виктору Амбарцумяну официальный запрос предоставить для изучения мне хранящуюся в Матенадаране рукопись Моисея Каланкатуйского. Целых два года шла переписка Гасана Мамедбагировича с Амбарцумяном, а рукопись так и не дали.  
     
    Мы уже совсем потеряли надежду получить рукопись из Матенадарана, когда Зия Буниятов однажды мне сказал: «Фарида если бы ты смогла сделать генеалогию рукописи Моисея Каланкатуйского, я бы на ее основе запросил рукопись из зарубежных фондов и библиотек Европы». Я радостно отвечаю, что первая глава моей кандидатской как раз и состоит из генеалогического описания этой рукописи и того где еще она хранятся кроме Матенадарана и Ленинградского рукописного фонда.
     
    — То есть благодаря составленной Вами генеалогии рукописей Моисея Каланкатуйского удалось найти и получить ее варианты, хранящиеся за рубежом?

    — Составление генеалогии рукописи это адский труд, который отнимает уйму времени и сил. Следует согласно всем имеющимся источникам и научным трудам описать, где и в какие периоды были сделаны различные рукописные варианты одного манускрипта, в каких архивах они хранятся, и показать, которая из этих рукописей самая старшая и которые сделаны позже с нее или других версий. Согласно составленной мною генеалогии, было видно, что рукопись Моисея Каланкатуйского хранится также в Британском Музее и в Парижской Национальной библиотеке. Зия Буниятов выписал эти данные и дал запрос в зарубежные архивы и через месяц-полтора нам пришел ответ и копии рукописей оттуда. И после этого у нас на руках копии четырех рукописей «История агван» Моисея Каланкатуйского, из которых две восходят к армянской редакции, а две другие более-менее сохранились в албанском первозданном варианте, в частности та которую приобрел И.А.Орбели  в Джульфе в начале 20 века.
     
    В этой рукописи я стала изучать элегию Давтака, которую А.Периханян мне называла неопровержимым доказательством того, что это армянский труд. И я вижу, что в албанской рукописи элегия полная и гармоничная, состоит из 19 четверостиший, тогда как в других рукописях, подвергшихся армянской редакции, элегия состоит из 36 четверостиший – по числу букв армянского алфавита. Также относительно смысла текста — в албанском оригинале все 19 куплетов разные и не повторяются, тогда как в армянской версии, после 19 куплета одна и та же мысль опять повторяется в нескольких куплетах.
     
    Затем я обращаюсь к известным московским поэтам и спрашиваю – обязательно чтобы, когда пишешь акростихом, были использованы все буквы алфавита? Они мне отвечают, что нет, не обязательно все буквы алфавита шифровать акростихом, все зависит от задумки автора, и он может выбрать те буквы, которые считает нужными. При этом мне объяснили, что если переводится, допустим акростих с английского оригинала на русский, то соответственно используются уже кириллица а не английский алфавит, чтобы читатель русский понял – важна не буква, а дух произведения передать в переводе.
     
    И тогда я поняла, что изначально акростих в элегии Давтака был из 19 куплетов, а в армянской редакции его перевели и сделали из 36 куплетов, чтобы показать все буквы армянского алфавита и доказать, что якобы это армянский труд, а не албанский. Ведь при переводе с стихов на другие языки теряется первоначальный строй и гармония текста. Именно поэтому в армянской редакции и переводе элегия Давтака потеряла гармонию и смысл, ведь албанский автор написал 19 куплетов и все, а армянскому переписчику пришлось тужиться, и чтобы выйти из положения он растянул перевод на 36 куплетов – якобы по числу армянского алфавита.
     
    — Чем еще можно доказать, что армяне и албаны разные этносы?

    — Отец армянской истории Моисей Хоренский (автор 8 века, а не 5 века как ложно утверждают армяне) страшно опозорил армян, поскольку его книга кончается главой «Плач по армянскому народу». В этой главе он пишет, что армянские владетели и лишили свой народ государственности, постоянно предавая свой народ, прислуживая империям, жертвуя судьбой армянского народа и т.д.
     
    То, что албаны и армяне разные этносы можно понять, прочитав у Моисея Хоренского фразу «вечно лживые албанцы», что подтверждает, что для него это чуждый и к тому же нелюбимый этнос.

    Теперь посмотрим, что пишет отец албанской истории Моисей Каланкатуйский, отмечая, что албаны потомки рода Иафета. В Первой Книге, Главе 2, Каланкатуйский пишет, что от Торгома произошли гайи (хайи) и  всего (еще) 15 народов. А от кетарийцев, живущих в странах северных, родственных с кетурианами, происходят албаны. То есть хайи и албаны из разных колен. И везде эти народы даются отдельно, и Каланкатуйский пишет, что, когда албанский царь Джеваншир одерживал победы над арабами, византийцами или иными захватчиками, то армянские нахарары (феодалы) ему сильно завидовали. Каланкатуйский пишет, что нельзя Джеваншира сравнить с другими правителями, тем более с какими-то армянскими владетелями. Это еще раз подтверждает, что армяне и албаны, разный к тому же враждебно настроенные этносы.
     
    — Что Вы можете сказать о трудах Якобсона А. Л. «Из истории армянского средневекового зодчества (Гандзасарский монастырь XIII в.)» и «Гандзасарский монастырь и хачкары: факты и вымыслы», где он утверждает, что в Гандзасаре сплошь армянские памятники?

    — Якобсон полностью находился в плену у армян и не считал нужным изучать никакие источники кроме тех, что ему давали армяне. Он пишет, что «Гандзасар — шедевр армянской архитектуры, не имеющий аналогов в армянской архитектуре». Это же полный нонсенс! То есть Якобсон сам признает, что Гандзасар не имеет аналогов в армянской архитектуре и лукаво замалчивает, почему же это так. Он умышленно не углубляется в вопрос, чтобы не быть вынужденным признать албанскую принадлежность Гандзасара.  
    К тому же Гандзасар построен в 12 веке, в тот период, когда в Азербайджане была стабильность и ренессанс культуры мусульманских и христианских народов. Именно тогда и правит Гасан Джалал, который строит Гандзасар, появляется целая плеяда албанских летописцев: Мхитар Гош, Вартан Аравелци, Киракос Гянджинский (Гандзакеци), Смбат Спарапет, Хетум, который один из албанских переселенцев из Гянджи в Киликию (Малая Азия), где было создано албанское княжество, ныне приписываемое армянам.
     
    Что интересно – все армянские историки, лингвисты и исследователи единодушно утверждают, что этот период – 11-13 вв. был в армянской культуре периодом застоя, когда ничего не было сотворено. Дело в том, что в это время армянская знать и патриархи, боясь сельджуков, обращаются к византийскому императору с просьбой дать им земли далеко на Западе, дарят все имущество Византии и даже город Ани, лишь бы быть подальше от арены сельджукско-византийских столкновений. В этот период армяне бегут далеко на Запад, в Киликию, к Средиземному морю и на Балканы и им совсем не до творчества, а тем более на Южном Кавказе. То есть в период Ренессанса албанской культуры в 12-13 вв., армянский язык и культура не могли быть преобладающими в регионе даже части Малой Азии, а не то чтобы Кавказа.

    Сами же армяне отмечают, что вся литература и рукописи, которые у них ныне есть, были переведены и изданы в 19 веке на армянский язык. А теперь всех этих вышеперечисленных албанских авторов, сохранившихся в армянском позднем переводе, ныне выдают за изначальный древний армянский оригинал. То есть весь период албанского средневекового Ренессанса приписывается армянам, а оригиналы албанских рукописей или уничтожены или хранятся в Эчмиадзине и Матенадаране.

    Первым кто обратил на это внимание еще в советское время, был Зия Буниятов, который отмечал, что «Судебник» Мхитара Гоша издается как «Армянский судебник». Также труд албанского летописца Киракоса Гянджинского (Гандзакеци) написавшего Историю монгольского завоевания Кавказа,  армяне перевели и издают как «Историю Армении».
     
    — Что интересно все это армяне делали безнаказанно и даже при полной поддержке советской исторической науки?

    — Кавказоведение еще со времен царской России с конца 19 века было постепенно отдано в руки армянских ученых, а в советское время вообще не осталось никого, кто бы мог уличать армян в фальсификациях истории. В советское время вместо кавказоведения уже было армяноведение, которое вершило судьбу и историю кавказских народов по своему усмотрению
     
    — Что Вы можете сказать о большом труде американского исследователя, армянина Роберта Хевсена (Хьюсена или Хьюсняна), который красочно описал историю армян от пророка Ноя и до наших дней и дал атлас карт того периода?

    — В помпезном издании Р.Хевсена 2002 года, в разделе Исторических атласов содержится 286 карт с «древнейших времен до 21 века». Для создания этой книги были вовлечена масса армянских научных центров при американских ВУЗах, чтобы оправдать «все чаяния армянского народа», как говорится в предисловии книги. То есть издатели книги пытаются с первых страниц поразить читателя затратами на издание, его оформление и количеством разных имен, чтобы скрыть суть книги, состоящей из множества сфальсифицированных карт и источников. Это своего рода объемная цветная тара с целью пустить пыль в глаза читателям. Труд Р.Хевсена — это армянский ответ на мои исследования, доказавшие ложность армянских исторических претензий на кавказские земли.
     
    К примеру, карты в атласе Р.Хевсена не соответствуют историческим реалиям и нарисованы в прямом смысле по капризу армянских заказчиков. Этот труд Хевсена не претерпел критики и не выдержал мнения известных исследователей кавказоведов, поэтому изначально не может претендовать и на толику достоверности. К тому же автор книги – Р.Хевсен вовсе не специалист по кавказоведению, а по русоведению и Ближнему Востоку. Также Хевсен высказывает благодарность советским историкам А.Арутюняну и С.Еремяну, суждения и труды которых он использовал в своей книге.

    Однако следует отметить, что А.Арутюнян и С.Еремян еще в советское время отказались от этих своих суждений. В 1984 году на конференции в Тбилиси с участием ученых АН СССР, Азербайджана, Армении и Грузии, после обоснованной критики со стороны азербайджанских ученых относительно истории и ареала расселения армян, А.Арутюнян и С.Еремян признали ошибочность своих суждений и отказались от них. На этой конференции с участием ведущих кавказоведов СССР, армянские ученые были вынуждены признать, что их концепция армянской истории устарела, и они отказываются от нее. Фактически на этой конференции, советская наука признала, что ошибочно все эти годы локализовала в средневековый период ареал расселения армян на Кавказе. Было доказано, что даже империя Тиграна Великого, краткосрочно в течение 30 лет существовавшая в 1 в. до н.э. не распространялась на земли Кавказа, а только Малой Азии. То есть было признано, что армяне не являются насельниками Кавказа и переселены сюда поздний период. (Ф.Мамедова «Кавказская Албания и албаны»,  стр 199-200).
     
    — Много говорят о том, что найдены в старых рукописях адреса 10 албанских храмов в Иерусалиме, что известно по этому поводу?

    — Французский кавказовед Бернар Утье (удин по национальности) искал эти албанские церкви и их архивы. И он выявил несколько манускриптов, в которых написано, что это труды, изначально написанные на албанском языке и переведенные затем на армянский. У нас благодаря этим манускриптам сейчас на руках вся информация об албанских церквах Иерусалима, к тому же Бернар Утье поехал туда и уточнил информацию и месторасположение некоторых албанских храмов. 
     
    Ризван Гусейнов специально для www.erevangala500.com
  • Ужесточение визового режима бьет по приезжим из СНГ

    Ужесточение визового режима бьет по приезжим из СНГ

     

     

     

    Армянка Офелия Акопян, имеющая мужа и троих детей, вот уже несколько лет нелегально работает в Стамбуле уборщицей. По данным неопубликованного отчета минтруда за 2009 год, в Турции незаконно трудится свыше миллиона человек. 

    На протяжении десятков лет Турция была известным поставщиком гастарбайтеров, главным образом в Германию. Теперь Анкаре пришлось самой столкнуться с проблемой трудовой миграции на своей территории.

    Сравнительно мягкий подход Анкары к визовому режиму и нелегальному трудоустройству давно снискал Турции популярность среди ищущих работу людей из числа жителей бывших советских республик. Однако в прошлом месяце Турция ужесточила свои требования по въезду в страну в рамках предпринимаемых ею шагов по приведению своих правил в соответствие со стандартами Евросоюза. В результате же многие трудовые мигранты оказались между небом и землей.

    Судьба 57-летней сельской жительницы из Молдовы Елены, работающей на незаконных основаниях в Турции, является вполне типичной. Елена проживает в Турции, приехав в страну по трехмесячной туристической визе. Последние 12 лет штамп о въезде в страну служил ей пропуском в мир, где она работала уборщицей, проживая в доме вместе с хозяевами.

    Главное изменение, которое коснулось Елену и десятки тысяч других таких же гастарбайтеров, состоит в том, что они больше не смогут автоматически возобновлять свою визу, выезжая из Турции на день или платя штраф за превышение срока пребывания в стране. С вступлением в силу новых правил трудовым мигрантами придется ждать как минимум 90 дней, прежде чем они смогут въехать в страну по новой визе. Власти предупредили, что новые требования будут строго соблюдаться.

    «Мы все боимся того, что будет. Когда закончится моя виза, мне придется уехать, – говорит Елена, которая на свое месячное жалованье содержит мужа, пятерых детей и внуков. – Я кормлю всю семью».

    Хотя официальный уровень безработицы в Молдове ниже, чем в Турции (7,6 процентов против 9 процентов), свыше четверти 3,7-миллионного населения республики, по имеющимся оценкам, живет в нищете.

    Как и другие жители Молдовы в Турции, Елена отправляет домой не только деньги, но и продукты питания и предметы первой необходимости. Все это доставляется в пункт назначения службой микроавтобусов, отправляющихся каждые выходные со стоянки в центре Стамбула.

    «Отправляют все: от продуктов питания до одежды, даже стиральный порошок и детские подгузники, – рассказывает 30-летняя Мария, приехавшая в Стамбул из Молдовы два года назад и занимающаяся координацией отправки денег и товаров. – Многие люди живут на присылаемое отсюда».

    Большое количество нелегальных рабочих – женщины, которые трудятся уборщицами, сиделками и помощницами по хозяйству при больных и немощных. По новой системе работодатели должны будут выплачивать этим людям социальный пакет – требование, которое может заставить многих отказаться от их услуг.

    По словам Марко, одного из водителей транспортной службы, доставляющей товары микроавтобусами в Молдову, новые визовые требования уже возымели свое действие. «Люди, уезжающие по истечению визы, направляются обратно [в Молдову]. Из-за требования о трехмесячном перерыве на въезд в Турцию они теряют работу. Никто не станет ждать, пока вернется работник», – говорит он.

    Официальных данных о количестве нелегальных рабочих в Турции практически нет. В 2009 году турецкая газета Zaman приводила данные из неопубликованного отчета министерства труда, по оценкам которого данная цифра превысила миллион человек.

    Многие нелегальные рабочие связаны определенными узами с Турцией. Так, например, гагаузы, являющиеся нацменьшинством в Молдове, связаны с турками культурными узами. Армян же объединяют с Турцией драматические страницы истории, и они могут опираться на содействие со стороны значительной армяно-турецкой общины Стамбула. По данным Агентства по трудоустройству за 2009 год, в Турции на нелегальной основе трудилось около 70 тысяч армян. Кроме того, немало незаконных мигрантов, по имеющимся данным, прибыли в Турцию из тюркских государств Центральной Азии и Азербайджана.

    Ужесточение визового режима может объясняться стремлением оградить свой рынок труда от посягательств со стороны подобных нелегальных работников, полагает профессор международных проблем стамбульского Университета Бильги и обозреватель газеты HaberTurk Соли Озел (Soli Özel). «Количество нелегальных мигрантов может расти по причине бума, переживаемого нашей экономикой, что может сказываться на статистике уровня безработицы».

    Новые требования были введены без предупреждения и других объяснений, кроме пояснения, что это делается с целью привести законы Турции в соответствие со стандартами Евросоюза. Но Анкара, похоже, вознамерилась пополнить ряды рабочей силы турками.

    Турция вышла сравнительно невредимой из мирового экономического кризиса, благодаря чему «дела в турецкой экономике обстоят фантастически … в сравнении с большинством государств стран «Большой двадцатки», – говорит экономист международного торгового дома Global Securities Эмре Йигит (Emre Yigit). – В этом году мы опережаем наших европейских торговых партнеров в 5-10 раз». «Однако мы сталкиваемся с проблемой безработицы», – добавляет он.

    Официальный уровень безработицы упал в этом году до 9 процентов с 15 процентов 2009 года. На взгляд же многих, реальные цифры куда выше. Между тем, благодаря сравнительно молодому поколению страны (средний возраст в Турции составляет 28 лет), каждый год на рынок рабочей силы выходит по пять млн. новых работников.

    В ситуации, когда Турция будет пытаться найти им всем работу, облегчения визового режима ждать не приходится. В интервью полуофициальному информагентству «Анатолия» в прошлом месяце министр внутренних дел страны Идрис Наим Шахин пообещал дальнейшие реформы. «Министерство подготовило законопроект о международной защите иностранных граждан и вскоре представит его на рассмотрение парламента», – сказал глава ведомства. В подробности министр не вдавался.

    Многим трудовым мигрантам, таким как Елена, мысль о дальнейшем ужесточении правил представляется неутешительной. В ее родном селе стоят рекордные морозы, а дров дома нет, и женщина беспокоится о будущем. «Так много людей зависят от меня… Что станется с нами, если я потеряю здесь работу? Просто не знаю».

    От редактора:
    Дориан Джонс является независимым журналистом из Стамбула. Данная публикация является первой частью серии из двух статей.
    9.03.2012

    Источник — russian.eurasianet.org
    Постоянный адрес статьи —
  • Армяно-иранские отношения: взгляд из Еревана

    Армяно-иранские отношения: взгляд из Еревана

     

     

     

    Ирано-армянские отношения никогда не были плохими или даже прохладными. Две страны связывает не только географическая близость, но и некоторая культурно-историческая общность, уходящая в глубину веков. В отличие от соседнего Азербайджана, с Арменией у Ирана не было и нет территориальных разногласий, а наличие довольно большой армянской общины во многом способствует укреплению и развитию связей, как на государственном, так и на общественном уровне. Иран стал второй страной, после США, признавшей независимость Армении в 1992 году и открывшей посольство в Ереване. В наиболее тяжёлые годы национально-освободительной войны в Нагорном Карабахе через Иран шли грузы для Армении: топливо, зерно.

    В Иране проживают более 120 тысяч армян, они представлены в парламенте страны. Более того, армянская община имеет право свободно исповедовать христианство, что в Исламской Республике не дано никому. Армянские храмы охраняются государством, а комплекс Св.Фаддея на территории Ирана, внесен в список материального наследия ЮНЕСКО. Сегодня в Армении получают образование около 3000 иранских студентов, что само по себе является достаточно весомым аргументом в пользу развития гуманитарных отношений. Можно упомянуть и иранских туристов, приезжающих в Армению на Новруз-Байрам. С каждым годом их число растет и является серьезным подспорьем для туристической отрасли Армении. Гражданам Ирана комфортно ездить в Армению и оттого, что Голубая мечеть Еревана является действующей, что для иранцев является показателем уважения к дружественной стране.

    15 февраля в Тегеранском государственном университете при участии посольства Армении в Иране, главного управления по странам СНГ и странам-соседям, Центра кавказоведческих исследований и Центра армянских вопросов ТГУ состоялась конференция, посвященная 20-летию установления дипломатических связей между Арменией и Ираном. На мероприятии с приветственной речью выступил находящийся в Иране с рабочим визитом заместитель министра иностранных дел Армении Шаварш Кочарян. Все выступившие на конференции высоко оценили 20-летние двусторонние отношения, отмечая, что разностороннее сотрудничество и реализация совместных программ достигла высокого эффективного и взаимовыгодного уровня и сегодня переживает быстрое и бурное развитие. Участникам встречи была представлена книга посланника посольства Армении в Иране Гарника Бадаляна «Отношениям Армении и Ирана 20 лет».

    Вместе с тем, следует отметить, что книга о талышах заведующего кафедрой иранистики Ереванского государственного университета Гарника Асатряна удостоилась в Иране награды «Книга года». Профессор Асатрян является одним из крупнейших иранистов и уже много лет возглавляет кафедру иранистики в Ереванском государственном университете.

    Но главной составляющей в армяно-иранских отношениях являются энергоносители. По словам министра энергетики Армении Армена Мовсисяна, отношения Армении и Ирана в энергетической сфере направлены на сохранение энергетической безопасности республики. «Считаю, что вряд ли кто-либо посмеет нас осуждать за это. Мы не делаем бизнес, а пытаемся решать энергетическую безопасность нашей страны», — подчеркнул он 16 февраля на пресс-конференции в Ереване. По его словам, все программы, реализуемые и намеченные с иранской стороной, надо рассматривать в этом контексте. В частности, речь идет о газопроводе, нефтепроводе, строительстве Мегринской ГЭС, а также железной дороги Иран-Армения. Касаясь непосредственно строительства Мегринской ГЭС, Армен Мовсисян напомнил, что в рамках визита главы ИРИ Махмуда Ахмадинежада был подписан соответствующий документ о начале ее строительства во второй половине 2012 года. Пару лет тому назад во время визита госсекретаря США Хилари Клинтон в Ереван на вопрос – как относятся США к сотрудничеству Армении с Ираном, госсекретарь подчеркнула, что США прекрасно знают, с какими трудностями сталкивается Армения в области энергетики и поэтому с пониманием относятся к отношениям между двумя странами. Правда, надо отметить, что все же не все в США принимают данную позицию Армении, считая, что она должна «пополнить» ряда антииранских стран и голосовать в ООН за санкции. Но в Вашингтоне почему-то забывают при этом посмотреть на географическую карту…

    Но это все, конечно, детали, которые вряд ли испортят армяно-иранские отношения. Напомним, что первая очередь газопровода Иран-Армения была сдана в эксплуатацию в декабре 2006 года, а 19 марта 2007 года произошло его торжественное открытие в присутствии президентов Армении Роберта Кочаряна и Ирана Махмуда Ахмадинежада. Тогда же была достигнута договоренность о строительстве нефтеперерабатываюего завода в Мегри, на границе с Ираном. Однако в настоящий момент вопрос заморожен. По словам замминистра энергетики и природных ресурсов Арега Галстяна, в приостановлении переговоров по строительству НПЗ нет политической проблемы: возник вопрос эффективности и прибыльности. Согласно проекту, завод должен был обеспечить переработку 7,5 млн. тонн нефти, а нефтепродукты, как предусматривалось, должны были бы продаваться вне Армении. По предварительным оценкам, для строительства мощностей по перегонке нефти требовалось 5 лет и вложения в размере $ 2,5-3 млрд. При этом российская сторона предварительно изъявила желание через “Армросгазпром” иметь 5-10%-ное участие в проекте, однако впоследствии российские официальные представители заявили, что строительство НПЗ экономически нерентабельно. Доля истины в этом сеть – эффективность проекта не невелика по причине отсутствия у Армении выхода к морю. В отсутствие нефтеналивного флота транспортировка топлива будет очень дорогой.

    Для Армении наличие рядом дружественной мусульманской страны является одним из гарантов собственной безопасности, особенно при нерешенном карабахском конфликте. И армянские власти не могут не приветствовать взвешенную и четкую позицию Ирана в карабахском вопросе. Более того, в 2010 году Иран отказался пропустить через свою территорию военные грузы для Азербайджана. Информация об этом была объектом пристального внимания со стороны как Армении, так и Азербайджана. Надо также отметить, что одним из факторов, негативно действующих на развитие армяно-израильских отношений, также является Исламская Республика. Однако армянская сторона отлично понимает, что дружба с Ираном намного предпочтительнее отношений с Израилем.

    По словам посла РА в Тегеране Григора Аракеляна, развитие торговых отношений между Арменией и Ираном имеет большой потенциал. Армянский дипломат подчеркнул, что Иран является четвертым торговым партнером Армении, в то время как товарооборот между странами вырос на 40% в сравнении с прошлым годом. «Если бы Иран присоединился к Всемирной торговой организации, то страны смогли бы сотрудничать в различных сферах», — добавил он.

    Нелишне здесь напомнить, что встречи президентов Армении и Ирана стали довольно частыми, а Серж Саргсян был одним из немногих глав христианских государств, которые были приглашены в прошлом году на празднование Новруз-Байрама. Тем не менее, Армении в настоящее время в свете напряженности вокруг иранской ядерной проблемы, не нужно делать по крайней мере резких шагов и доказать, что отношения с Ираном основаны на взаимовыгодном сотрудничестве. Если, не дай Бог, Израиль и США вдруг решат бомбить Иран, то они должны четко себе представить, что может последовать за «точечными» ударами по так называемым «ядерным объектам» на территории этой страны.

    Карине Тер-Саакян,
    эксперт по региональным проблемам, Ереван,
    специально для Iran.ru

     
  • Тегеран сам провоцирует начало военных действий против Ирана

    Тегеран сам провоцирует начало военных действий против Ирана

     

     

     

    Гюльнара Инандж, директор Международного онлайн информационно-аналитического центра «Этноглобус»

     

     

    2 марта в регионе происходят события с первого взгляда не связанные между собой — в Иране проходят парламентские выборы и президент Израиля Шимон Перес с визитом посетит Вашингтон. Эти два события  могут стать ключевыми не только для этих двух враждующих между собой государств.

    В Иране, Израиле, в том числе на Западе интересуются не самими выборами, а возможным обострением ситуации и начала нового этапа массовых народных волнений ранее имевших место после президентских выборов 2009 г.

    Тегеранские же  власти, готовясь к возможным народным волнениям в стране после парламентских выборов предпринимали превентивные меры для рассеивания общественного мнения от избирательной кампании и сосредоточивания его на проблемах с внешним миром. На сей раз приевшаяся иранцам пропаганда против империалистов и сионистов получила нового антииранского субъекта в лице Азербайджана как партнера США и Израиля.

    В этом контексте  перед парламентскими выборами иранскими силовыми структурами арестованы кандидаты из числа этнических азербайджанцев выступающих с националистическими лозунгами.

    Напомним, что азербайджанские националисты не присоединились к акциям протеста охватившие Иран после президентских выборов в 2009 г., что сохраняет  опасность всплеска волнений на Севере Ирана после парламентских выборов. По этой причине Тегеран давлением на официальный Баку пытается исключить любые попытки поддержки иранских азербайджанцев. Надежда, выраженная в заявлении министра обороны Ирана бригадного генерала Ахмада Вахиди,  что официальные лица Азербайджана пресекут хитрые уловки некоторых групп, пытающихся подорвать дружественные отношения Ирана с Азербайджаном и есть подтверждение вышесказанной позиции.

    К тому же газета `Tehrantimes`обвинил Азербайджан в нарушении обещания данного в 2002 г. тогдашним президентом Г.Алиевым не затрагивать темы, являющиеся чувствительными для Ирана в передачах государственного канала АзТВ.

    Азербайджан это единственная соседняя страна являющийся  одним из ключевых точек во взаимоотношениях Ирана с Западом, с региональными силами — Турция, Израиль, Россия, также во внутренней политики.

    Антиазербайджанскими действиями Иран ощупывает азербайджанское общественное мнение, поведение Анкары, Запада и Тель-Авива в случае более радикальных акций против Азербайджана.

    К тому же выдержанная дипломатия официального Баку не позволила Ирану втянуть Азербайджан на военную плоскость ирано-израильских и ирано-американских отношений.

     

     

     

     

    Раскрытие попыток иранской стороны проведения на территории Азербайджана террористических актов и арест нескольких представителей исламистских кругов близких к Ирану азербайджанскими правозащитными организациями расценивается как нарушение прав человека. Этот фактор  в дальнейшем может быть использовано Тегераном для  расшатывания стабильности внутри Азербайджана уже после парламентских выборов. Иран еще не использовал другой свой рычаг давления – подталкивание  националистические элементы этнических групп на антиазербайджанские выступления.

     

    Что касается возможной военной агрессии против Ирана , то Тегеран сам заинтересован в начале военных действий, что позволит укреплению позиций нынешних властей. Напомним, что пришедшие в 1979 г. к власти для укрепления исламской революции провоцировали войну с Ираком. И сейчас во всех террористических атаках и попытках против израильтян в разных географиях иранские спецслужбы специально оставляли следы для их выявления. То есть Иран бросает вызов и призывает Израиль к военным атакам.

     

    Военные действия против Ирана отвлечет иранское общество, основывающегося на государственном сознании от внутренних проблем и разногласий и консолидирует все этносы страны на внешнюю военную агрессию. Эта одна из  причин, по которой президент Израиля Шимон Перес в ходе визита в Вашингтон 2 марта выразит «категорическое возражение против удара по Ирану».

    США в официальных заявлениях отговаривают Израиль от точечных ударов по ядерным объектам Ирана, считая пока санкции достаточными, а с другой стороны все военные авианосцы США покинули Персидский Залив дабы не находится в близком периметре, так как Белый Дом не может остаться безмолвным если все таки Израиль решит действовать самостоятельно и начнутся  ракетные удары с обеих сторон.

    Израиль нуждается в военных базах США в Персидском Заливе во время точечных ударов по Ирану, а Соединенные Штаты пока не желают вмешиваться в ирано-израильское противостояние.  Не получив поддержку Белого Дома Израиль может понести серьезные потери среди мирного населения от иранских ракет.

    В 2009 г. когда после президентских выборов в Иране страну охватили мощные народные волнения Израиль и США наблюдали за ситуацией не используя созданную ситуацию для   конкретных шагов против изменения тегеранского режима, чего следует ожидать и сейчас. Как уже говорилось выше Белый Дом этого пока не хочет, а Израиль, не смотря на постоянные угрозы о нанесении ударов по иранским объектам, не уверен в своих силах и не может оставаться лицом к лицу с Ираном.

     

  • Фотоснимки иностранных репортеров и отчет офицера 366-го МСП говорят о геноциде в Ходжалы и повинных в нем

    Фотоснимки иностранных репортеров и отчет офицера 366-го МСП говорят о геноциде в Ходжалы и повинных в нем

     

     

     

     

     1news.az

    Ризван Гусейнов

     

    20 лет назад в азербайджанском городе Ходжалы на глазах и преступном молчании мирового сообщества совершилось одно из чудовищных преступлений против человечности, организаторами и исполнителями которого стали армянские националисты, некоторые из которых сегодня стоят во главе Республики Армения. 

     

    Клеймо ходжалинского палача и детоубийцы висит на экс-президенте Армении Роберте Кочаряне, на нынешнем президенте Серже Саргсяне, министре обороны Сейране Оганяне и десятках других армянских «героях».  

     

    Казалось бы, по поводу Ходжалинского геноцида сказано, показано и написано все что можно, но в этой трагедии пока остается открытым один вопрос – когда будут наказаны все повинные в этом зверском преступлении? О масштабе и глубине трагических событий февраля 1992 года в Ходжалы еще раз напомнила состоявшаяся на днях в Баку фотовыставка французского репортера, г-жи Фредерики Ленгейн, которая в то время находилась в Агдаме и снимала прибывающих сюда выживших, искалеченных, изуродованных и зверски убитых ходжалинцев: детей, женщин и стариков. Увидев сделанные ею фотоснимки, невольно представляешь весь трагизм и ужас ситуации, в которую попало гражданское население азербайджанского города Ходжалы, после его штурма со стороны армянских банд и 366 МСП СНГ.  

     

    Фотографии Ходжалинской трагедии, сделанные французским репортером Фредерикой Ленгейн

     

    Все эти годы, армянская сторона, прекрасно осознающая свою вину, пытается приводить всяческие «доводы» с целью снять с себя ответственность за геноцид азербайджанского населения и зверства в Ходжалы. 

     

    Такие как армянский политолог Александр Манасян или чешская журналистка Дана Мазалова, делают все, чтобы скрыть от внимания мировой общественности сидящих в армянском руководстве истинных виновников Ходжалинского геноцида. 

     

    Многочисленные манасяны, мазаловы раскручивают старую армянскую ложь о том, что «существует множество фактов, что в уничтожении мирного населения в Ходжалы повинна сама азербайджанская сторона, которая якобы и контролировала местность, где произошли кровавые события ночи 26 февраля 1992 года. В подтверждение своей лжи они в частности ссылаются на слова экс-президента Аяза Муталлибова. И это несмотря на то, что неоднократно с своих  интервью Муталлибов разоблачал ложь армянских СМИ исказивших его слова.   

    «Ссылки на мое мнение о том, что Народный фронт организовал или способствовал падению Ходжалы — это беспардонная ложь и бред», — отмечал Муталибов. 

     

    Другой «козырной» картой армянской агитмашины в вопросе Ходжалы являются слова, и фильм чешской журналистки Даны Мазаловой, которая клянется в том, что армяне оставили гуманитарный коридор для выхода ходжалинцев из захваченного города. А для пущей уверенности Дана, ссылается на российскую журналистку Викторию Ивлеву, которая тогда утром 26 февраля 1992 года вместе с военными 366 МСП находилась в Ходжалы. 

     

    «Собака лает, а караван идет», — весьма метко сказала Виктория Ивлева, по поводу лжи в ее адрес со стороны проплаченной армянской стороной чешской журналистки Даны Мазаловой.

    В.Ивлева, находившаяся в Ходжалы в феврале 1992 года после штурма города армянскими бандитами, сделала уникальные снимки, на которых запечатлено армянское мародерство на фоне расстрелянных азербайджанских женщин и детей.  

     

    Ивлева жестко отреагировала на снятый Даной Мазаловой фильм по инициативе армянской стороны о Ходжалинских событиях. В фильме, Мазалова находясь на подступах к Ходжалы, на так называемом «гуманитарном коридоре», якобы оставленном армянскими бандитами для выхода ходжалинцев из города, лживо утверждает, ссылаясь на Ивлеву, что такой «коридор» существовал. 

     

    «Имя Даны Мазаловой мне ничего не говорит, и я не знаю проплачена она или нет армянской стороной, эта Мазалова лжет и поэтому, никогда не сможет приехать в Азербайджан, а я езжу и в Армению и в Азербайджан. Мазалова лжет по поводу того, что я была в Ходжалы в момент штурма и якобы ходжалинцы и я уходили по «гуманитарному коридору», оставленному нападавшими армянскими подразделениями. Я всегда честно выполняю свою работу и не реагирую на таких, как Дана Мазалова — как говорится «собака лает, а караван идет»», — отметила Ивлева. 

     

    «В докладе правозащитного центр «Мемориал» относительно массовых нарушении прав человека при штурме города Ходжалы, ясно, сказано, что никаких листовок и предупреждений со стороны армянских отрядов, по поводу их намерения штурмовать город, не было обнаружено. То есть армянская сторона не смогла предоставить «Мемориалу» ни одной копии этих листовок, и во всяком случае если и были вообще эти листовки, то до ходжалинцев они не дошли», — сказала российская журналистка Виктория Ивлева. 

     

    По поводу «гуманитарного» коридора, в котором из заранее заготовленных засад армянские головорезы нападали и расстреливали бегущих ходжалинцев, Ивлева сказала: «Если бы знала — не сомневайтесь, попыталась бы туда попасть, и, возможно, сейчас лежала бы на каком-нибудь тихом сельском кладбище — кто знает». 

     

    Ивлева вспоминает, что тогда в  Ходжалы она прятала под курткой новорожденного ребенка, когда пленных ходжалинцев везли армянские отряды. «Я смогла побывать в городе Ходжалы после штурма и сделать ужасные снимки, на которых запечатлены дети, женщины, погибшие при захвате Ходжалы. По фотоснимкам видно, что по ходжалинцам стреляли с близкого расстояния на поражение и город подвергли жесткому ракетно-артиллерийскому обстрелу», — констатировала В.Ивлева. 

     

    (Подробнее материал с В.Ивлевой и обстоятельное интервью с В.Ивлевой).

     

    .

    .

    26 февраля 1992 г. Убитые на улицах ходжалы мирные жители. Фото В.Ивлевой.

     

     

    О том, какие зверства творили армянские бандиты и 366-го МСП в своем секретном отчете российскому командованию, тогда написал начальник спецотдела (N02270) 366-го мотострелкового полка полковник В. Савельев. В отчете в частности говорится: «…Не имею желания умалчивать эти факты, которые происходили на моих глазах. Не могу забыть расстрелянных людей, детей и стариков, беременных женщин. Пусть меня простят азербайджанцы за то, что я был не в силах противостоять этим кровавым событиям…

     

    Полковник Е.Зарвигоров, командир 366 мотострелкового полка и другие ответственные лица, с разрешения армейского окружного командования, объединились с армянами в подавлении огневых точек в направлении Ходжалов. В результате, собрав за день 49 азербайджанцев на площадь, расстреляли их. По поручению начальника штаба подполковника Сергея Краумнина, командир первого мотострелкового батальона полковник Аркадий Моисеев, командир второго батальона майор Серж (Сейран Оганян – ныне министр обороны Армении) Оганян, командир третьего батальона майор Гавриил Набоких, капитан Исхак Лиходеин и другие одновременно с обстрелом Ханкенди занимались сепаратизмом, так как во время вывода мирного населения больше заботились об армянах. В результате во время переселения (хотя оно осуществлялось не полностью) было убито 58 азербайджанцев. Был случай, когда я не смог оказать помощь восьми-девятилетней девочке, получившей пулевое ранение в десяти шагах от меня. Те, кто непосредственно участвовал при выводе полка и передаче вооружений армянам: генерал-полковник Громов, генерал-лейтенант Греков, генерал-лейтенант Оганян, депутат Андронов, полковник Е.Зарвигоров (впоследствии генерал), полковник Крауле…Четвертая армия (в советское время штаб находился в Баку) создала условия для участия бойцов 23-й мотострелковой дивизии в Ходжалинской операции. 

     

    В те дни армяне — сотрудники студии ‘Оператор-II’ (Жюль Барелян, Шерик Ситарян) из Франции снимали на пленку сжигание тел погибших азербайджанцев в  Ходжалах. По словам офицера Ивана Карабельникова, это случилось на небольшой холмистой местности на северо-востоке Ходжалов… Собрав тела убитых азербайджанцев в «КамАЗ» под номером 02-19 ММ, армяне разожгли большой костер. Ненависть заложена в природе армян. Она беспредельна. Я так и не смог понять, откуда такая ненависть. 

     

     

     

    А вот список некоторых чинов, которые объединились с армянами, убивали пленных азербайджанцев с наслаждением и по одиночке: заместитель командира полка по тылу, полковник Байлуков; командир первого батальона, полковник И.В.Моисеев; командир второго батальона, майор С.И.Оганян; командир третьего батальона, майор Набоких; начальник штаба первого батальона, майор В.И.Чигичян; начальник разведки полка, майор В.Г.Айриян; командир роты, старший лейтенант О.В.Мирзохалзаров; начальник взвода разведки, старший лейтенант С.В.Хринхуа; командир танковой роты, старший лейтенант В.Н.Гармаш; командир роты, старший лейтенант Н.Т.Акопян; командир роты, старший лейтенант В.И.Вавиловский; командир взвода, старший лейтенант А.Б.Лысенко; командир батареи, старший лейтенант В.А.Азаров; командир противотанковой батареи, старший лейтенант И.С.Абрамов; командир третьей танковой роты, лейтенант О.В.Балезний; командир танкового взвода, лейтенант А.В.Смакин; командир саперной роты, лейтенант С.И.Рачковский; замначальника разведки, лейтенант Л.И.Бондарев; начальник радиохимического взвода, лейтенант А.И.Кулов; а также еще 41 армянский военнослужащий младшего офицерского состава».  

    Согласно отчету В.Савельева, армянские пилоты и наемники из-за рубежа получили вертолеты 19 февраля, а эта эскадрилья вошла в состав 366-го мотострелкового полка 22 февраля.  

     

    Список вертолетов и их личного состава, которые бомбили Ходжалы: 

    вертолет номер 39: пилот Ромб Галакчиян — ливанский армянин, профессия инженер; вертолет номер 40: пилот Раздан Миноян — сирийский армянин, инженер; вертолет 29: пилот Захид аль-Мухаммед — гражданин Ливана, член «Хамас»; вертолет 17: пилот Арарат Сараджян — военнослужащий из Еревана;  вертолет 45: пилот Пиримян Сурен — сотрудник Ереванской милиции. Именно эти вертолеты с 16 до 24 часов 26 февраля бомбили Ходжалы и выпустили 89 ракет. 

     

    В сообщении генерал-лейтенанта Юрия Грекова говорится, что «для очистки территории Ходжалы от азербайджанских жителей использованы артиллерийские установки «Град» и «Ураган». 

    В приведенных выше свидетельствах очевидцев, российских, иностранных журналистов, в отчете военного офицера 366 МСП подтверждается факт умышленного акта истребления населения Ходжалы со стороны армянских бандформирований и 366 МСП. Гражданское население Ходжалы уничтожали, пытали и изуверствовали над их трупами только за то, что они азербайджанцы – разве это не есть геноцид?  

     

    Известны имена виновных в этом бесчеловечном преступлении, и им не избежать наказания за содеянное в Ходжалы, поскольку рано или поздно, на этом свете или в ином мире, каждый ответит за свои деяния, ибо таков нерушимый закон Создателя и мироздания.  

  • Даже НАТО не хочет отказаться от Минской группы ОБСЕ

    Даже НАТО не хочет отказаться от Минской группы ОБСЕ

     

     

     

     

    Гюльнара Инандж

     

     29 февраля -1 марта Конституционная комиссия Франция  обсудит Закон, предусматривающий наказание за отрицание геноцида, признанного законом. Думается, что Конституционная комиссия все-таки откажется от утверждения этого Закона.  И что произойдет еси Закон будет утвержден . Взгляд из Еревана в эксклюзивном интервью редактора английского раздела армянского агентства Ноян-Тапан , эксперта Арутюна Хачатряна.

     

    -Армянская сторона приняла с большим восторгом  принятие Сенатом  «Закона, предусматривающего наказание за отрицание геноцида, признанного законом». Но французский Сенат спекулирует армянским вопросом для внутренних и внешних политических целей, не так ли?

     

    -Я считаю, что Турция, а вслед за ней и Азербайджан, сами виноваты в том, что Закон, принятый Сенатом, приобрел такую  огласку. Действительно, попробую принять положение  турка. В Законе, принятом Сенатом, есть слово «турок»? Нет! Есть слово «армянин»? Тоже нет. Я против геноцида? Да! Так в чем же дело? Почему  турецкие официальные лица во главе с премьером подняли такой шум, будто этот Закон —  о Турции? Почему дело дошло до затруднений при импорте в Турцию французской говядины? Почему такой шум еще в одном государстве – Азербайджане?  Все это говорит о том, что  в этих государствах что-то не то. А то мало ли какие законы примет Франция? Мало ли как их оценит Армения? Почему это турки и азербайджанцы так заволновались?

     

    -Франция, претендующая на посредничество в армяно-азербайджанском конфликте и являющийся ведущей страной борющийся за раздел сферы влияния на Кавказе с принятием этого Закона вынуждена пояснить Баку, почему Париж должен продолжать свою миссию в составе Минской группы ОБСЕ по нагорно-карабахскому вопросу. Официальный Баку заявил о возможности изменения формата Минской группы ОБСЕ в случае утверждения Закона. Каким вы видите возможность отказа принятия Закона в Конституционной Комиссии Франции, о возможности чего отмечал и сам президент Н.Саркози?

     

    -О странности позиции Азербайджана, который пуще Турции волнуется от слов “геноцид армян” я как-то уже писал. Теперь из-за этого Закона в Баку предлагают поменять сопредседателя Минской Группы ОБСЕ Францию на другую страну, Великобританию или Германию, тоже, кстати борющиеся (как и весь Евросоюз) за сферы влияния на Кавказе? Будь у меня право голоса, я бы сказал: милости просим! Только вот решению проблемы Карабаха это никак не будет способствовать. Или Карабах уже никого не волнует в Баку? Вопрос Геноцида армян — проблема Армении и Турции. А Азербайджан с Арменией имеет проблему Карабаха. Баку хочет их объединить?

     

    -Какой формат для переговорного процесса в армяно-азербайджанском конфликте может появиться в случае отказа от Минской группы ОБСЕ?

     

    -Насколько мне известно, от Минской Группы ОБСЕ никто не хочет отказаться, даже НАТО (об этом заявил представитель этой организации на Южном Кавказе и Средней Азии Джемс Апатурай в ходе недавней региональной поездки). Мандат этой группы (состоящей из 12 членов) утвержден СБСЕ в 1992г. А мандат ее сопредседателей утвержден ОБСЕ в 1995 г.

     

    -По нашей версии еврейское лобби и Израиль манипулируя армянской темой во французском Сенате, пытается оказать давление на Турцию чтобы изменить ее политику в сторону израильских интересов. Что вы думаете об этом?

     

    — Влияние евреев в принятии указанного Закона еще нужно доказать. У Саркози еврейские корни? Так сторонники Закона имеются и среди оппозиции, включая самого Олланда, основного соперника Саркози.

     

    -Попытка вынести на обсуждение армянского вопроса на повестку израильского Кнессета оказалось безуспешной по причине нежелания Израиля потерять партнерство с Азербайджаном и вынуждает Израиль находить пути давления на Турцию с армянским вопросом через Сенат.

     

    -Это еще один пример того, как проблемы нашего региона пытаются использовать в своих целях другие.

     

     

    — Повышенный интерес к Северному Кавказу, особенно к черкесскому вопросу, вероятно в ближайшее время приведет  к обсуждению черкесского геноцида сначала в Кнессете, а потом уже во французском Сенате. Ваше мнение…

     — Придет  время – посмотрим. Я только – против геноцида везде.

     

     

     

  • ‘Ходжалинская трагедия — горе всего тюркского мира’

    ‘Ходжалинская трагедия — горе всего тюркского мира’

     
     
     
     
    Воскресенье, 26 Февраль 2012
     

    Эрдоган: Ходжалинская трагедия — горе всего тюркского мира

    На конференции в Стамбуле, посвященной 20-летию Ходжалинского геноцида, было зачитано обращение премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана.

    «Убийство невинных людей в Ходжалы — действительно большая трагедия, это общее горе всего тюркского мира. Надеюсь, что в истории больше никогда не повторится подобного геноцида. Выражаю свои соболезнования азербайджанскому народу. Прошу Аллаха упокоить души всех убитых в Ходжалы», говорится в обращении.

    25-26 февраля 1992 года армянскими вооруженными формированиями при поддержке расквартированного в Ханкенди 366-го российского мотострелкового полка против жителей азербайджанского города Ходжалы был осуществлен акт геноцида. В результате кровавой расправы над мирным населением было убито 613 человек, 487 человек было ранено, 1275 взято в плен. Многие из них не вернулись из плена, об их судьбе ничего не известно. После вывода 366-го полка из Ханкенди военная техника, принадлежавшая ему, в основном досталась армянским сепаратистам.

    B Стамбуле прошла конференция, посвященная 20-летию Ходжалинского геноцида.

    В конференции приняли участие общественные деятели, депутаты парламента Турции, азербайджанские студенты, получающие образование в Стамбуле, и азербайджанские депутаты.

    Участникам мероприятия были представлены фотографии и ролики, отражающие совершенный против азербайджанского народа геноцид.

    25-26 февраля 1992 года армянскими вооруженными формированиями при поддержке расквартированного в Ханкенди 366-го российского мотострелкового полка против жителей азербайджанского города Ходжалы был осуществлен акт геноцида. В результате кровавой расправы над мирным населением было убито 613 человек, 487 человек было ранено, 1275 взято в плен. Многие из них не вернулись из плена, об их судьбе ничего не известно. После вывода 366-го полка из Ханкенди военная техника, принадлежавшая ему, в основном досталась армянским сепаратистам/

    Зoри Балаян, признанный героем армянами, в своем произведении «Оживление нашего духа», изданном в 1996 году, оправдал Ходжалинский геноцид.

    Зори Балаян рассказал душераздирающие подробности геноцида азербайджанцев армянами в Ходжалах

     Имеются факты, подтверждающие непосредственное участие одного из основных идеологов «Великой Армении» Зори Балаяна в Ходжалинском геноциде

    З.Балаян, признанный героем армянами, в своем произведении «Оживление нашего духа», изданном в 1996 году, оправдал Ходжалинский геноцид.

    Автор с гордостью признал свое участие в геноциде, совершенном против азербайджанцев в этом городе.

    «Когда мы с Хачатуром вошли в один из захваченных домов, наши солдаты прибили гвоздями одного 13-летнего турка к окну. Чтобы ребенок не кричал, Хачатур засунул ему в рот отрезанную грудь его матери.

    Затем я сделал с этим 13-летним турком то, что его отец сделал с нашими детьми. Я содрал его кожу на животе, голове и груди.

    Я посмотрел на часы, через 7 минут ребенок умер от потери крови.

    Так как по первой профессии я был врачом, я был гуманистом. Я не считал себя счастливым за то, что сделал с этим ребенком. Но мой дух был переполнен радостью за то, что отомстил хотя бы за 1% нашего народа.

    Затем Хачатур расчленил труп убитого ребенка и бросил его собакам, которые одних корней с ним. Вечером мы сделали тоже самое еще с 3 детьми турков.

    Я выполнил свой долг, как человек, любящий армян. Хачатур тоже сильно вспотел, однако я увидел в его глазах и в глазах других солдат борьбу мести и гуманизма.

    На следующий день мы отправились в церковь и помолились, чтобы очистить наши духи и духи погибших в 1915 году от грязи, которую мы вчера увидели. Но мы смогли очистить Ходжалы от 30 тыс. людей, оккупировавших часть нашей родины».

    З.Балаян с гордостью перечислил в своем произведении факты геноцида, совершенного армянами в Ходжалы против азербайджанцев. Он отметил, что каждый армянин должен гордиться этим поступком.

    Отметим, что эти факты, свидетельствующие о совершении армянами геноцида в Ходжалы и совершении преступлений против человечества, отражены на 260-262 страницах книги З.Балаяна «Оживление нашего духа», изданной в 1996 году. Об этом сообщило АПА.

    Удивляет тот факт, что столь наглое признание в геноциде армянами не привлекли внимание Азербайджана.

    Напоминаем, что 26 февраля 2012 года исполняется 20-летия   этого ужасающего и кровавого акта.

    Вот что писала иностранная пресса о зверствах армян:

    Журнал Круа л’Эвенеман (Париж), 25 марта 1992 года: Армяне атаковали местность Ходжалы. Весь мир стал свидетелем обезображенных трупов. Азербайджанцы говорят о тысяче убитых .

    Газета Санди таймс (Лондон), 1 марта 1992 года: Армянские солдаты уничтожали сотни семей

    Газета Файнэншл таймс (Лондон), 9 марта 1992 года: армяне расстреляли колонну беженцев, уходящих в сторону Агдама. Азербайджанцы подсчитали около 1200 трупов. Кинооператор из Ливана подтвердил, что богатая дашнакская община его страны направляет оружие и людей в Карабах

    Газета Таймс (Лондон), 4 марта 1992 года: » Многие были изувечены, а от одной маленькой девочки осталась только голова .

    Известия (Москва), 4 марта 1992 года: Видеокамера показала детей с отрезанными ушами. У одной старой женщины была отсечена половина лица. Мужчины были скальпированы .

    Файнэншл таймс , 14 марта 1992 года: Генерал Поляков заявил, что 103 военнослужащих-армянина из 366-го полка остались в Нагорном Карабахе .

    Газета Ле монд (Париж), 14 марта 1992 года: Иностранные журналисты, находящиеся в Агдаме, среди убитых в Ходжалы женщин и детей видели трех скальпированных, с выдернутыми ногтями. Это не азербайджанская пропаганда , а реальность».

    Известия , 13 марта 1992 года. «Майор Леонид Кравец: Я сам видел около ста трупов на холме. У одного мальчика не было головы. Везде были видны трупы женщин, детей, стариков, убитых с особой жестокостью «.

    Журнал Валер актюэль (Париж), 14 марта 1992 года: В этом автономном регионе армянские военные формирования вместе с выходцами из Ближнего Востока владеют самой современной военной техникой, в том числе и вертолетами. АСАЛА владеет военными лагерями и складами оружия в Сирии и Ливане. Армяне уничтожили азербайджанцев Карабаха, устроив резню в более чем ста мусульманских селениях.

    Журналист английской телекомпании Фант ман ньюс Р. Патрик, побывавший на месте трагедии: Злодеяние в Ходжалы ничем нельзя оправдать в глазах мировой общественности.

     ВТ-Босфор

     

     

  • В Баку принимают меры защиты, а в Иране ищут пути бегства из страны

    В Баку принимают меры защиты, а в Иране ищут пути бегства из страны

     

     

     

     

    Новости-Азербайджан, Кямал Али.

     

    В Баку проводятся меры превентивной защиты  безопасности населения на случай войны западной коалиции с Ираном

    «Арест корреспондентов иранского телеканала в Баку,  задержания азербайджанских мусульман и активистов Исламской Партии Азербайджана  преследуют цель обезвреживания  иранских  средств давления на азербайджанское общество и государство, которые могут быть применены Тегераном во время возможной войны против соседней страны», —  сказал АМИ «Новости-Азербайджан» сотрудник правоохранительных органов Азербайджана, пожелавший остаться неизвестным.

    17 февраля в Баку был задержан бакинский корреспондент иранского телеканала Səhər Анар Байрамлы и его водитель. В полиции сообщили, что у гражданина Азербайджана Байрамлы обнаружен героин. 

    31-летний Байрамов работал на Иранское телевидение 5 лет, где готовил репортажи на различные теле- и радиовещательные структуры, включая спутниковый телеканал “Sahar”, известный распространением критики в адрес властей Азербайджана.

    В тот же день был задержан житель села Нардаран Абульфаз Эйбатов, публиковавшийся в газете «Ислам хягигятляри» («Правды ислама»).

    За последние дни задержаны около 20 человек в Нардаране и других пригородных поселках Баку.

    Среди них руководитель Гянджинского отделения  Исламской партии Азербайджана  Ильхам Алекперов,  сказал агентству «Туран» зампред Исламской партии Акиф Гейдарли.

    В Нардаране  минувшей ночью арестован  Ниязи Керимов – брат члена Верховного меджлиса Исламской партии Натика Керимова. В поселке Бина сотрудники Министерства нацбезопасности арестовали  ахунда местной мечети гаджи Ильхама.

    В посольстве Ирана заявили о том, что отвергают обвинения в адрес сотрудников представительства Иранского телевидения, а задержание журналистов  направлено на нанесение ущерба двусторонним отношениям.

    Эксперты агентства «Туран» предполагают, что происходит нейтрализация иранской агентуры в Азербайджане. В пользу этой версии — продемонстрированные ранее  правоохранительными органами страны тесные связи между иранскими спецслужбами и Исламской партией Азербайджана. Ее прошлые лидеры были осуждены за сотрудничество с секретными службами ИРИ.

    «Иранская разведка работает в Азербайджане нагло и примитивно», — сказал сотрудник правоохранительных органов, согласившийся ответить на вопросы «Новости-Азербайджан».

    А политолог Мубариз Ахмедоглу открыто обвинял Центр иранской культуры в Азербайджане в проведении подрывной деятельности против нашей страны и не раз призывал руководство Азербайджана закрыть эту сомнительную иностранную организацию.

    В этом месяце Тегеран направил Баку ноту, обвинив в том, что органы спецслужб Израиля используют территорию Азербайджана против Ирана. Министерство иностранных дел Ирана предъявило столь категоричное обвинение, ссылаясь лишь на статью, опубликованную в  британском  издании.

    В ответной ноте Баку обвинил Иран в искусственном, ничем не обоснованном нагнетании напряженности в двусторонних отношениях.

    В тяжелых условиях продолжают работать в Иране азербайджанские граждане – сотрудники азербайджанских  компаний и дипломаты.

    «Каждый из нас готов в любое время покинуть эту страну, и собрал для этого необходимые вещи, а в машине держит канистру бензина для срочной заправки», — сказал АМИ «Новости-Азербайджан» сотрудник азербайджанской компании, работающий в Тегеране. Он также просил не называть своего имени по известным соображениям безопасности.

    Наши граждане, работающие в соседней стране, помнят о традициях иранского государства, захватывающего в заложники представителей страны, которую в Тегеране считают враждебной. Причем в Иране захватываются и удерживаются даже зарубежные дипломаты. Последний инцидент с атакой на зарубежное посольство был в ноябре прошлого года, когда иранские студенты разгромили посольство Великобритании. Полиция никак не препятствовала погромщикам. О судьбе сотрудников дипломатического представительства долго ничего не сообщалось. Согласно первоначальной информации, все они успели сбежать через задние ворота, однако позднее иранское агентство Mehr передало, что «студенты тегеранских университетов захватили в заложники шесть человек, работающих на британское посольство». Позднее  агентство  Fars сообщило, что пленники действительно были, но полиция их освободила.

    Дипломатические отношения Вашингтона и Тегерана разорваны с тех пор, как 4 ноября 1979 года в столице Ирана произошла акция, в точности напоминающая ту, что была в ноябре 2011-о.  Тогда радикально настроенные студенты, сторонники исламского лидера аятоллы Хомейни, взяли штурмом посольство США, захватив при этом 52 сотрудника. Американцев удерживали в плену 444 дня. По некоторым данным, нынешний президент Ирана Махмуд Ахмадинежад сам участвовал в том захвате, хотя он и отрицает этот факт.

    Внутреннее положение в этой стране продолжает ухудшаться,  давление мулл усиливается. За последний месяц в Иране приняты правила, еще более подавляющие право народа выбирать тот образ жизни, который ему нравится. Запрещено ездить на автомобилях марки Shevrolet потому, что символом марки является мальтийский крест. Запрещена продажа и приобретения кукол Барби, образ которой не укладывается в исламские каноны, запрещено смотреть американский мультсериал «Симпсоны», а  также введен запрет на содержание собак в квартирах.

    Ужесточены правила ношения мужской одежды и причесок, чтобы иранские мужчины не соблюдали западную моду, и вновь доведено до сведения иранцев о строжайшем запрете встречаться и проводить совместное время лицам противоположного пола, если они не находятся в супружеских отношениях.

    При этом живущие в Иране армяне могут носить кресты на себе, кресты не снимаются с армянских храмов в Иране, а мужчины могут жениться и содержать несколько жен. В Иране на государственном уровне  только сейчас стали раздумывать об отмене шариатского закона прилюдного забивания женщин  за супружескую измену и повешения несовершеннолетних.

    Эта страна, претендуя на лидерство в исламском мире и обнадеживая мусульман заявлениями о защите их прав на всей планете, оказывает любую помощь Армении, чтобы она продолжала оккупировать землю мусульманского по большей части Азербайджана. Около миллиона азербайджанских мусульман обречены жить вдали от своих домов и могил родных, благодаря иранской помощи армянскому оккупанту.          

    Экономическая ситуация в Иране стремительно ухудшается, что видно по значительному падению курса национальной валюты. Западные государства больше не покупают иранскую нефть, страна фактически попала в экономическую блокаду.

    Граждане Ирана ищут пути бегства из страны, боясь войны с несравненно более сильным противником. Автору этой страны известно три конкретных случая приобретения иранцами в Баку дорогих квартир в престижном месте азербайджанской столицы.

    По словам местного риэлтора, помогавшего иранцу купить квартиру в Баку, в Азербайджан приезжают иранские азербайджанцы, а в Армении намерены укрыться от войны иранские фарсы.

    Часть азербайджанских политологов уверена, что война Запада против Ирана неминуема, и дело только за свержением сирийского президента Асада. Как сказал на пресс-конференции в «Новости-Азербайджан» российский политолог, директор информационно-аналитического Центра МГУ Алексей Власов, до свержения Асада войны в Иране не будет.

    Тегеран усиливает свою военную группировку в Арабском (Персидском заливе),  два военных корабля Ирана проследовали через египетский Суэцкий канал в Средиземное море, и в воскресные дни Тегеран открыто сообщил об успешных действиях  по запуску ядерного реактора.

    «В последнее время ядерная программа Ирана превратилась в международную проблему. Данная проблема не является только для Средиземного моря, Кавказа или же Ближнего Востока. Это настоящая международная проблема. Иран — страна с ядерным потенциалом, способная запускать спутники. Опасность, исходящая из Ирана, сегодня дойдет до Европы, а потом выйдет за ее пределы», — сказал телеканалу ANS посол Ирана в Азербайджане Лавон Лотэм.

    Напряженность в азербайджано-иранских отношениях неуклонно и стремительно нарастает, и теперь любое, на первый взгляд далекое от политики преступление может трактоваться как звено в нагнетании враждебности. Именно такова одна из версий нашумевшего убийства в Баку 74-летней матери руководителя представительства Всемирной продовольственной программы ООН в Азербайджане Фуада Гусейнова.

    По одной из версий правоохранительных органов, «представитель Запада в Азербайджане» жестоко наказан местным пособником иранских спецслужб. Подозреваемый в убийстве уже задержан, и мотивы этого жестокого преступления, как видно, скоро будут прояснены.

     

  • В помощь строителям Еревана

    В помощь строителям Еревана

     

     

     

    В Ереване считают, что Грибоедов смотрел постановку «Горе от ума» спустя 50 лет после собственной смерти, да еще и в питейном заведении.

    Армянский архитектор Мариетта Гаспарян своеобразно отреагировала на недавнее предложение азербайджанской стороны помочь армянским властям в восстановлении старого Еревана. Вместо того, чтобы сосредоточиться на дискуссии относительно предложения Азербайджана, М.Гаспарян пустилась в пространные рассуждения на исторические темы, в которых, не будучи специалистом, она не сильно и разбирается. М.Гаспарян — специалист по архитектуре жилых домов Еревана XIX — начала XX вв. в связи с чем, видимо и сосредоточила свое внимание именно на этом кратком периоде многовековой истории Еревана, и тем самым создалось впечатление, что армянская столица состояла из зданий царскорусского и советского периода. Фактически Ереван, который, по словам армян старше Древнего Рима, в материале М.Гаспарян превратился в город, который имеет 100-150-летнюю историю.

     

     
    Чтобы развеять это представление, как и обещали, мы решили предоставить материалы, фото, чертежи и схемы из российских источников, с целью помочь восстановить прежний, первоначальный облик старого Еревана-Эривани. Но прежде чем перейти к этому, будет уместно ответить на некоторые доводы и аргументы, приведенные М.Гаспарян о том, что старый Ереван якобы первоначально не имел мусульманского азербайджанского архитектурного облика. Учитывая то, что по этим моментам армянский архитектор оппонировала доводам завсектором Администрации президента АР Фуада Ахундова на ИА REGNUM, мы попросили его и прокомментировать ее слова.
     

    «М.Гаспарян утверждает, что Эриванская крепость была персидской и не имеет никакого отношения к азербайджанской культуре и архитектуре. Сразу же возникает резонный вопрос — допустим, что это персидское историческое наследие или какое-то иное: тогда зачем армяне его уничтожили?», — отметил Ф.Ахундов. По его словам, во всем мире, в цивилизованных странах, сохраняют исторический центр городов, несмотря на то к чьей культуре принадлежат его постройки, поскольку все это является частью культуры страны, которую следует бережно хранить. Что касается слов Гаспарян, о том, что Эриванская крепость занимает менее одной двадцатой общей территории города XVII века, то ей следовало бы знать, что исторический центр всегда занимает малый участок площади, города, потому что город растет и развивается вширь. К примеру, мизерную часть города Москвы занимал и ныне занимает Кремль, однако это не значит, что данный исторический комплекс не является сердцем столицы и ее символом, сказал Ф.Ахундов.
     
    «Да, никто и не отрицает, что Эриванскую крепость и иные произведения культуры, можно назвать персидскими, по той простой причине, что в этот период азербайджанские земли, в том числе и Эриванское ханство входили в состав Персидского государства. С таким же успехом назывались азербайджанские земли российскими в период царской России и затем советскими в период СССР. К примеру, армянские ученые, творившие в период СССР, называются советскими, но от этого же они не теряют своей армянской этничности и самосознания? С таким же успехом азербайджанские ученые, зодчие и деятели средневековья называются персидскими, а в 20 веке — советскими. Странно что М.Гаспарян не знает таких элементарных вещей, поскольку по ее логике выходит, что, к примеру, известный советский архитектор А.Тамаян, построивший современный Ереван не является армянином, а сам Ереван не относится к армянам», — констатировал Ф.Ахундов.
     
    «А высшим пилотажем» М.Гаспарян стали ее заверения, что мемориальная доска о том, что ссыльными декабристами в 1827 году была впервые поставлена бессмертная пьеса А.Грибоедова «Горе от ума» в присутствии самого автора, установлена не на Дворце сардара, который уже разрушен, а на стене здания винного завода, строительство которого было начато в 1877 году. То есть Гаспарян считает, примером уважения к русской культуре, к наследию А.Грибоедова и его почитателям, то, что армянские власти разрушили Дворец Эриванского хана, где была впервые поставлена пьеса «Горе от ума» и установили табличку на питейном заведении, да еще и построенном спустя 50 лет в 1877 году», — сказал Ф.Ахундов.
    Со своей стороны, коснувшись другого тезиса М.Гаспарян, усердно, оспаривающей существование географического и административного названия Азербайджан до начала 20 века, напомним некоторые исторические реалии. В частности приведем книгу Сергея Глинки «Описание переселения Армян аддербиджанских в предѣлы России», вышедшей в 1831 году, который лично участвовал в процессе переселения армян, в азербайджанские ханства, перешедшие к России по итогам войн с Персией.
     
     
     
     
    Уже из одного названия становится ясным, что существовало понятие азербайджанских земель и даже сами армяне названы «аддербиджанскими». То есть русский исследователь Глинка называет армян «аддербиджанскими» по месту их проживания. Однако исходя из этого, никто же сегодня в Азербайджане, не утверждает, что эти армяне этнически являются азербайджанскими и все, что они делали в своей жизни тоже «азербайджанское». Поэтому выглядит несерьезным, когда армянская сторона называет сугубо персидским всех и вся, в частности азербайджанского средневекового поэта Низами, творившего на фарси, или архитектуру Эриванской крепости, построенной азербайджанскими ханами. По аналогии, получается, что поскольку армянские ученые, поэты, деятели искусства, жившие и творившие в СССР, являются советскими, то значит и не имеют никакого отношения к армянам.
     
    Следует отметить, что армянская сторона нашла оригинальный выход из ситуации с названием Азербайджан, постоянно утверждая, что этот топоним до 1918 года относился только к Персидскому Азербайджану, и на Кавказе тогда не было Азербайджана. Однако если обратиться многочисленным источникам, то выясняется, что топоним и административное название Азербайджан, относился к землям от Иранского Хамадана, до Дербента, Карабаха, Гянджи, Эривани, Нахчывана и других территорий на Кавказе.
     
    В книге русского дипломата Степана Бурнашева, бывшего представителем России при дворе грузинского царя Ираклия II, приведено полное описание азербайджанских земель. Бурнашев, Степан Данилович (8.X.1743 — 31.III.1824) объездив весь регион написал ряд трудов с описанием его географического, административного и этнического состояния во второй половине XVIII века. Относительно Азербайджана он пишет:
     
    «Разделение владений Адребижанских
     
    К теперешнему положению тех земель, которыя под именем Адребижан разумеются, начиная с севера прилежит Грузия, то есть Царство Кахетинское и Карталинское (хотя и оныя пред сим в числе земель Адребижанских почитались); от востока море Каспийское и провинция Гилян, от полудня [юга] область Арак, от запада Турециа [Турция]». («Описание областей Адребижанских в Персии и их политического состояния, сделанное пребывающем при Е. В. царе Картаменском и Кахетинском Ираклии Темурадовиче полковником и кавалером Бурнашевым в Тифлисе в 1786», Бурнашев Степан Данилович. Курск: Б. и., 1793 г.).
     
    Как видим, российский представитель С.Бурнашев, пишет, что Азербайджан, как административная, географическая и историческая область, занимает часть Северного Кавказа, практически весь Южный Кавказ, в том числе частично грузинские территории, всю нынешнюю Республику Армению вплоть до Турции, весь север Ирана (ныне называемый Южным Азербайджаном) и почти все восточное побережье Каспийского моря. Далее Бурнашев описывает владения (ханства) входящие в Азербайджан и каждому посвящает раздел: «Дербентское, Нухис-Шакинское, Ширвань, Город и пристань Баку, Шаисеван (Шахсевяны Ардебиля), Шуши, Генжа (Гянджа), Еривань, Нахичевань, Карадаг (в Иране), Талиж (Талыш), Мышкин, Марага, Урумия (Урмия), Хой» и другие ханства. Бурнашев отмечает, что большинство азербайджанских ханов «самовластны» и не зависят от Персии, поскольку имеют свои армии и создают политические союзы с другими ханствами и государствами.
     
    Можно привести также и европейские источники, в частности в 1864 году английский консул в Тебризе Кейт Аббот в меморандуме для Королевского географического общества писал: «Страна, известная персам как Азербайджан, разделена между ними [Персией] и Россией. Последняя владеет 5/8 [Азербайджана], территория которого составляет примерно 80.000 кв.миль или равна площади Великобритании; таким образом, 50.000 кв.миль принадлежит России и 30.000 кв.миль — Персии.
    Российская часть [Азербайджана] граничит с севера и северо-востока с горами Кавказа, простирающимися до окрестностей Баку на Каспии. На западе в него входят провинции Имеретия, Мингрелия, Гурия и Ахыска, принадлежащие теперь России; на востоке — Каспийское море, а на юге граница обозначена рекой Арасс (Аракс)… через Муганскую степь к округу Талыш и маленькой рекой Астура (Астара), которая течет через этот край в Каспийское море.
    В данную область входят следующие территории: Грузия или Гюрджюстан, состоящая из Кахетии, Картли, Сомехети, Казахa; магометанские области Эривань, Нахчыван, Карабах, Гянджа, Ширван, Шеки, Шамахы, Баку, Куба, Сальян и часть Талыша». (Keith E. Abbott, Extracts from a Memorandum on the Country of Azerbaijan, Proceedings of the Royal Geographical Society of London, Vol. 8, No. 6. (1863-1864), pp. 275-279). 
     
    А ссылаясь на еще более старый источник, написанный в 1647-1677 гг — дневник армянского купца Закарии Акулисского (Дневник. Ереван: изд. Арм. СССР 1939, с. 90,94,111,119), можно опять констатировать, что понятие «Азербайджан» тогда охватывало в полной мере те же самые территории. Вот что пишет армянский автор:
    «1677 г. 18 декабря. Я, Закарий, сын акулисского мгдси Агамира, отправился из Тавриза в Марагу. Марагинским ханом был сын Ага-Хана Гусейн гули-хан. Он женат на дочери Адилбейджанского визиря Мирзы-Ибрагима. Страна эта издревле была многолюдная, очень хорошая плодородная. Здесь произрастает отличный, рис который по качеству выше индийского и вывозится до самой Испании, как гостинец. В этой стране произрастает хороший хлопок, обильный табак, есть много изюма и дошаба».
     
    Везде по тексту, в том числе на территории нынешней Армении, Закария перечисляет сплошь тюркские и персидские топонимы и гидронимы. Что касается утверждения армянского архитектора М.Гаспарян о том, что Эриванская крепость персидская, то ей как архитектору должно быть известно, что Эриванская крепость, ее постройки сходны по стилю с Бакинской крепостью (Ичери Шехер), с Дербентской крепостью. Что ныне разрушенный в Ереване дворец Эриванского хана сходен с ханскими дворцами в Шеки, Шуше и других регионах Азербайджана. Этот азербайджанский архитектурный стиль отличается от персидского, и имел свои многочисленные средневековые школы, сохранившие свои традиции до наших дней.
     
    А подведя итоги, несмотря на попытки армянской стороны отказаться от помощи Азербайджана, думаем, будет уместным, да и нужным в плане просвещения и восстановления памяти, привести старые фото, карты и схемы внешнего вида Эриванской крепости, его строений и окрестностей.
     
    Посмотрим, как выглядела в начале XX века Эриванская крепость и ханский дворец, где в 1827 году впервые прошла постановка грибоедовского «Горе от ума». (Утверждение русского владычества на Кавказе, стр. 164).
    А для более подробного изучения внешнего вида и построек Эриванской крепости, можно взглянуть на «План крепости Эривани», составленной 25 сентября — 1 октября 1827 года, в период осады города со стороны русских войск во главе с генералом Паскевичем. (Утверждение русского владычества на Кавказе. Том IV. Часть 1. стр. 306).
    Согласно этому плану, видно, где и какие постройки находились внутри Эриванской крепости, расположенной на возвышенности у крутого утеса реки Занги. Следует отметить высокую толерантность азербайджанских ханов, позволивших построить в мусульманской крепости рядом с мечетями и ханским дворцом и армянскую церковь. Также видно, что персидские и армянские караван-сараи находились вне Эриванской крепости, что показывает, что армяне и персы были в Эривани гостями и торговцами, соответственно остававшимися на постой в караван-сараях за чертой крепости.
     
    Не выдерживает критики, часто высказываемое армянской стороной мнение, что правители Эривани были персы, а значит и Эриванская крепость являлась памятником персидской культуры.
     
    В этой связи приведем одно из воззваний Эриванского хана к Шамшадильским владетелям, где говорится, что в Азербайджан входят земли Эривани, Баку, Шеки, Нахчывана и др. северных ханств, откуда собирается войско для борьбы с «неверными». Отмечается, что персидский шах идет для поддержки со своим войско сюда в Азербайджан:
    «До тех пор пока они (неверные — Р.Г.) не будут уничтожены, шахская армия не выступит из Азербайджана». (Воззвание Хусейн-хана Эриванского к Шамшадильским старшинам Насиб-беку, Али-беку, Эмир-Кули-беку, Мамед-Хасан-беку и Али-Кули-беку, «Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Том II». док 1204, стр 603-604).
     
    А об азербайджанском (аддербейджанские татары или просто татары) населении Эривани, говорится в доносе двух персидских армян-перебежчиков, русскому генералу Цицианову. В доносе говорится о том, как взять крепость Эривань, отмечается, что жители крепости Татары, а армяне живут вне крепости и могут быть переселены на свою прежнюю Родину в Персию, откуда в 1804-05 гг. армянские семьи потянулись на Кавказ под русское подданство.
     
    «А хотя новый хан Эриванский имел намерение переселить Армян во внутрь Персии по прежнему, как повествуют прежния исторические книги… доносим, что в теперешнем случае весьма малое число войска находится в Эривани, не более 3 000 человек пеших; Эриванские же жители Татары, живущие в крепости и вне оной…Поныне все Татары Эриванские бунтуют против сказанного хана (правителя Мехти Кули-хана Эриванского — Р.Г.)». (Письмо мелик Абрама и юзбаши Гаврила к кн. Цицианову, «Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Том II». док. 1205, стр. 604).
     
    Эти письма датированы осенью 1805 года, когда русский главнокомандующий генерал Цицианов безуспешно пытался взять осажденную крепость Эривань. Возвращаясь к теме первоначального вида Эриванской крепости, отметим, что в период Советской Армении был разрушен Покровский собор, находившийся в черте Эриванской крепости. Это был первый Русский Православный собор на этих землях, построенный после присоединения к России.
    1-го октября 1827 года (в день праздника Покрова Божией Матери), Эривань была взята российскими войсками и находившаяся здесь одна из мечетей была обращена в православный храм и освящена в честь Покрова Пресвятой Богородицы. Проект реконструкции осуществлен в 1839 г. По данным 1913 года в соборе богослужение уже не совершалось, но он еще был цел. Ныне Покровский собор разрушен. В общей сложности у нас имеется свыше сотни чертежей, карт и старых фото, по которым можно восстановить прежний облик Еревана. Так, что предложение Азербайджана помочь в этом деле армянской стороне остается в силе, поскольку старый Ереван представляет культурно-историческую ценность для азербайджанского, русского и других народов.
     
    Ризван Гусейнов
    истояник- РЕГНУМ
     
  • О названиях Парсуа, Азербайджан, Албания, Арран

    О названиях Парсуа, Азербайджан, Албания, Арран

     

     

     

     

           Алекпер Алекперов, доктор философии по историческим наукам 

                                                                                          

     

    Азербайджан – это страна богатейшего культурного наследия. Издавна, находясь на пересечении важнейших торговых путей, ведущих из Азии в Европу, имея важное стратегическое положение, а также обилие природных богатств, эта территория зачастую становилась ареной больших исторических событий. Многие мировые державы древности и средневековья старались присоединить эту территорию к своим владениям; эта земля являлась той территорией, по которой пролегали пути многих народов и караванов.

    Особенно хотелось бы подчеркнуть, что эта земля, со всеми присущими ей климатическими условиями и природными богатствами являлась той территорией, где впервые человеком был использован природный огонь – 700 тыс. лет назад. На основе современных научных данных, в противовес общепринятой «эволюционной теории» происхождения человека из обезьяны, можно с уверенностью утверждать, что наличие естественных природных условий и самое главное  природного огня, дает нам право считать, что Азербайджан был именно тем местом, где и происходило становление первобытного человека. Думаю, что вряд ли где-то в мире имелись бы такие благоприятные условия для эволюции сознания человека от потребительства до производительства. Наверное, исходя из этих соображений древнегреческая мифология использование первобытного огня связывает именно с Кавказом.

    Так как существующая  на нынешнее время историческая литература все еще не сумела окончательно дать исчерпывающий ответ на беcпокоющие нас вопросы этногенеза азербайджанского/тюрского народа, мы на основании исследования соответствующего исторического и лингвистического материала постарались дать собственное видение проблемы. Безусловно, что этногенез это тот период развития этноса, когда «он/этнос», исходя из исторических реалий, с присущими ему культурно-нравственными  ценностями, формирует те ментальные черты, которые отличали его от других этносов. Наличие же этих качеств позволяют любому этносу выдержать экспансию инородной культуры, навязываемой ему извне [8, 28-29].           

    Каждый исследователь, занимающийся историей и проблемами этногенеза своего народа, рано или поздно на основе наличествующего материала старается дать собственное видение происхождения названия страны, его Родины, где он родился,  живет и, если повезет, быть похороненным[1]. Религия доказывает, что единственная и бесконечная любовь – это любовь к Богу. Но в  Исламе любовь к Родине считается одной из форм поклонения Богу. Поэтому, основываясь на этих принципах, в этой статье я постараюсь дать свое видение происхождения названия хоронима «Азербайджан».

    Исследователи, которые занимаются данной проблемой, часто ссылаются на одну арабскую хронику. В  арабской хронике Абу Мухаммеда Абд ул-Малика ибн Хишама (ум. 213 г.х./828-29 гг.), посвященной Химьяритскому царству (образовалось во II  в. до н.э.), приводится беседа Омейядского халифа Муавии I с химьяритским ученым Убейдом ибн Шариййа ал-Джурхуми. На 402-ой странице Хроники приводится рассказ, посвященный Азербайджану, где говорится, что в правление йеменского правителя Раиша,  один из его полководцев Шимр ибн ал-Гаттар со стотысячным войском, сражаясь с тюрками, вторгся в пределы Азербайджана. Тюрки были разгромлены, а эта победа ал-Гаттари была запечатлена клинописью на двух камнях. Ал-Джурхуми дополняет, что еще в его время эти надписи имелись на стенах Азербайджана. По предположению иранских ученых эти камни были найдены на северо-востоке Сараба по тебризской дороге [2, 87]. На вопрос же Муавийи: «Во имя Бога, ваши связи, беспокойства и воспоминания об Азербайджане, — Убейд ибн Шариййа ответил: «Это /издревле/ земля тюрок. Они собравшись там, смешавшись друг с другом, совершенствовались» [3, 174; 2, 87].

    Впервые в азербайджанской историографии этот источник был привлечен к исследованию покойным академиком З.М.Буниятовым [16, 5]. По предположению М.И.Азерли «под выражением «тюрки», автор, возможно, подразумевал тюркоязычные племена, проникшие в Азербайджан в первые века нашей эры (курсив мой — Алекпер)» [2, 88]. Эта позиция исследователя для того времени была вполне объяснима, ибо, в период господства  в советской идеологии великоруссизма, говорить о тюрках на Кавказе ранее Рождества Христова, было запрещено. Но последние исследования [22, 12-37] свидетельствуют, что арабы достаточно хорошо знали тюрок.  Так, например, мусульманская версия генеалогии Пророка, вслед за библейской версией родословной Абрахама свидетельствует об их тюркском происхождении [21, 3-9]. Именно, исходя из этих данных, Низами писал:  

         …Böyük peyğəmbərə yüzlərlə əhsən

          O yeddi tayfada bir türk uludur, (этот тюрок  старший среди семи племен)                             

         Aydan balığa tək onun quludur [6, 366].                                           

          или же:

       Ərəb əndamlı türkdür (/Он/  тюрок с внешностью араба),

       Hər gün min könül ovlar,            

       Ənbərdən qara xal var nurlu, ağ çöhrəsində [5, 71].

    На данный этап по поводу происхождения указанного названия существует огромное количество литературы. Однако, несмотря на длительность изучения проблемы, а также столь большое количество исследований на эту тему, ясности в этом вопросе нет, и он остается открытым. Конечно, здесь мы не задавались целью исследования «слабых и сильных сторон» каждой из этих суждений, однако, все же мы постараемся дать общее представление о предполагаемых версиях.

    Известно, что в письменных источниках древности и средневековья «Азербайджан» упоминается под различными названиями — «Атропатена, Адурбадаган, Азирбиджан» и т.д. На нынешний день по поводу происхождения этого названия существует несколько версий. Интересно, что, несмотря на различные версии по поводу происхождения данного названия, наш народ до сих пор именуют эту землю «Страна Огней».

    Некоторые исследователи [33, 48-49; 34; 35; 13, 28-42], сугубо из тенденциозных позиций, пытались возвести это название к персидскому слову «atur-/огонь», выдвигая в основу указанной версии выдумку греческого географа Страбона о связи указанного наименования с  именем правителя Малой Мидии – Атропатом [Strabo XI:13,4]. Страбон же, получая известия из разных источников, естественно, перефантазировал, ибо тогда как, например, археологические исследования свидетельствуют о наличии в Азербайджанской Албании денег, этот географ писал, что местное население не могло считать до ста [Strabo XI:4,4]. Вот, что по поводу «прилежности» древнегреческих историков писал Иосиф Флавий: «… Древнейший письменный памятник у них (греков – Алекпер) составляют уголовные законы Дракона … Благодаря такому отсутствию всяких письменных памятников, которые могли бы поучать любознательность и обличать лжецов, и произошли те многочисленные разногласия, которые встречаются между историками. Те, которые принимались писать, не заботились об истине, хотя о ней на каждом шагу громко возвещается, а только хотели показать силу красноречия … Одни предпочтительно занимались вымыслами, другие, гоняясь за милостью, восхваляли города и царей, еще другие старались изображать события или их представителей в дурном свете, надеясь таким образом прославиться. Словом – они всегда делали то, что больше всего идет в разрез с историей» [28, 6-7]. Поэтому эта «сказка» Страбона равносильна «гипотезе» А.Бакиханова, который этимологизировал название «Азербайджан» как «огонь Бабека» [14, 59, 224].

    Что касается южных земель Азербайджана, т.е. исторической Малой Мидии, Атропатены, то, согласно Туркменчайскому договору, ныне они находятся в составе ИРИ. Но здесь следует заметить, что из 2500-летнего периода существования иранского государства, за исключением небольшого отрезка времени господства арабов, персидские династии там господствовали всего 699 лет (220 лет Ахемениды – с 550 по 330 гг. до н.э.; 425 лет Сасаниды – с 226 по 651 гг. н.э; и, наконец, 54 года Пехлевиды – с 925 по 1979 гг.). Таким образом, из общего отрезка времени, ныне именуемого «иранской государственностью», более 1700 лет там господствовали различные тюркские династии. Кроме этого, при всех притеснениях персидского руководства, процентное соотношение местного населения нынешнего Ирана, в пользу тюрок Южного Азербайджана, что подтверждает доминирующую роль азербайджанцев там.

    Хотелось бы отметить,  в науке принято, что древнее название Ирана Parsua впервые фиксируется в сообщении ассирийского царя Салманасара III, как провинция Мидии. Современное официальное название этой страны «Иран» впервые засвидетельствовано греческим автором III в. до н.э. Эратосфеном, который зафиксировал его как «Ариана», т.е. «Страна Ариев» [19, 5]. Провинция Мидии Parsua находилась южнее озера Урмия в верховьях рек Дияла и Малого Заба, на юге Манны. Согласно общепринятой версии собственно ираноязычные племена в современном толковании данного названия фиксируются в интересующем нас регионе с конца II- нач. I тыс. до н.э., тогда как доираноязычное местное население говорило на агглютинативных языках. Сторонники иранистики, которые в названии «Ariana» видят индо-иранское начало, упускают из виду, что «ər/ar/ir» в значении «Бог/царь/жрец/воин» имеет тюркское начало и отражаясь в этнонимах /например, Аzar, Xazar, BulgarАлекпер/ свидетельствуют о доминирующем патриархате среди тюрок [22]. Несмотря на утверждения некоторых исследователей, которые производят названия «pars/fars» из якобы древнеперсидского слова «ребро», исследования доказывают, что упоминаемое в клинописных источниках в соседстве с Манной название «Parsua» на самом деле производно из тюркского понятия «Bars/Лев/+oba/поселение/ », что связано с тюрками-булгарами «барселями».

    Следует отметить, что в источниках булгары прослеживаются под различными наименованиями (barsel, askal, /k/utigur, onogur). Одним из наименований булгар было  «Varsan/Varsak/Varsaz/Varaçan». Название в форме «Varaçan» использовано к столице Хазарского каганата /предположительно к Семендеру/, расположенному в Барселии, а также к местности, находящейся на берегу Араза/Аракса/. Шамсаддин Сами писал: «Варсан – название Азербайджана в целом или части его» [32, 4683]. А источники свидетельствуют, что одним из наименований Азербайджана было и «Булгар» [29а, 11-13].

    Сторонники третьей концепции стараются этимологизировать название Азербайджан на основании местного, тюркского языка. Тогда как З.И.Ямпольский и Ю.Б.Юсифов считали, что первичной формой «Азербайджана» было зафиксированное в клинописных источниках название «Андрипатиану» [29, 29-39; 9, 16-18], Ф.Агасыоглу связывал данное название с асами/азами, имя которых отражено в названии «азар», т.е. «асский муж» [1].

    Однако, надо отметить, что название «Адурбадаган» фиксируется в источниках  в связи с событиями, происходивших намного ранее жизни Атропата «атропатийского». Например, в сирийском источнике V в., известного как «История Карки де бет Селох», говорится, что «когда настал конец царства Асура и ослабела власть ассирийская, по приговору божью, построил крепостную стену Арбак, т.е Адурбад в царстве мидийцев, названном по его имени землей Адорбайган». Исследователи источника утверждают, что события отраженные там, охватывают события VIII в. до н.э.,  отмечая что «что название страны в полной форме Адор-Бадаган означает «место защищенное божеством огня» [18, 6].

    Когда в 1999 году я работал в библиотеке моего покойного научного руководителя Юсифа Юсифова, я встретил там одно интересное сообщение из ассирийской «переписки» Саргона II. Когда моя статья по данной проблеме была готова к печати [4], Ф.Агасыоглу подарил мне свою книгу  «Народ Азер»[1], где он уже использовал данное сообщение из «Переписки». По той «переписке» становится ясно, что в правление Саргона II по приказу царя должна была строиться «царская дорога» из Аррапхи в Мазамуа, что считается одной из маннейских провинций. Чиновник, ответственный за строительство, по этому поводу сообщал:      

           r.1 TA* ŞA-bi URU. Sa-re-[e]                             I remove […] from Sare

              2  a-di URU. BAD – a-ta-na-t[e]                       to Dur-Atanate,

              3  ana-ku u-pa-sa-ak                                           the Arraphaeanes remove […]  

              4  TA* URU.BAD – a-ta-na-t[e]                       from Dur-Atanate

              5 a-di URU. BAD – a-ta-na-t[e]                        to Dur-Taliti, [I] remove [the…]

              6  URU. Arap-ha-a-a-ura-su-ku                          again from Dur-Taliti to Azari 

              7  TA* URU.BAD – ta-li-ti

              8 a-di ŞA-bi URU. a-za-ri /курсив нашАлекпер/

              9  [a-na-kum]-a u-pa-sa=ak

    « Я продвигаюсь из Саре в Дур-Атанате. Аррапы двигаются из Дур-Атанате в Дур-Талити. /Я/ опять передвигаюсь из Дур-Талити в Азари»[31, 165-166].

                Следующий рассказ о крепости Азар сохранился в сообщении Страбона. Этот античный географ пишет, что «Аракс, протекши к востоку до Атропатины, поворачивает к северо-западу, протекает сначала мимо Азар, потом мимо Артаксат…»[20]. Правда, и здесь мы опять встречаемся с «причудами» великого географа. Так, сообщая об этих городах, Страбон в том же рассказе подчеркивает, что «…- оба эти города в Армении» [20].  Годы правления ассирийского царя 722-705 года до н.э., т.е. это VIII в. до н.э, тогда как собственно оседание армянского субстрата в районе озера Ван, даже по суждениям армянских специалистов, происходит только с VII в.до н.э., более точнее с 673 г. до н.э. [27, 3, 4; 25,  80]. По ассирийской «Переписке» же ясно, что крепость Азари находится в Мазамуа, провинции Манны (курсив наш – Алекпер), т.е. к моменту создания первоисточника, Армении, в понятии армянских «энтузиастов», не только на азербайджанских землях, но и в е. в пределах  исторической Армении,  в округе оз. Ван, не было! [2]

    К тому же фиксация в источнике данного названия вовсе не свидетельствует о том, что она могла быть заложена в том же веке. Таким образом, фиксация Страбоном Азари на границе с Атропатиной, но уже в составе Армении это — или очередная путаница грека, или же указанные земли в период составления «Географии», подверглись армянской аннексии. Но самое главное, что практически через 700 лет после Саргона II, Страбон  также локализует Азари в том же регионе, что и ассирийская «Переписка».

    Впоследствии названия с компонентом «Азар»  можно было встретить в различных местах Передней Азии, Кавказа и Средней Азии [1, 18]. Не исключено, что при закономерности выпада и нароста в тюркских языках звонкого «-r» (например, аrslan/aslan; Volqa/Bolqa-r), имя маннейского царя «Aza» также читается как «Azar». Можно было бы связать происхождение интересующего нас слова с тюрками «ас/азами». Но это всего лишь материалистический подход к этимологии данного наименования. Исследователи большей частью упускают из внимания – что явилось причиной называния той или иной страны тем или другим именем? Можно согласиться с теми исследователями, которые производят данное название от племени «as/az» → «azər», с названием которых связано и происхождение слова «Азия». Но это лишь внешняя сторона проблемы, вызванная именно тем подходом, что многие исследователи мыслят исключительно материальной категорией и не хотят согласиться с тем, что не все в мире происходит по их воле. И ни один из этих исследователей не задается вопросом – «так почему же тот или иной народ именно «так» называл себя или свою страну?». Наверное, неспроста китайцы именовали свою страну «Поднебесной».  Ну, назвали бы они свою страну не «Поднебесной», а «надземной». Видимо, в том, что жители определенной страны на определенном участке земли (курсив наш – Алекпер) используют для названия своей родины понятие «Поднебесная» есть определенная закономерность.  Известно, что любой из нас является мельчайшей «пылинкой» Вселенной. А изучать проблему этногенеза изолированно от той проблемы, которая явилась причиной появления человеческой жизни на Земле, просто невозможно! Думаем, что это и является тем краеугольным камнем, который и стоит в основе вопроса   — как же представлял «человека» человек. Конечно это проблемы отдельной беседы. Но, все же следует отметить, что Homo sapiens был связан с космической энергией, представленной на Земле в идеальной форме в качестве Религии и в материальной, выраженной огнем (светом)/энергией, не только в силу бытовых условий. Вся его деятельность изначально связана как с реализацией, так и с получением энергии. Хотел этого или нет, но человек был связан с космической энергией и, видимо, не случайно, наверное и то, что «Dingir (Tengri)/RA/Ζευς/Jupiter/El/Eloh/Ilah», а вместе с ними и все теистические ритуалы имеют световое начало. Возьмем, к примеру, хотя бы ритуал при прочтении у мусульман суры «Фатиха» и произношения  салавата, во время которого ладони рук  вначале держатся лицом к верху, а затем, после прочтения молитвы, теми же ладонями рук (или руки) проводится по лицу сверху вниз. Этим ритуалом очищается загрязненная аура лица человека, и тело получает возможность доступа новой, чистой космической энергии, т.е. восстанавливается связь с Богом. Это все на сознательном и подсознательном уровне передается из поколения в поколение.

    Как видим, любое движение человека связано как с реализацией энергии~света, так и с получением ее,  и человек тем и отличается от животного, что он обладает разумной, творческой деятельностью (курсив наш – Алекпер). Известно, что речь и весь разговорный процесс человека  связан с употреблением «слова/выражения». Слово же в свою очередь для способных говорить связано с произношением определенных звуков, а для неспособных говорить и для глухонемых – с движением. Но каждое из указанных понятий – и «слово», и «движение» связаны с реализацией энергии. В свою же очередь, «слово», как любой вид энергии идеально и материально. Идеально оно постольку, поскольку мы его воспринимаем как абстрактное явление, материально же  потому, что оно исполняет функцию объекто-целенаправленной информации. А ученые-физики утверждают, что квантовая волна, направляющая частицы, несет в себе [15, 215] закодированную информацию как о близких, так и об отдаленных событиях, и не уменьшается с увеличением расстояния.

    В разных языках функцию этой информативности исполняет частица «un/in/an» с развитием в «az/iz/uz/is/us/ak/al» [10, 17-34],  синонимом которых являются «ut/od/ku» – kitəbun/ əlkitəb; un livre/ le livre (лингвистическая омонимичность понятий «əl/» или «in/nо» позволяет утверждать о синонимичности «информативности» «иn/nо» ~ «əl/»; временно пространственного показaтеля  — герм. fine/und/and; тюрк. son; рус.конец, Аскалон, Гордион, Абакан, Gəncəli, Biaynili, Kartli, Ярославль. В английском языке, как и в немецком «in» исполняет несколько функций. Так в обеих языках «in» — предлог, указывающий на целенаправленность. Протезирование же к «in» фонемы «m»  в арабском языке создает «центробежность «sÝ/min – из, от».

    «In/un» исполняет функцию и числительной информатитвности. Так «один» во французском языке — это «un», в английском «one» (а «10» это «ten» — Алекпер),  в немецком «ein». Можно заметить, что в тюркском как «un/on», так и «min» более совершенны, так как здесь наблюдается диалектическое развитие, совершенство в направлении от простого к более высотному, ибо по-тюркски «оn/un» это «10», а «min» — «1000». Понятие «100» в тюркском – «yüz» с протезированием согласной «у» тоже имеет информативное понятие «uz», что восходит к световому началу, например, ulduz.

    Понятие «еn» в определенных языках исполняет роль биологической информативности. Например, в греческом это «n». В грузинском языке функцию информативности исполняет человеческий орган «еnа/язык». При протезировании  же к понятию информативности «еn» фонемы «р» пoлучается мужское начало — «penis», как энерговыделительный орган, посредством которого происходит оплодотворение и передача наследственной информации.

    «In/un» со световым значением прослеживается  и в именах древних Богов. Например, это «1/один», которое было воспринято русскими у тюркского (скандинавского) «Одина», синонимом которого в славянской среде был «Перун». Эту частицу можно заметить и словах, связанных с «водой» → Посейдон у греков Бог моря, его синонимом у римлян является Нептун,  дон (в смысле река). АN верховный Бог у шумеров. У тюрок же Верховный Бог это QAN TANRI.

    Информативность «in/ün» в тюркском языке подтверждается такой пословицей: «Öküz ölər gönü qalar, igid ölər ünü qalar » /бык сдохнет кожа останется, а герой умрет – память», где «ün» — это память. В данном случае связь «in» с Быком позволяет обратить внимание на то, что такие религиозные, точнее космические понятия, как Алиф, Тора, Бакара (вторая сура Корана) — что в переводе означают «Бык/Корова». По-азербайджански (тюркски) же корова «inək», в чувашском звучит как «еnе» [7, 36]. Для обозначения этого животного также используется и понятие «ud» [36, 57]. При закономерности же перехода согласных «j/g» (Джурджан/Гурган; Гамаль/Джамаль) название горы Джуди, где согласно Исламу приземлился Ноев ковчег, читается как «gudi», что в переводе с шумерского уже означает «корова», а с тюркского «крупный рогатый скот» [26, 545], смысл которых, как видим, идентичен. Считая фонему «g» в данном случае протезированным звуком /Aydar / (K)eydar / (G)aydar, k/g q + ut ( душа) / ~ gudi — можно заметить, что «ut/ud» составляет основу данного понятия, что восходит к тюркскому понятию Свет. Исходя из синонимичности понятий «İnək/Gud/God/Бог  ~ Свет, мы полагаем, что «in/od», как понятия также синонимичны. А в этом случае получается интересная аналогия:

               шумер.Dingir-(El~Бог~Свет)~ семит. Тоrа(Бык)~Bakara(İnək/Корова)~

                      тюркск.Dana(телец)~ Dan  (Небо, рассвет ) ~ Tanrı (Бог)                             

    Из всех доступных нам эпосов известно, что наиболее почитаемыми  тотемными животными y тюрок были «Kut/Buğa/бык»,  «Kurt/Qurd /волк (собака)» и «Bars/лев». Например, у картвелов (грузин/gürcü), чьё имя своим происхождением восходит к тюркскому «Qurd/волк/ + çi (суфф. принадлежности)», сохранилась сказание о Вахтанге, прозванного Гургасар/Горгасал, что по-персидски значит волокоголовый. Так у него на шлеме спереди было изображение волка, а сзади – льва [23, .207-208]. Грузинская хроника подтверждает, что мать Вахтанга Горгасала – парфянка из Барды (Партава). Название же «Partav/Barz’a/Barda» соответствует тюркскому понятию «Bars» [30, 5-18 ]. Некoторые исследователи, исходя из парфянской, якобы иранской, принадлежности матери Горгасала, полагают, что в литературном образе этого исторического лица отразились черты древнеиранского мифологического персонажа Вератрагны [15a, 44—45] Опять же это всего лишь бездоказательное желание подогнать факты к нормам «иранской» идеи. Я полагаю, что имя Вахтанг трактуется тюркским понятием «Buğa(Bakh)+Dan+к /антропоморфный суффикс, например Спарта-к, Маздак-к/», что является соответствием современного славянского Богдан и армянского Тордан, где «Тор/Тур-» также восходит к понятию «Бык»..

    Ссылаясь на Манефона, при описании происхождения названия Египта, Иосиф Флавий писал: «…Сетос …, у которого была многочисленная конница и морская сила… назначил правителем Египта своего брата Армаиса … Сам же пошел войной против Кипра и Финикии … Оставленный в Египте Армаис безбоязненно совершает то, что ему было запрещено братом… Наконец он, по совету друзей возложил на себя царский венец и возмутился против своего брата. Но верховный жрец Египта письмом открыл все Сетосу… Немедленно он возвратился в Пелузий и овладел принадлежавшим ему царством. По его имени страна названа была Египтом, ибо Сетос, говорят, назывался Египтом, брат же его Армаис – Данаем … Наши предки (т.е. евреи — Алекпер), вышли из Египта и поселились в обитаемой земле за триста девяноста три года до прибытия Даная в Аргос. А между тем его аргивяне считают самым древним». В комментарии к данному рассказу Я.И. Израэльсон отмечал, что «это не совсем точно, так как самым древним своим царем аргивяне считали не Даная, но Инаха» [28, 22-23]. Например, в восьмой главе 22-ой книги Римской истории Аммиан Марцеллин, рассказывая о землях между крайними границами Фракии и положении Понта приводит интересный рассказ относительно происхождения названия Боспор: «Оконечности лука образуют с обеих сторон два узких Боспора, лежащие друг против друга, Фракийский и Киммерийский. Имя Боспора носят они потому, что некогда дочь Инаха, превращенная, по словам поэтов, в корову (курсив мой – Алекпер), перешла через них в Ионийское море [Марцеллин Аммиан XXII,8:15]. Конечно же, здесь нельзя не заметить влияние Геродота. Рассказывая о начале войны эллинов с «варварским миром» Геродот приводит такой рассказ: «По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне. Последние прибыли от так называемого Красного моря к нашему морю и поселились в стране, где и теперь еще живут. Финикияне тотчас же пустились в дальние морские путешествия. Перевозя египетские и ассирийские товары во многие страны, они, между прочим, прибыли и в Аргос. Аргос же в те времена был самым значительным городом в стране, которая теперь называется Элладой. Когда финикияне прибыли как раз в упомянутый Аргос, то выставили свой товар на продажу. На пятый или шестой день по их прибытии, когда почти все товары были распроданы, на берег моря среди многих других женщин пришла и царская дочь. Ее имя было Ио, дочь Инаха; так же называют ее и эллины. Женщины стояли на корме корабля и покупали наиболее приглянувшиеся товары. Тогда финикияне по данному знаку бросились на женщин. Большая часть женщин, впрочем, спаслась бегством, Ио же с несколькими другими они успели захватить. Финикяне втащили женщин на корабль и затем поспешно отплыли в Египет (курсив мой — Алекпер) [Herod I:1]. Таким образом, при сопоставлении вышеуказанных рассказов выясняется два факта. Первое из них — многие из мифологических образов Египта складывались под влиянием малоазийской культуры. Например, это образ культа Геракла, который египтяне также заимствовали [Herod.II:43]. Во вторых, по вышеприведенному сообщению Геродота о похищении Ио ясно, что эта женщина не была гречанкой. Но тот же Геродот приводит и более ценные сведения. Так, Геродот, когда пишет об обычаях древних египтян, пишет так: «Чистых быков и телят египтяне приносят в жертву повсюду. Напротив, коров приносить в жертву им недозволенно. Они посвящены Исиде. Ведь Исида изображается в виде женщины с коровьими рогами (подобно изображению Ио у эллинов)  (курсив наш – Алекпер) и все египтяне точно также почитают больше всех животных коров» [Herod II:41]. По рассказу Геродота Ио была дочерью правителя Аргоса Инаха (курсив наш – Алекпер). Все это интересно тем, что, судя по  этим же источникам, выходит так, что во главе города Арго, одного из ранних эллинских городов стояла тюркская династия. А это дает нам право по- новому трактовать имя Изиды/Исиды – богини плодородия, что исследователями возводится к египетскому понятию «И-сет/трон»[17, 566] Именно, мифологическая манифестация Изиды в виде коровы, что подтверждается Геродотом, позволяет возвести происхождение этого названия к тюркскому началу  — «İs/свет/+id(ud)/корова/». Так, при описании зодиакальных наименований автор «Китаб илми-н-нафи» название быка передает как «ut», а Махмуд Гашгарлы – «ud» [36, 57]. Именно в имени «Исида/Изида» также прослеживается та же частица «ut(et)/ed/od», символизирующая огненное начало.

    Возвращаясь к рассказу Аммиана Марцеллина, мы обратили внимание и на комментарий по поводу происхождения названия «Боспор». В комментарии же к данному рассказу отмечается, что Босфор – «βοός ποροξ, бычий брод» [22,  255 ]. Что же касается греческого «βοός/бос», то  следует отметить, что «теленок» по-тюркски «бузов» [24,  312].  Думаем, что с этим понятием связано и название бакинского села Бузовна, где находится доисламский пир «Alı ayağı», название которого восходит, не к имаму Али, двоюродному брату пророка Мухаммеда (с), как это принято в народе,  а к древнетюркскому, тенгрианскому культу — «ал/свет», т.е. культ данного пира доисламского происхождения, который был связан с огнепоклонством и назывался «Al ayağı», т.е. «подножье огня». К этому же понятию «буз/βοός» и восходит слово «бизон», название парнокопытного животного, точнее североамериканского быка. Полагаю, что названия древней столицы Восточноримской империи “Византия” восходит к тюркскому понятию «Бузан/телец». Все это свидетельствует о том, что, как бы исследователи не старались бы упрятать тюрок в глубины Алтая до гуннского нашествия, эти данные из письменных источников и мифологии полностью опровергают их выводы.

    Согласно же Титу Ливию, после падения Трои двум троянцам — Энею и Антенору было позволено со своими людьми покинуть город. Судя по источнику, Антенор с небольшим числом венетов или энетов из Пафлагонии прибыл в отдаленный залив Адриатического моря. Изгнав оттуда евганеев, живущих между морем и Альпами, они завладели их страной. Как отмечает тот же Тит Ливий «место, где они высадились впервые, зовется Троей, а весь народ называется венеты» [21, 10].  Другая же часть венетов, возглавляемая Энеем, которому Вергилий, по заказу Октавиана Августа, посвятил знаменитую «Энеиду», сначала прибыла в Македонию, а оттуда отплыла в Сицилию. Из Сицилии Эней со своими людьми на кораблях направился в Лаврентскую область, которую также стали именовать Троей. Высадившиеся там троянцы, оставшись без имущества, стали заниматься разбоем. По сообщению Тита царь Латин и аборигены, владевшие этими местами, сошлись с тем намерением, чтобы дать отпор пришельцам. «Дальше рассказывают двояко. Одни передают, разбитый в сражении Латин заключил союз с Энеем мир, скрепленный затем свойством; другие – что оба выстроились в бою, но латин … выступил в окружении знати вперед и вызвал вождя пришельцев для переговоров … после этого вожди заключили союз… Эней стал гостем Латина… Латин … выдал дочь за Энея … Вскоре появляется и мужское потомство от нового брака – сын, которому дали имя Асканий (!!! — Алекпер)[21, 10–13]. Связь вышеуказанной легенды с малоазийским ареалом свидетельствует о взаимосвязи имени Эней с легендарным Инахом, т.е. в основе имени предка основателя Рима стоит тоже теоморфное существо.

      Каждый, кто родился в Баку и хорошо знает его достопримечательности, наверно не упустил из виду барельеф на крепостных стенах «Гоша гала гапысы», где «Бык» изображен в окружении двух львов. Наверное, неспроста и то, что слово «Бык/Buğa», откуда производно и русское «Бог», лежит в основе понятия Баку. Поэтому, именно учитывая вышеуказанную символику, следует  и разбирать происхождение названия «Азербайджан». Во-первых, следует отметить, что несмотря даже на то, персы в среднеперсидский период и использовали «atur-/ (впоследствии azər-)» в смысле «огонь», это вовсе не значит, что оно по происхождению было именно персидским. Прежде всего, общеизвестно, что персидские племена пришлые на наши земли, а  время их «появления» на этих землях еще до конца не установлено. Как сказано, упоминаемое в клинописных источниках в соседстве с Манной имя «Parsua» на самом деле происходит из тюркского «Bars/Лев». Культ этого животного в зороастризме являлся материальной манифестацией Ахурамазды, что впоследствии и легло в основу высшей награды персидских шахов «Шир-е Хуршид/Солнечный Лев». Уже затем, этот культ «льва/света» с распространением Ислама был подвержен идеологической переработке, в результате чего название части азербайджанского мугама «şikəstə-i bars/песнь льва» была преобразована в «şikəstə-i fars», т.е. в «песнь фарса». Таких переработок достаточно, так, например, «Qurd əmir» стал «Kürdəmir», «Qurdxane» — «Kürdaxanı», а сын тюрка Кероглу и дербентской тюрчанки Момине хатун Гасан превратился в Kürdoğlu. Но такая трактовка противоречит семантическому разбору мугама «Сегях» (в переводе с персидского «три отдела», буквально «троица» – Segah, şikəstə-i fars, mübərriqə — Алекпер), что отражает триединство Света. Ибо если в данном  случае использовать «şikəstə-i fars» как «песнь фарса», то следующая за ней часть «mübərriqə», как «резкий всплеск света» теряет свое философско-семантическое значение, ибо вышеуказанная часть является отражением «барса (şikəstə-i bars)», материальной манифестации Ахурамазды.

    Как известно развитие всех отраслей науки происходит от «простого (мельчайшего)» к «сложному». А начало «простейшего» в науке – это «знак/цифра/буква». Но, прежде всего, надо отметить, что «человек», как результат «Творчества», двуедин, т.е.  он состоит из материи и духа (души). Вся же деятельность человека, как сказано, связана с получением и реализацией «энергии/света». Согласно древним философским представлениям связь между человеком и Богом осуществлял некий энергетический «столп», который тюрками удачно был названии «пир/бир», впоследствии ставшим местом для поклонения. Именно это же понятие отразилось в древнеегипетском слове «пирамида». Основываясь на этом мировосприятии, древние славяне назвали своего Бога «Перун», откуда и происходят славянские числительные «первый, перший». Уже с приходом викингов, у которых верховный Бог «Один» был главой «тюрок-асов», славянское «первый» было заменено «норманским» «один».

    Форма написания арабской цифры «один/١» своей конфигурацией напоминает арабскую букву «١/алиф». Финикийцы использовали «алеф» как ≮, евреи прописью — ≮, а печатным способом как א. Во всех случаях «алиф/алеф» — это «бык/вол/Tur», пиктографическим отображением которого был знак «⋎/♈/ϒ». Впоследствии,  греки, перевернув финикийское соответствие на 90о, преобразовали его в «А/альфу»[10]. 

    В семитской, иудейской мифологии «Tur/⋎/♈/ϒбыл материальной манифестацией Яхве, который символизировал «плодородие через грозу». Однако, считать «Tur»-а семитским по происхождению неправильно, ибо он был распространен далеко за пределами проживания семитов. В мифологии «Tur/Tоr»» это материальное отражение «Света», откуда и происходит славянское слово «Творец». В физике же «Tur/Tоr» это выпуклое тело, образуемое вращением круга вокруг не пересекающей его и лежащей в одной плоскости оси (Торнадо), практически эллипс. Прибавлением же к слову «Tur» /в данном случае «Бог» — Алекпер/ антропоморфного окончания «к» или, так сказать, суффикса «человекообразования», то получается понятие ««Türk» — «Творение», что впоследствии и дало почву для возникновения образов Иисуса, Геракла, Кёроглы, имени Бабек и т.д. Тогда как семитское «Адам» — это «земля», т.е. он смертен, «Türk» — как энергетическое понятие бессмертно.

    Интересно, что определенная информация о происхождении названия Азербайджана закодирована в его государственных символах. Во всех монотеистических религиях «Бог есть свет и нет в нем никакой тьмы». Этот «Свет» идеально чист и белого цвета. Отраженный на Знамени и Гербе «белый цвет» и восьмиконечная звезда, сохранили в себе именно то понятие. Что же касается «полумасяца», то это не «Луна», как предполагают исследователи этого символа. Этот символ есть изображение рогов «Tur/Бык»-а, что и отразилось в понятии «Баку», т.е. это название по смысловому содержанию отображает «Чашу» — «хранительницы священного Света». Наверное, неспроста, что Изида, как богиня плодородия в Древнем Египте, изображалась с рогами, посреди которого находилось Солнце/Свет.  А ведь жители Азербайджана раньше чем в других местах планеты (700 тыс. лет) научились использовать природный огонь. Как можем заметить,  истоки легенды об Изиде своими истоками восходит к тюркам Передней Азии.

    «Белый цвет» — цвет «imperium»-а. А во Вселенной есть только один «imperium» – это верховенство Бога! Также неспроста и то, что, слово «Аллах/Бог» на Гербе Азербайджана запечатлено именно в форме языков пламени.

    В физике «спектр» — это распад «белого цвета» на электромагнитные лучи, из которых только посредством слияния «голубого, красного и зеленого» цветов опять можно получить «белый цвет». Вот именно поэтому «белый цвет» на Знамени Азербайджана и находится на фоне трех указанных цветов. А использование трех цветов в одной плоскости свидетельствует, что наш народ всегда был демократичен и здесь нет никаких национальных и конфессиональных различий.

    Исследователи, которые возводят слово «azər» к персидскому началу, упускают из виду то, что, «свет», как энергетическое явление состоит из положительных и отрицательных зарядов, что мы и наблюдаем в указанном слове. Лингвистическими соответствиями же энергетических компонентов «Света» «az» и «ər»  в тюркском языке являются «ağ» и «al», что достаточно четко фиксируется в тюркской (азербайджанской) ономастике (Altay, Ağrıdağ, Ağvan, Alban, Arran). Характерно, что и семитское понятие «El/Ilah/Бог» непосредственно восходит к этому началу. Однако, в отличие от слова «azər» понятие «Азербайджан» включает в себе Закон и самое главное Божественность. Такое соответствие наблюдается и в мухаммеданском слове «Аллах». Это опять же подтверждается физическими свойствами «света/энергии», так как для жизнедеятельности каждого ядра необходима оболочка, которую тюрки именуют «maye» (субстанция). «Мaye» является ядром каждого азербайджанского/тюркского мугама. Именно, «Мaye» является той субстанцией, лингвистическим соответствием которого являются «Bay/Бог» в смысле «белый/white», что явилось основой для образования понятий «Buğa/Бык» → Tur. С понятием «Мaye» связано происхождение имени магов/гебров и племени «bayat». Таким образом, в названии «Азербайджан» отразилось «триединство» «Света/Божественного»[3] — «Az-Ar-Bay(Baq). Такое соответствие триединства мы наблюдаем в имени города, ныне находящегося в пучинах Каспия – Сабаиль (Баил) → İs+bay+il. Это же триединство наблюдается в турецком названии Стамбула – Is+tan+bul, что было калькированным опять же с тюркского названия города, откуда родом, согласно скандинавской летописи, были тюрки-асы – Троя, что и дало начало формированию индоевропейского числительного «три/three».  Что же касается частицы «-qan» в названии Азербайджан, то это окаменевший топонимический формант.

    Нет сомнения, что, именно, исходя из этой философии, знаменитый азербайджанский поэт Насими провозгласил «Во Мне вместятся оба мира, но в этот  мир Я не вмещусь», а жители Баку запечатлели на крепостных стенах «Гоша гала гапысы» города «Быка» в окружении двух львов. Всё то свидетельствует только о том, что идеология «азербайджанства» является порождением «тюркского» и она полностью опровергает выдумки ряда историков о пришлости наших предков на эти земли и о, якобы, происхождении названия Азербайджан от правителя Малой Мидии Атропата..

    Как видно, истоки всех символов нашей Родины – слова «Азербайджан», его Знамени и Герба своими корнями уходят в ту далекую эпоху, которую именуют ТЕНГРИАНСТО. Эти символы отражают все элементы творчества и гуманизма! Завершая статью можно отметить, что все вышеуказанные названия, отраженные в заглавии данной статьи отражают материальную манифестацию Божественности и связаны с тюркским мировосприятием.

     

    Список литературы

    1.Ağasıoğlu Firidun Azər xalqı. Bakı. 2000

    2.Azərli M.İ. IX əsr ərəbdilli mənbəyi qədim Azərbaycan haqqında // Доклады АН Аз.ССР т.ХХХ, № 8

    3.Bünyadov Ziya    Azərbaycan VII-IX əsrlərdə. Bakı.1989 с

    4. Ələkbərov Ələkbər Avazı şirin gəlir… yaxud bir daha Qafqaz albanlarının mənşəyi haqqında // Millət qazeti. № 46(982) 8 noyabr.2000-ci il

    5. Gəncəvi Nizami Lirika. Sirlər xəzinəsi. Şərəfnamə.Bakı.1988  

    6. Gəncəvi Nizami Xosrov və Şirin.Bakı.1947

    7.Gözəllik suyu.Türk ədəbiyyatından seçmələr. Bakı.1991

     8.Xəlili Xaliyəddin Azərbaycan türklərinin etnogenezi və milli inkişaf tarixi. Bakı. 2007

    9.Yusifov Y.B.Azərbaycan tarixi. Bakı.  1995. с.1.

    10.Алекперов Алекпер.  Азербайджан – это страна Света // Azərbaycan Tarixinin problemləri, müasir tədrisi və elmi nəşrlərdə onların. Konfrans materialları.Bakı, aprel, 1995. Bakı.1995

    11.Алекперов Алекпер.  Все дороги ведут к Тенгрианству // Sosial bilgilər № 2. Bakı. 2001

    12.Алекперов Алекпер Один из древнейших тюркских этносов Передней Азии  — Кадусии//Tarix və gerçəklik.Azərbaycan tarix qurumu. 1/2010.

    13. Алиев Играр Очерки истории Атропатены.  Баку.1989

    14.Бакиханов Аббас Кули  Гюлистан-и Ирам.  Баку. Элм.1991, 59, 224

    15.Барбур Иен. Религия и наука: история и современность. М.2001

    15a Бардавелидзе В. В. Древнейшие религиозные верования и обрядовое графическое искусство грузинских племен. Тбилиси, 1957

    16.Буниятов З.М. Обзор источников по истории Азербайджана. Источникик арабские. Баку. 1964

    17.Геродот История пер. С.Л.Стратановского Изд.Наука.Л.1972 18Гусейнов Рауф  18.Гусейнов Рауф Концепция истории Азербайджана.Изд. Элм. Баку. 1999

    19.Дандамаев М.А. Политическая история Ахеменидской державы. М. 1985

    20.Латышев В.В. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. т. I.  греческие  писатели. Вып. 1. СПб. 1893

    21.Ливий Тит История Рима от основания города Изд. Наука  М.1989. т. 1

    21.Марцеллин Аммиан Римская история .Изд.  Алетейя.СПб.2000.с. 255

    23.Патканов К. Ванские надриси и их значение в истории Передней Азии. Без титульного листа. Редкий Фонд Библиотеки НАН Азербайджана, сер ФП № 3160, с.207-208

    24.Русско-азербайджанский словарь. т. III. Р-Я. Азернешр.Баку. 1991

    25.Саркисян Д.Н.  Страна Шубриа  Ереван. 1989

    26.Сулейменов Олжас  Аз и Я. Алма-Аты. 1989

    27.Туманян Э.Г. Древнермянский язык. Изд. Наука  М.1971

    28.Флавий Иосиф О древности иудейского народа. Против Аппиона. Перевод с греческого Я.И.Израэльсона. С.Петербург.1895

    29.Ямпольский З.М.  О тождестве Антарпатиану и Атропатены//Ученые записки АГУ.сер. ист. фил. 1972, № 6

    29aAlekperov A. A bulgarok Azerbajdzsan törteneteben// Macarıstan-Azərbaycan: mədəniyyətlərin dialoqu. İV Beynəlxalq Elmi Konfrans (tarix, etnologiya, folklor, ədəbiyyat, linqvistika).Budapest – 2009

    30. Alekperov A. On the problem of autohtonity of the turkic population of Garabag //Sosial bilgilər Bakı.2000. № 1

    31. Сiovani B. Lanfranchi and Simo Parpolo  The Correspondence of Sargon. I part II. Helsinki,1990

    32.Diktionare Universed D’Historie et de geographie par Ch.Sami Bey Fraschery. Constantinopole.1899. v.6

    33.Justi F. İranishen namenbuch. Magdeburg 1895.

    34.Kəsrəvi S.Y Azəri və zəbane bastane Azərbaycan Tehran.1304;

    35.Kəsrəvi S.Y Şəhriyaran-e qumnqm Tehran. 1956;

    36.Gökalp Ziya Türk mədəniyyət tarihi. İstanbul.1976

     

     


    [1] Тело, в силу божественного предопределения, как материальное явление, после того как душа покидает его, «требует» быть похороненным в той земле, которое своими элементами дало начало формированию его развития. А это возможно только при условии, когда родители новорожденного питались плодами той земли, где появится новорожденный. Представитель,  мыслящий формулой «ubi bene ibi patria/где хорошо, там и родина», будучи космополитом, негласно доказывает этническую разнородность генов своих предков и ему абсолютно безразлично, где он будет захоронен. Именно учитывая историческую привязанность моего народа к той идее быть захороненным в родной земле своих предков, можно считать автохтонность тюрок Азербайджана безупречным.

    [2] Кстати, какие бы домыслы не выдвигались по поводу этнического происхождения нынешних армян, попытки привязать армян к индоевропейцам посредством фригийцев невозможно, ибо под фригийцами прослеживаются тюрки [30, 5-18]. Нынешние армяне как правильно выразился в свое время Н.Я.Марр – это народ-гибрид, что я переименовал в общеармянскую фразу «шуртвац», т.е. «перевертень». Но есть одна закономерность, которую идеологи армянской истории не могут до сих пор переварить. Это то, что правнук «праотца» армян «Хая» — Турк /Торк/ Ангех. Сопоставляя же имена «Торгам /Тогорм/ Турк Ангех» можно считать, в основе всех этих понятий стоит все тот же «Tor(k)». Это однозначно доказывает, что родословная нынешних хаев, при всей их мутации, своими корнями уходит в далекую историю тюркского эля, что именуется Тенгрианство. Хотя, как паранойя, в армянской молодежи с самого детства и воспитывается ненависть к тюрку, но «хай(армянин)» сердцем привязан ко всему нашему и подсознательно считает себя тюрком. В противном случае он не представлял бы миру наши блюда, наши танцы, нашу музыку, нашу одежду,  как «свое наследие». Поэтому можно с уверенностью утверждать —  нет «армянской» культуры, ибо все, что они хотят представить миру, является плагиатом нашего культурного наследия. 

    [3] Bпоследствии это мировоззрение было искажено индийцами, расколовшими эту триединую сущность на три самостоятельные ипостаси в образе многобожия Брахмы, Шивы и Вишну, а у христиан как «Троицы».

    ,

      “Türk dünyası: dünəni və bu günü”, 23-24 may 2011, Beynəlxalq

             ellmi konfrans Materialları, cild I, Bakı 2012, ss.15-30              

  • Иран, Израиль и Азербайджан. Враг моего врага – мой друг

    Иран, Израиль и Азербайджан. Враг моего врага – мой друг

     

     

     

    Президент Азербайджана Ильхам Алиев на встрече с представителями НАТО в штаб-квартире Североатлантического альянса в Брюсселе (середина февраля 2012 года). Азербайджан, у которого сложились напряженные отношения со своим южным соседом, предложил помочь НАТО в деле урегулирования конфликта в Афганистане в надежде заручиться военной поддержкой в своих взаимоотношениях с Ираном.

    В обстановке ужесточения противостояния вокруг ядерных планов Ирана политологи в Азербайджане призывают власти укреплять связи с Израилем и западными структурами в сфере безопасности.

    Власти в Баку не комментируют, как Азербайджан намерен отреагировать на рост международной напряженности в связи с иранским ядерным вопросом. Но ряд произведенных в республике арестов дают основание полагать, что администрация президента Ильхама Алиева ведет наступление на источники предполагаемого иранского влияния в Азербайджане.

    Израильско-азербайджанские связи – давняя аномалия в мусульманском мире – развиваются по целому ряду направлений, от инвестиций в телекоммуникационной сфере до поставок военной техники, оборудования и нефти. 11 февраля эти отношения обогатились еще одной публичной составляющей: как заявила в своей статье лондонская газета «Таймс», израильская разведка Моссад ведет на территории Азербайджана сбор информации об Иране.

    Тегеран пошел еще дальше и заявил, что сотрудники Моссада в Азербайджане разрабатывают планы по устранению иранских ученых-ядерщиков. 13 февраля Баку с негодованием отверг это утверждение, назвав его «ложью, фабрикацией и клеветой». 21 февраля Тегеран, похоже, снова поднял ставки: по заявлению Баку, иранский вертолет нарушил воздушное пространство Азербайджана в районе приграничного города Астара, сообщает ИА «Туран».

    Подобными инцидентами Азербайджан не заставить дистанцироваться от Израиля, полагает бывший президентский советник по внешнеполитическим вопросам Вафа Гулузаде. «Баку следует взаимодействовать с западными державами в деле выявления иранских разведывательных агентур, когда их деятельность наносит реальный урон азербайджанской безопасности», – утверждает Вафа Гулузаде, работавший в первые годы постсоветского периода при экс-президентах Аязе Муталибове, Абульфазе Эльчибее и Гейдаре Алиеве.

    Иран, с которым Азербайджан связывают глубокие культурно-исторические узы, неизменно подозревают в попытках мутить воду в Баку – либо посредством акций протеста с участием мусульманских шиитов, либо с помощью более решительных действий, таких как предполагаемое недавнее покушение на посла Израиля в Баку Михаэля Лотема.

     

     

    На взгляд бывшего советника Гулузаде, шум, поднятый Тегераном в связи с публикацией в «Таймс», представляет собой составную часть все той же предполагаемой тенденции, а именно попытки оказать «на Баку нажим и ограничить его сотрудничество с Израилем».

    Настоятельно рекомендует укреплять взаимодействие с Западом в рамках разведывательных операций и бывший замминистра национальной безопасности страны, утверждающий, что правоохранительные органы Азербайджана не в состоянии самостоятельно положить конец предполагаемой деятельности Ирана. «Я бы приветствовал углубление сотрудничества азербайджанских правоохранительных органов со своими коллегами из США, Турции и других стран», – подчеркивает директор бакинского Центра евроатлантического сотрудничества Сульхаддин Акпер.

    «Конечно, в Азербайджане действуют и израильская, и иранская разведки», признает он, считая, что «данная деятельность, принимая во внимание ситуацию в регионе, будет и впредь нарастать». Одновременно с этим, он с усмешкой отметает идею о возможном взаимодействии Азербайджана с Моссадом в охоте за иранскими учеными-ядерщиками, подчеркивая, что подобные действия «не в наших национальных интересах».

    Руководитель политических исследований «Атлас» Эльхан Шихоноглу разделяет данную точку зрения, добавляя, что, помимо наращивания якобы имеющего место сотрудничества «с разведывательными агентствами США, Турции и Израиля», Баку следует также расширять взаимодействие с Организацией Североатлантического договора.

    15 февраля, спустя несколько дней после выступления Ирана с нотой протеста, президент Ильхам Алиев посетил штаб-квартиру НАТО в Брюсселе, где выразил интерес к участию в долгосрочных акциях по перечислению финансовых средств в фонд Афганской национальной армии и подчеркнул данное Азербайджаном разрешение на пролет над своей территорией, транзит войск и грузов, а также участие в разминировании территории в рамках осуществления военной кампании НАТО в Афганистане. Подробности относительно размера потенциальных финансовых взносов не обнародовались.

    Тем временем Баку, похоже, принимает и самостоятельные «превентивные меры» в отношении Ирана.

    За последние четыре дня в пригороде Баку Нардаран, известном своим исламским консерватизмом, правоохранительными органами было арестовано свыше 15 человек, в том числе Ниязи Керимов, брат Натика Керимова, члена Верховного меджлиса Исламской партии Азербайджана (ИПА). Власти республики давно подозревают, что эта партия, находящаяся под запретом с 1996 года, финансируется Ираном. Организация является единственной политической структурой в Азербайджане, критикующей связи Баку с Израилем.

    По сообщению ИА «Туран», причины арестов не называются, не раскрывается и то, каким ведомством было произведено задержание. В своем заявлении от 20 февраля ИПА назвала аресты «политически мотивированными».

    В рамках еще одного громкого инцидента аналогичного рода был задержан, по сообщению ИА «Туран», видный духовный деятель Хаджи Ахунд Ильхам, мулла мечети в городе Бина под Баку, получивший образование в иранской семинарии. Министерство национальной безопасности отказалось прокомментировать вопрос о произведенном 17 февраля аресте муллы.

    Также 17 февраля бакинская полиция задержала Анара Байрамлы, местного внештатного корреспондента ряда иранских СМИ, в том числе кабельного информационного канала Sahar. Байрамлы инкриминируется незаконное хранение наркотиков и оказание сопротивления представителям власти.

    Брат журналиста, Эльдар, отметает обвинения в хранении наркотиков. Как он рассказал ИА «Туран», за последние несколько недель брата неоднократно забирали в местный полицейский участок и допрашивали о его политических взглядах. Как рассказал EurasiaNet.org адвокат Байрамлы, Анар Гасымов, ему пока не удалось увидеться ни со своим подзащитным, ни с представителями следствия. Официальной информацией о предъявляемых журналисту обвинениях он не располагает, добавил адвокат.

    Иранское посольство в Баку выступило с осуждением ареста и предупредило, что он может навредить отношениям с Тегераном. Но Азербайджан, существующий между Ираном на юге, Россией на севере и враждебной Арменией на западе, давно научился осторожно разыгрывать свои дипломатические карты.

    Подвергнув Иран критике за якобы осуществляемую им «антиазербайджанскую деятельность», спикер парламента АР Огтай Асадов подчеркнул 14 февраля, что Азербайджан никогда не позволит использовать свою территорию для действий, направленных против Ирана – ставшее уже знакомым обещание, которое нередко повторяет и президент страны Алиев.

    «Никаких оснований для изменения данной позиции нет», – подчеркивает политолог Эльхан Шахиноглу.

    От редактора:
    Шахин Аббасов является независимым бакинским журналистом и членом правления Фонда содействия «Открытое Общество»–Азербайджан.

    22 февраля 2012

    Источник — russian.eurasianet.org
    Постоянный адрес статьи —
  • Иран стал использовать армянскую диаспору в своих целях

    Иран стал использовать армянскую диаспору в своих целях

     

     

     

     

    Гюльнара Инандж.

    Эксклюзивное интервью АМИ «Новости-Азербайджан» израильского политтехнолога Авигдора Эскина об ирано-израильском конфликте и азербайджано-иранских отношениях.

    — Что стало катализатором перехода Ирана и Израиля от словесных угроз к действенному этапу противостояния?

    — Политика Ирана часто отличается несоответствием собственным интересам. Будь Иран спокойной и мирной страной, никто не пытался бы препятствовать Тегерану создать свой ядерный арсенал. Даже появление такового у Северной Кореи прошло спокойно, как вы видите. 

    Иранские лидеры же недавно выступили с очередными угрозами уничтожения Израиля. После этого они вроде как  подкрепили свои слова терактами в трех странах мира. Похоже, что иранские лидеры теряют самообладание и сами себе вредят.

    Оставим их угрозы в адрес Израиля. Недавно начальник Генштаба Ирана заявил, что азербайджанцы не народ. На территории Ирана осуществляются культурные притеснения по отношению к азербайджанцам: ни школ, ни газет, ни книг. Этому нет аналога в мире. При том, что азербайджанцев там свыше двадцати миллионов. Есть также сведения, что иранская разведка начала в последнее время использовать армянскую диаспору в своих целях. Это еще один пример неконвенционального поведения.

    —  Почему, как вы думаете, Азербайджан оказался в эпицентре ирано-израильской вражды?

    — Иран считает Азербайджан потенциально своей территорией. Дело не только в шиитском фундаментализме. Иран не хочет мириться с независимостью Азербайджана. Его лидеры не готовы признать древнюю и великую традицию народа Азербайджана. Именно это пренебрежение независимостью Азербайджана мы видим в эти дни. 

    Военное сотрудничество между Баку и Иерусалимом является определенным гарантом независимости Азербайджана. При том, что между нашими странами существуют разногласия по многим вопросам, но одновременно существует и взаимное уважение. Ирану же это сущностно претит.

    — С чьей-то «легкой руки» провокационно на страницах London Times сделали абсурдные заявления, что якобы  «десятки агентов израильской разведки действуют на территории Азербайджана», что стало поводом для иранских властей обвинить официальный Баку в сотрудничестве с Моссадом, в том числе в убийстве иранского ученого ядерщика. Кому–то предельно необходимо углублять трения и держать в напряжении ирано-азербайджанские отношения.

    -Только совсем наивные люди могут поверить в историю, что офицеры Моссада дают в Баку интервью лондонской газете. Это даже не провокация, а просто глупость. Там говорится о базах Моссада на территории Азербайджана. Это не может не вызвать смеха. Могу вам сказать с полной ответственностью, будучи неплохо знакомым с тематикой: суверенный Азербайджан не допускал и не допустит никаких подобных баз на своей территории.

    — Иран также обвиняет израильские спецслужбы в убийстве иранских ученых ядерщиков, что естественно по причине открытой вражды между странами и выступления Израиля против ядерной программы Ирана?

    — Если говорить о ликвидации иранских ядерщиков, то кто сказал, что это дело рук наших спецслужб? У Ирана очень много врагов и на Западе, и в арабском мире. Выдвинутые иранской стороной обвинения еще раз дезавуируют самих иранских пропагандистов. Смотрите, если Израиль обвиняет Иран в теракте в Бангкоке, то делает это на основании простого факта, что граждане Ирана были арестованы с поличным. А какие основания есть у Тегерана обвинять нас? Ни одного факта, ни одного имени. Просто поток ненависти.

    Такое ощущение, что они просто теряют разум. Руководство страны ведет себя так же безрассудно, как и Саддам Хусейн в 2003 году. Помните, как он хорохорился? А потом выяснилось, что его армия была малоспособной и трусливой. Уверяю вас, что в случае с Ираном будет то же самое. 

    — Реальны ли планы Израиля и США перейти к более действенным, нежели санкции, мерам в отношении Ирана

    — Израиль готов к точечным ударам, что в данной ситуации представляется оптимальным. Никто ведь не хочет повторения ливийского сценария в Иране. Такое развитие событий устроит и Россию, и страны Запада. Но американцы хотят быть во всем «первыми». Это не всегда соответствует интересам других стран. 

    -Тем временем, США предупреждают Израиль не наносить удары по ядерным объектам Ирана. Что сдерживает Белый Дом от иранской операции?

    — Израиль не считает, что мы должны вмешиваться во внутренние дела Ирана, менять там режим. Нас интересует обеспечение собственной безопасности. Эффективный удар по ядерным объектам как раз поставит Иран на место. И без того, что мирные иранцы станут жертвой очередной войны. Вашингтон же не совсем согласен с такой позицией Израиля. 

    Если говорить об интересах Азербайджана, то ослабление Ирана — главного союзника Армении — поможет Баку занять более активную позицию на переговорах по Карабаху и способствовать мирному решению конфликта.

     

  • Израиль и Франция инициировали армянский вопрос в Сенате сообща ?…

    Израиль и Франция инициировали армянский вопрос в Сенате сообща ?…

     

     

     

    Гюльнара Инандж, директор Международного онлайн информационно-аналитического центра «Этноглобус»

     

    Принятие Сенатом Франции «Закона, предусматривающего наказание за отрицание геноцида, признанного законом» можно расценивать в разном ключе, но считать его неожиданным невозможно, так как он уже давно превратился в спекулятивный инструмент давления на Турцию и Азербайджан. Точнее, данный закон есть результат столкновения или же взаимодействия различных влиятельных мировых группировок, цели которых не всегда совпадают.

    В анализах  решения французского Сената основной упор делается на президентские выборы в стране, что является только внешней, видимой стороной этого спектакля. Во Франции перед выборами сложилась интересная ситуация – националистический лозунг, который в прошлых выборах помог Николя Саркози победить, сейчас, в период изменившейся обстановки, социальных волнений, охвативших Европу ,кажется, перестает работать.

     

    Соперник Саркози, социалист получает все больше доверия в народе благодаря  социальным программам. В данной ситуации Саркози следует либо усилить националистическую составляющую своей программы, либо играть на поле противника, стараясь вносить социальные программы, но тогда он может потерять традиционный электорат.

    Поэтому Саркози решил увеличить процент своих избирателей за счет этнических армян и получить финансовую поддержку армянского лобби не только во Франции. То есть само количество избирателей — армян не велико, но купить голоса французских избирателей за счет денег армянского лобби – это уже серьезно. Если в прошлых выборах ему удалось сесть на кресло президента за счет финансовой поддержки бывшего ливийского лидера М.Каддафи (не думается, что Каддафи блефовал), то ныне для предвыборных расходов Саркози найдены деньги армянского лобби.

     

    К тому же, Саркози опираясь на свои еврейские корни, закулисно заручившись финансовой поддержкой еврейского лобби и выступает защитником еврейского государства и его интересов . Отвечая на вопрос «почему еврейское лобби»? ответ прост — дело в том, что на пике осложнения турецко-израильских отношений Израиль под давлением Азербайджана, не желая потерять стратегического партнера в лице официального Баку не может признать «армянский геноцид».

     

    «Арабская весна», приведшая к усилению влияния исламистов в регионе, усиление позиций Турции на Ближнем Востоке, острая борьба за контроль над энергоресурсами подталкивает еврейское лобби, оказывая давление на Турцию, вернуть Анкару в сферу своих друзей.

     

     

     

    С другой стороны, следует вспомнить, что передел Средиземного моря и стремление контроля большей части энергоресурсов бассейна началось с «арабской весной», падение режима Каддафи и роста влияния Турции в регионе усилили борьбу между Францией и Турцией за укрепление позиций в Средиземноморье. Напомним, что с начала арабских волнений Турция и Франция изначально вели самостоятельную стратегию в этом направлении.

     

    Израиль, посредством еврейского лобби, поддерживая принятие закона об отрицании «армянского геноцида» в Сенате, объединяет свои силы с Францией за передел Средиземного моря при этом, пытаясь ослабить позиции Турции в этом регионе. Тем временем, Израиль участвует в разведке газовых залежей в акватории греческой части Кипра  вместе с Грецией.

     

    Следует заметить, что почти одновременно с обсуждениями во французском Сенате израильский Кнессет под давлением общественного мнения вновь поднял тему признания «армянского геноцида». Еврейское государство всегда стояло на позиции признания только одного геноцида в современной истории человечества – Холокоста — планомерное уничтожение 6 млн. евреев с приходом к власти фашистов в Германии. Со временем, с ростом внимания к армянскому вопросу в израильском обществе возросли сторонники признания «армянского геноцида», но при этом позиция Государства Израиль о признании Холокоста единственным геноцидом в современной истории человечества сохраняется.

     

    В разгар роста напряжения турецко-израильских отношений израильские политики призывали использовать возможность признания «армянского геноцида» в израильском Кнессете для давления на Турцию. Но председатель партии «Наш дом Израиль» и министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман  не допустил обсуждения армянского вопроса в парламенте, дорожа интересами Азербайджана и осознавая угрозу потерять стратегического союзника в мусульманском мире, близкого соседа враждебного его стране Ирана.

     

    Привлекает внимание тот факт, что заявление А.Либермана было сделано одновременно с визитом в Баку делегации парламентской Кавказской группы дружбы во главе с заместителем председателя группы Натали Гулен, которую сопровождали проазербайджанские сенаторы Сильвия Го-Шавен, Жан-Мари Бокель, Эвре Море, Андре Рехан и Джани Лоржу проголосовавшие против известного закона. Основной темой, безусловно был принятый «Закон, предусматривающий наказание за отрицание геноцида, признанного законом».

    После принятия скандального закона Турция заявила о потери Францией доверия в ее посреднической роли в Минской Группе ОБСЕ по причине открытого признания своей проармянской позиции.

     

    Спекуляция на армянском вопросе в любой его форме противоречит национальным интересам Азербайджана, пока остается оккупация наших территорий  режим военного  положения на границах с Арменией. Ведущая позиция Азербайджана в регионе, стратегические исторические интересы Франции и Израиля на Кавказе, важность армянского вопроса для Азербайджана, безусловно, учитывались в Париже и Тель-Авиве. Этим и обуславливается появление в Баку французских сенаторов и заявление А.Либермана.

    То есть, Франция и Израиль убедили Азербайджан в том, что армянский вопрос будет заморожен. Иначе, в то время как Израиль и Франция ведут планомерную стратегию экономического и политического проникновения на Кавказ, можно потерять доверие ключевого государства в регионе — Азербайджана. Иначе Парижу придется объяснить совместимость принятия проармянской позиции с принятием Сенатом данного закона с посредничеством в армяно-азербайджанском конфликте. Заявление официального Баку о возможности изменения формата Минской группы ОБСЕ в случае утверждения Конституционной Комиссией Франции данного Закона вынудит Париж пересмотреть свои позиции.

     

    Повышенный интерес к Азербайджану как производителю и  транспортировщику энергоресурсов в Европу, иранский вопрос, приоритетность Кавказа в стратегических планах еврейского лобби – все это скорее всего приведет к  отступлению Парижа от принятия «Закона, предусматривающего наказание за отрицание геноцида, признанного законом», который еще не утвержден Конституционной комиссией Франции, только после чего может быть подписан президентом и вступить в силу. Н.Саркози заявил, что если даже Конституционная комиссия откажет в принятии Закона, то он вновь его направит для обсуждения в Сенат.

     

    Вот Саркози сам и огласил сценарий дальнейших действий с пресловутым Законом.