Выражаем надежду, что в предстоящий период наши контакты с азербайджанскими братьями усилятся как в политическом, так и в экономическом плане — Суджуоглу
Sinan Uslu, Olga Keskin |13.01.2022
АНКАРА
Признание Азербайджаном Турецкой республики Северного Кипра (ТРСК) стало бы важным шагом. Об этом агентству «Анадолу» сказал премьер-министр ТРСК Фаиз Суджуоглу.
По его словам, ТРСК и Турция являются «двумя государствами, одной нацией».
«И так было всегда. С подключением Азербайджана мы «три государства, одна нация». Выражаем надежду, что в предстоящий период наши контакты с азербайджанскими братьями усилятся как в политическом, так и в экономическом плане. Ожидаем, что Азербайджан, с которым нас объединяют общие корни, язык и религия, признает Турецкую республику Северного Кипра. Это стало бы важным шагом. Мы уже приняли решение, идея о «федерации» больше не актуальна. Отныне речь идет о статусе двух суверенных равноправных государств. И президент ТРСК Эрсин Татар придерживается в этом вопросе принципиальной позиции. Кроме того, имеет место неограниченная поддержка президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана», — отметил Суджуоглу.
При этом премьер ТРСК указал на стратегическую важность подводных углеводородных и нефтяных ресурсов в Восточном Средиземноморье.
«Одна из двух причин того, почему внимание всего мира приковано к этому региону с развитием технологий, — это стратегия, другая — богатство, а именно углеводороды и другие подземные богатства. Там расположен «непотопляемый авианосец». И это Кипр. Тот, кто доминирует на Кипре, тот доминирует на Ближнем Востоке и в Северной Африке», — сказал премьер.
На территории Азербайджана в разное время обнаруживали тюркские памятники, в частности – тамгу. Тамга – это родовой знак, печать, который ставился на родовое имущество.
Памятники с этим знаком находили на всей территории Азербайджана, в караван-сараях, в мавзолеях, на кладбищах, на отдельно стоящих скалах и тд.
Очень часто тамгу наносили на скот, чтоб стада не смешивались. Она также использовалась как эмблема или герб. Тамгой маркировали границы пахотных земель, пастбищ, помечали наиболее ценные личные вещи, надгробные камни, монеты. Долгое время тамги играли роль личных печатей у многих правителей. Они помещались на перстни и ставились на важные документы и договоры.
Тамга использовалась как родоплеменной знак у многих тюркских народов. Тамга получила распространение у туркмен, карачаевцев, балкарцев, ногайцев, крымских татар, чувашей, башкир, узбеков, уйгуров, монголов, казахов, киргизов, кумыков, тувинцев, турков, азербайджанцев и других.
Слово «тамга» имеет тюркское происхождение и означает «клеймо», «печать». В период Золотой Орды данный термин получил распространение в странах Средней Азии, Восточной Европы, Ближнего и Среднего Востока, Кавказа и Закавказья, где, помимо прежних, приобрел новые значения — «документ с ханской печатью», «денежный налог».
В качестве прототипа для тамги, по имеющимся этнографическим данным, выступали простейшие геометрические фигуры, такие как круг, квадрат, треугольник, линии под разными углами и другие. А также могли быть сакральные пиктограммы — птицы и животные, бытовые предметы, оружие, а иногда буквы разных алфавитов. Есть предположение, что прототипами многих знаков являлись тотемные животные или иные символы, восходящие ещё к родоплеменным отношениям.
Как видно, основные требования предъявляемые к тамгообразному знаку были графическая выразительность и простота. Иными словами, чем проще знак, тем легче его наносить на разные поверхности, такие как камень, кожа, дерево и тд. Выразительная и в то же время лаконичная тамга быстро распространилась, став не только опознавательным знаком отдельных племён и родов, но и носителем информации о происхождении и заслугах владельца.
Говоря о датировке, принято считать, что распространение тамги в Евразии началось с бронзового века. Тамги ставились и использовались на протяжении столетий. Например тамга изображена на национальном флаге ногайцев (белый круг, внутри которого размещается красная тамга).
На территории Азербайджана в ходе экспедиций и исследований было обнаружено огромное количество тамги, относящихся к разным тюркским народам и племенам. Очень много видов и разновидностей тамги относилось к огузским племенам.
На территории Азербайджана тамги часто обнаруживали в Гобустане, Шамахе, в Сиазани. В большом количестве тамги встречались и на территории Карабаха: это районы Ходжавенд, Лачын, Кяльбяджар, Губадлы и др.
Как и в других тюркских странах, так и в Азербайджане, тамги обнаруживали на на кладбищах, в мавзолеях, караван-сараях, на отдельно стоящих построениях и даже скалах. Зачастую на камнях, расположенных буквально в нескольких метрах друг от друга, обнаруживались разные тамги. Отличались они датировкой, принадлежностью тому или иному роду или племени, а также искусностью вырезки на камне.
Первые научные упоминая о тамге на территории Азербайджана встречаются у немецкого ученного и путешественника Адама Олеария. В 1636 году он заинтересовался кавказскими тамгами. Олеарий зарисовал четыре экземпляра тамги, начертанных на каменных стенах азербайджанского караван-сарая у горы Бешбармаг.
Но, так как Олеарий ошибочно принял их за письменные знаки, то пионером изучения кавказской тамги считается не он, а российский государственный деятель и учёный Д.Кантемир, зарисовавший две из них в 1722 году около ворот Киямат, у крепостной стены Дербента. Свой рисунок Кантемир сопроводил пояснением: «Очевидно, татарские тамги».
Среди выявленных форм тамги на территории Азербайджана — это круг с различными вариациями. Согласно предположению ученых – такая форма тамги связанна с культом солнца, а также с оберегами от темных сил, которые у древних народов были именно в форме круга. Другие формы тамги обнаруженные в Азербайджане – вертикальный прямоугольник с неравными по длине продольными боковыми линиями и горизонтальный овал с поперечной перемычкой.
Еще одна условная группа видов тамги это треугольники, квадраты, линии и другие геометрические фигуры. Есть версия, что большая вариация тамги обусловлена тем, что потомок определённого рода заимствовал тамгу своего предка и добавлял к ней дополнительный элемент либо видоизменял её.
По рассказам азербайджанских старожилов, тамгам также могли приписываться магические, защитные и сакральные функции. Повреждение или уничтожение тамги считалось серьёзным преступлением.
Среди самых распространённых форм тамги на территории Азербайджана можно выделить тамгу по своей структуре и рисунку похожую на ногайскую. Любопытно отметить, что такая же тамга присутствовала на монетах Золотой Орды.
Тамга относится к разряду важнейших исторических источников. В процессе передачи культуры от поколения к поколению она имела огромное значение вплоть до начала XX века. Здесь важно отметить, что найденные в Азербайджане тамги идентичны древним тюркским тамгам, найденным на территории Турции, Крыма и Северного Кавказа, Казахстана, Кыргызстана и других.
Тамги Азербайджана — это еще одна страница великой тюркской истории, ярко свидетельствующей о культуре, мощи и величии тюркских народов.
кафедры Цивилизационной истории Центрально-Восточной Европы
исторического факультета
Национального педагогического университета
им. М. П. Драгоманова
Одним из интереснейших аспектов истории Тюркского мира являеться его интеллектуальная история в предыдущей своей работе мы рассмотрели историю азербайджанской поэзии XIII – начала XVII вв. В данном исследовании мы проследим историю азербайджанской поэзии от Физули до Видади, то есть поэзию предколониального периода XVI-XVIII вв. Историография исследования представлена, главным образом, исследованиями азербайджанских и турецких ученых, правда стоит отметить и работы советских русских, европейских, американских и украинских ученых.
Мехмед Физули родился около Кербелы в государстве Ак-Коюнлу. Касательно времени его рождения есть несколько гипотез. По первой, он родился в 80-х гг. XV в. По второй он родился около 1498 г. По третьей, временем его рождения был период между 1488 и 1504 гг. По мнению А. Векилова и А. Карахана отец Фузули Багдади был муфтием в Хилле. Современник Физули Садики отмечал, что Физули происходил из племени байат. Нидаи Челеби говорил, что он из туркоманов. А. Бомбачи и А. Карахан считают, что Фузули был из туркоманского племени байат. О происхождении Фузули из курдов упоминали К. Хьюарт и А. Крымский. Персом его считали Р. Тауфик. Х. Демирель изучая Диван Физули пришел к убеждению, что тезисы о персидском или курдском происхождении Физули неоправданы. А. Карахан и Е. Бертельс считали его туркоманом из племени байат. Е. Бертельс указывал, что по конфессилнальной принадлежности он был шиитом. А. Карахан считал его суфием, который был выше разделения на суннитов и шиитов. Начальное образование Физули получил в Кербеле, а продолжил он его в Хилле и Багдаде. Собственно благодаря учебе в Багдаде он и получил нисбу Багдади. В Багдаде он изучал древнегреческую и восточную философию, а также астрономию, логику, математику, медицину. В поэзии он подражал стилю Хабиби. Также он знал стихи Низами Гянджеви, Хагани Ширвани, Имад ад-Дина Насими, Хабиби. Физули это был псевдоним, обозначавший в переводе нахальный. Настоящим именем поэта было Мехмед Сулейман-оглу. Первая касыда Физули Багдади была посвящена одному из последних правителей государства Ак-Коюнлу Алвенду. Когда Сефевиды заняли Иран, то Физули был уже достаточно известным поэтом. Шаху Исмаилу Сефеви Хытаи он посвятил свое месневи Гашиш и вино. До 1534 г. он был придворным поэтом Сефевидов. Когда же Османы заняли Ирак, то он стал писать стихи в честь Сулеймана Кануни и его вельмож. Он был знаком с османскими поэтами Хаяли и Йахьей Ташлыджали. Среди ученных дебатируеться вопрос к какой литературе его отнести. У. Эндрюс, Н. Блэк, М. Калпаклы, К. Беррилл, Э.Гибб, В. Минорский, А. Бомбачи, Х. Султан-Кюррае, А. Карахан, З. Коркмаз, Я. Рыпка относят его к азербайджанской литературе. Э. Аппиа, Л. Хенри, М. Гэйтс, Л. Миттлер, У. Наджиб относят его к османской литературе. Нужно отметить, что сам Физули Багдади противостоял свой тюркский язык румскому (османо-турецкому) и татарскому (крымскотатарскому). Так что у нас не может быть сомнений в том, что Физули Багдади был деятелем азербайджанской литературы. Он был одним из поэтов дивана в Сефевидском государстве и Османской империи. Физули Багдади писал как на азербайджанском тюрки, так и на фарси и на арабском. Известно около 16 произведений Физули. Наиболее значимыми его произведениями являються «Диван», «Гашиш и вино», «Сад счастливцев», «Спор плодов», «Лейли и Меджнун», Гуляка и отшельник. Рукопись Дивана датирована 1522 г. Ее копия датированая 1572 г. храниться в Баку. В поэме «Лейли и Меджнун» Физули Багдади обратился к сюжету поднятому еще Низами Гянджеви. Сама поэма была написана в 1536-1537 гг. Творчество Физули Багдади изучали такие известные востоковеды как М. Ф. Кепрюлю, Й. Гаммер-Пургшталь, М. Хартман, Э. Гибб, Э. Браун, А. Крымский, В. Смирнов, Е. Бертельс, Я. Рыпка, C. Плясковицка-Рымцевич. В Азербайджане его творчеством занимались Ф. Кочарлинский, Г. Араслы, М. Э. Расул-заде, М. – Д. Пашаев, М. Кули-заде, А. Сеид-заде, Г. Алиева, В. Фейзулаева. Творчество Физули Багдади оказало влияние на стихотворчество Исмаила Сефеви и Сулеймана Кануни, а также азербайджанских, османских и крымскотатарских ашугов. Стихи Физули Багдади исполнялись ашугами во время игры на сазе и исполнялись под музыку. Умер Физули в 1556 г. в Багдаде от холеры (Minorsky 1958: 1; Andrews, Black, Kalpaklı 1997: 74-78; Бомбачи 1986: 191-293; Кримський 2010: 228; Demirel 1991: 40; Gibb 1904: 71; Karahan 1949: 119; Закуев 1949: 49-85; Векилов 1970: 201; Араслы 1958; Бертельс 1962; Rypka 1986: 298; Javadi, Burrill 1988: 251-255).
После Физули Багдади были еще яркие азербайджанские поэты. Последователем Физули Багдади был Мухаммед Амани. Известно, что он родился в бейлербействе Чухурсад в магале Байбурд в 1536 г. Писал на азербайджанском тюрки и фарси. Он участвовал в походах Тахмаспа I и Аббаса I Великого. Его походная лирика во время походов против османов и узбеков написана в жанре газават-наме. Его поэзия также была в жанрах газели и месневи, а также в жанре ашугской поэзии (баяты, гошма, гарайлы). Ведущей являеться любовная лирика которая отображена в суфийской форме. Мухаммед Амани путешествовал Сефевидским государством, а также посетил Хиджаз. Умер он в 1610 г. Ковси Тебризи был азербайджанмским поэтом XVII века. Родился он в 1568 г. в Тебризи с семье ремесленика. По воззрениям он был пантеистом и высмеивал мусульманское духовенство. Как и среди многих тюркских поэтов ведущее место в его творчестве занимала любовная лирика. Его «Диван» сохранился в двух копиях в Британском музее в Лондоне и в Музее истории Грузии в Тбилиси. Известным государственным деятелем был Муртаз-кули-хан Шамлу Хасан-хан-оглу, который родился около 1591 г. Его литературный псевдоним Зафар. Он оставил после себя «Диван» стихов. И писал на фарси и азербайджанском тюрки. Он был продуктивным писателем и оставил около 100 тыс. стихов. Он подражал Физули, а также на него оказали влияние стихи Исмаила Сефеви Хатаи и Алишера Навои. Еще одним известным поэтом был Садики. Полное его имя Мухаммед Садик-бек Афшар. Еще одним государственным деятелем и поэтом был Сафикули-бей Сефи Шамлу, который был современником шаха Аббаса II. Он оставил после себя «Диван» стихов на азербайджанском тюрки. Садики происходил из тюркского племени афшаров. Родным языком поэта был чагатайский тюрки, что указывает на то что кроме кызылбашей среди его предков были и узбеки. Родился он в 1533 г. в Тебризе. В юности он увлекался живописью и участвовал в военных походах. Искандер-бек Мунши отмечал его храбрость и тюркский нрав. Псевдоним Садики в переводе означает Искренность. Наставником Садики был персидский поэт Мир Сани. В 1568 г. Садики перебрался в Казвин, который тогда был столицей Сефевидского государства. Он принял участие в создании манускрипта «Гершасп-наме» исполненого Асади в правление Исмаила II. При Мухаммеде Худабенде Садики пребывал в опале и удалился в Гилян. Возвратил к двору его Аббас, который назначил его главой шахской библиотеки в Казвине. Последние года своей жизни он посвятил стихам. Им было написано Канон изображений, где в 206 бейтах он описывал искусство калиграфа, коим он сам был. Известен «Диван Садики» на фарси и 17 газелей на азербайджанском тюрки. В 1610 г. Садики умер в Исфахане. Известным поэтом XVI века был Федаи Тебризи. Родился он Тебризи. Наиболее известным его сочинением являеться «Бахтияр-наме». Он посвящен правителю Кара-Коюнлу Джахан-шаху. Язык сочинения азербайджанский тюрки. Известным поэтом также был Рукн ад-Дин Масуд Месихи, известный более как Месихи. Родился он в 1580 г. в Кашане. Писал на азербайджанском тюрки и фарси. На азербайджанском тюрки была написана поэма «Варга и Гюльша. Другие поэмы на этом языке «Зерно и силок» и «Пчела и мед» до нас не дошли. Месихи написал около 100 тыс. бейтов на азербайджанском тюрки и фарси. Варга и Гюльша были написаны в 1628-1629 г. Месихи был придворным врачом Аббаса I. Позже он переехал в Индию в 1635 г. в город Агру. Там он был придворным врачом могольских султанов Акбара и Джахангира. Умер он в 1655-1656 гг. В XVII в. жил Малик-бей Авчи. Он жил во времена шаха Сулеймана Сефевиж. Он оставил после себя сочинение «Диван Малик-бей Авчи» из 377 стихов касыд, месневи и газелей. Умер Малик-бей Авчи в 1611 г. Мирза Салих Тебризи жил в XVII в. Сохранился «Диван его стихов из 36 газелей и кыта. Сохранилось 149 его бейтов. Тематика стихов религиозная и он подражали Физули. Шараф ад-Дин Мирза Мухаммед Маджзуб Тебризи, он же более известен как Маджзуб Тебризи. Время рождения неизвестно, но родился он в Тебризе. В 1655 г. этот поэт написал «Путь спасения» из трех тысяч стихов, а в 314 стихов в 1677 г. вошли в сборник «Таидат» в 1677 г. Тематика стихов Маджзуба Тебризи религиозная. Стихи поэтов это касыды, газели, мухаммасы, тарджибанды, сакы-наме и рубаи. Он восхваляет шиитских имамов. Он был шиитским ортодоксом и призывал к преследованию суфиев. Саиб Тебризи или же более полно Мирза Мухаммед Али Саиб Тебризи родился в 1601 г. в семье Мирзы Абд ал-Рахима в Тебризе. Он писал стихи на фарси и азербайджанском тюрки. Вместе с отцом он переехал в Исфахан. Потом он путешествовал по Османской империи, Аравии, Индии. Именно в Индии он прославился как поэт и участвовал в соревнованиях поэтов. В Сефевидское государство он вернулся при шахе Аббасе II. При его дворе он удостоился звания царя поэтов. После себя он оставил семь диванов стихов, которые получили название «Хамса». Также он писал панегерики и стихи. На азербайджанском тюрки он оставил после себя 17 газелей. В общей сумме он написал от 120 тыс. до 200 тыс. стихов. Сочинения Саиба Тебризи содержаться в шахском дворце Гулистан в Тегеране, а также в Индии в Хайдарабаде. Самый большой его диван содержал около 75 тыс. стихов. В сочинении «Аббас-наме» («Кандагар-наме») посвященных войнам Сефевидов было от 35 тыс. до 135 тыс. стихов. Биограф Саиба Тебризи Саркош датирует смерть Саиба в 1670-1671 гг., однако на могиле самого Саиба указан 1676 г. На его могиле написана хронограма Ваиза Казвини. В 1676 г. Карим Амири Фирузкухи датирует это событие еще более точнее – февраль-март 1676 г. Тарзи Афшар из тюркского племени афшар родился в Урмии. Точная дата его рождения неизвестна. Он был придворным поэтом Сефи I и Аббаса II. Тарзи Афшар кроме Сефевидского государства побывал в Европе и России. Он владел арузом и был автором самобытного поэтического стиля, который потом назовут тарзиев стиль. Он писал долгим слогом рифмованную прозу. Главным сочинением Терзи Ашрафа являеться «Резайе». Поэт писал на азербайджанском тюрки, фарси и арабском. Еще одним известным поэтом был Имад ад-Дин Мирза Мухаммед Казвини. Родился он в 1609 г. в Казвине. При шахе Аббасе II был везирем. Он написал «Аббас-наме» и был придворным историком и поэтом. Его псевдонимом был Вахид. Он написал диван стихов, который известен исследователям под названием «Диван Вахида Казвини. Умер он в 1699 г. Тасир Тебризи или же более полно Мирза Мохсун Тасир Тебризи родился в 1650 г. в Исфахане в семье выходца из Тебриза. При Аббасе II он стал везирем Сефевидского государства. Тасир Тебризи написал «Джахан-нума», «Даватул-ашигин», «Самаратул-хиджаб», «Хусни-иттифаг», «Мейманатнаме». Главным его сочинением был стихотворный диван рукопись которого сейчас храниться в мечети Сипахсалар в Тегеране. Умер Тасир Тебризи в 1717 г. Известной азербайджанской поэтесой была Фатма-ханым Ани, которая была азербайджанкой из Стамбула. Ее отцом был Хадж Сад ад-Дин Хусейнджан из Тебриза. Выросла и получила она образование в Стамбулe. У нее был «Диван» стихов. Умерла она в 1710-1711 г. в Енишехр. Махджур Ширвани были азербайджанским поэтом XVIII в. Он был придворным поэтом в Шемахе при ширванских ханах. Он оставил после себя десятки газелей и мухаммасов. Рукописи сочинений Махджура Ширвани содержиться в Институте рукописей имени Мехмеда Физули Национальной академии наук Азербайджана в Баку. Нишат Ширвани жил в первой половине XVIII в. в Ширване. Родился в Шемахе, а когда Шемаху оккупировали османские войска, то переехал в Сальян оккупированый русскими. От его творчества остались газели посвященные трагическим событиям. Ариф Тебризи также был поэтом XVIII в. Большую часть своей жизни он прожил в Тебризе. Подобно Нишату Ширвани его газели исполнены тоски и горести, поскольку также жил во времена усобиц. Умер он в 1805 г. в Тебризе уже под властью Каджаров. Ариф Ширвани родился в 1786 г. в Лахыджском магале Ширванского ханства. Подобно Арифу Тебризи от него остались только газели. Он был придворным поэтом ширванских и эриванских ханов. Умер он в 1866 г. в Иреване уже находясь под властью русских. Ага Масих Ширвани родился в первой четверти XVIII в. Ширванском ханстве в селе Дедегюнеш. Он был подражателем Физули и восславлял любовь. Писал в жанрах газель, мухаммас и гошма. Самым известным его сочинением было «Шах-наме», которое он посвятил Фатали Кубинскому. Шакир Ширвани также был подражателем Физули и жил в XVIII в. Он написал поэму-мухаммас «События в Ширване», посвященную вторжению Надир-шаха в 1743 г. Из его творчества также дошли газели, мухаммасы, мукаддасы. Представителями поэтов ашугского круга были Сары Ашык, Ашык Абдулла, Ашык Аббас Туфарканлы, Ашык Валех. Сары Ашык родился в 1605 г. в Карадаге. В юном возрасте вместе с семьей переехал в Карабах. В Карабахе он влюбился девушку по имени Яхшы из села Магсдуллу и слагал о ней свои стихи-баяты. Когда она умерла, он провел долгие дни около ее могилы. В 1645 г. он умер в Гюлеберде. Сведения о Сары Ашыке дошли до нас благодаря Хасан Али Карадагскому. Ашык Абдулла жил в XVII в. О нем известно только благодаря эпосу «Джахан и Абдулла». Ашык Аббас Туфарганлы родился в в Туфаргане около Тебриза в 1600 г. Наиболее известным его сочинением являеться дастан «Аббас и Гюльгяз». Аббас Туфарганлы получил хорошее образование и кроме азербайджанского тюрки знал фарси и арабский. Он писал стихи на любовную тематику и получил широкую популярность в народе. Ашыг Валех жил в XVIII в. Настоящим именем поэта было Сефи, а его отца звали Мухаммед. Родился он в 1729 г. в селе Гюлаблы в Карабахе. Образование Ашыг Валех получил у местного муллы. Его перу принадлежало сочинение «Вюджуд-наме». Он поддерживал контакты с везирем Карабахского ханства Молла Панах Вагифом. Ашыг Валех умер в Гюлаблы в 1822 г. и был похоронен рядом со своей женой Зарнигяр. Еще одним известным ашугом был Хесте Касум. Он родился в 80-е гг. XVII в. в селе Текмидаш около Тебриза. Этот ашуг получил хорошее образование и выучил арабский и фарси. В 1734 г. из-за вторжения Надир-Кули (Надир-шаха) Афшара Хесте Касум оставил родной край и переселился в Шемаху и стал придворным поэтом ширванских ханов. Среди ашугов были и женщины. Известной поэтесой была Зарнигяр Дербендлы. Родилась она во второй половине XVIII в. в семье правителя Дербенда. Она получила прекрасное образование. Однако она была вспыльчивой и часто сажала в тюрьму тех ашугов, которым проигрывала в мастерстве. Она была несчастно влюблена в Логмана из Худата. Вышла она замуж за Ашыга Валеха. Их любви посвящен дастан «Валех-Зарнигяр». Зарнигяр Дербендлы писал в стилях гошма, герайлы, теджнис, мухаммас, гошаярпаг, варсагы. Азербайджанским поэтом в эмиграции был Молла Вели Видади. Он родился в 1709 г. в городе Шамкир. Его стихи выдержаны в духе суфизма. Некоторое время он жил в Карабахском ханстве, а потом выехал в Картли-Кахетинское царство, где был придворным поэтом Ираклия II. Он находился в переписке с Молла Панахом Вагифом. Писал в жанрах мукаддас и газели. Его стихи объяты горечью и пессимизмом, поскольку он был свидетелем усобиц в родном ему Азербайджане. Умер Видади в селе Икинджи Шихлы населеном азербайджанцами в составе Грузинской губернии Российской империи в 1809 г. Касательно же вопроса с Саят-Новой, то он требует отдельного исследования (Azəroğlu 1977: 22-38; Floor, Javadi 2013: 577; Кримський 2010: 228-229; Losensky 2003; Ҹаһани 1977: 177; Azərbaycan qadın şairləri antologiyası 2005: 25; Əlibəyzadə 2009: 759; Azərbaycan aşıqları və el şairləri 1983: 126-142; Javadi, Burrill 1988: 251-255; Azərbaycan klassik ədəbiyyatında işlədilən adların və terminlərin şərhi 1993: 13; Əhmədov 2005: 109-115; Дунямалиева 1970; Allahmanlı 1991; Caferoğlu 1933: 9-32; Xəlilov 2003; Намазов 1984).
Проведя исследование мы пришли к следующим выводам. Наиболее заметной персоной изучаемого периода являеться Физули Багдади. Его поэзия отличалась высоким мастерством и нашла последователей в дальнейших поколениях. Сочинения Физули стала классикой азербайджанской литературы. Касательно же дискуссии касательно его принадлежности, то его однозначно можно отнести к азербайджанской литературе. Заметной персонами азербайджанской поэзии XVI в. были Месихи и Садики. Среди поэтов XVII в. выдающейся была лирика Саиба Тебризи, Маджзуба Тебризи, Терзи Ашрафа. Постоянные войны в XVIII в. привели к упадку азербайджанской поэзии, однако в Ширванском и Карабахском ханствах поэты продолжали творить. Среди ширванских поэтов стоит выделить Ага Масиха Ширвани и Шакира Ширвани. В Тебризе и Карабахе же наиболее заметнми ашугами были Сары Ашык и Ашыг Валех. В эмиграции в Грузии творил Видади.
Литература
1.Араслы Г. М. Великий азербайджанский поэт Физули. Баку: Азербайджанское издательство детской и юношеской литературы, 1958. 34 с.
2.Багиров А. Певец несчастной любви // İRS:Наследие : журнал. Т. 3. № 75. 2015. С. 20-24.
3.Бертельс Е.Э . Низами и Физули. Избранные труды. Т. 2. М.: Восточная литература, 1962. 554 c.
4.Бомбачи А. Тюркские литературы. Введение в историю и стиль // Зарубежная тюркология. М.: Восточная литература, 1986. С. 191-293
5.Векилов А. П. Физули. Биографическая справка // Поэты Азербайджана. Малая серия. Издание третье. Л.: Советский писатель, 1970. С. 201.
6.Дунямалиева Т.А. Жизнь и творчество М. В. Видади. Баку: Элм, 1970, 21 с.
7.Закуев А. К. Философские воззрения Физули // Труды Института истории и философии АН Азербайджанской ССР. Т. VIII. Баку: Издательство АН Азербайджанской ССР, 1955. С. 49-85.
8.Кримський А. Ю. Вибрані сходознавчі праці: В 5 т. . III: Тюркологія. К.: [ВД «Стилос»], 2010. 416 с.
9.Марр Ю.Н. Статьи, сообщения и резюме докладов. I. М.—Л.: АН СССР. Грузинский филиал научно-исследовательского института Кавказоведения им. акад. Н.Я. Марра, 1936. 104 с.
10.Намазов К. Азербайджанская ашыгская поэзия. Хэсте Касум. Баку: Язычы, 1984. 40 с.
11.Ҹаһани Г. Азәрбајҹан әдәбијјатында Низами ән’әнәләри. Бакы: Элм, 1979. 204 с.
12.Allahmanlı M. Aşıq Valehin sənət dünyası. Bаkı, 1991. 117 s.
13.Andrews W. G., Black N., Kalpaklı M. Ottoman Lyric Poetry: An Anthology. Austin: University of Texas Press, 1997. XVII, 336 p.
14.Azərbaycan klassik ədəbiyyatında işlədilən adların və terminlərin şərhi. Bakı: Maarif, 1993. 291 s.
15.Azərbaycan aşıqları və el şairləri. 2 cilddə, I c. Bakı: Elm, 1983, 375 s.
17.Azəroğlu B. Məhəmməd Əmani. Baki: Elm nəşriyyatı, 1977. 129 s.
18.Əhmədov F. XVIII əsr Azərbaycan ədəbi dilinin inkişafında Vidadinin rolu /Elmi red.: Filologiya elmləri doktoru, professor R. Məhərrəmova. Bakı: «Nurlan», 2005. 115 (1) s.
20.Caferoğlu A. XVII-inci asırda Azeri şairi Melik bey Avcı. İstanbul : Bürhaneddin Matbaası, 1933. 32 s.
21.Demirel H. The poet Fuzûli: his works, study of his Turkish, Persian and Arabic divans. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı, 1991. 315 р.
22.Gibb E. J. W. History of Ottoman Literature. Vol. 3. London: Luzac and co, 1904. XIII, 383 p.
23.Floor W. , Javadi H. The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran // Iranian Studies. Vol. 46. Iss. 4. San-Antonio: Trinity University Press, 2013. P. 569-581.
24.Javadi H., Burrill K. Azerbaijan. X. Azeri Turkish Literature // Encyclopædia Iranica. Vol. III. 1988. P. 251-255
25.Karahan A. Fuzuli. Muhiti hayati ve şahsiyeti. Istanbul: İ. Horoz Basımevi, 1949. XXIX, 312 s.
27.Minorsky V. The Chester Beatty Library: a catalogue of the Turkish manuscripts and miniatures. Dublin: Hodges Figgis & Co. Ltd., 1958. XXXVI, 145 p., 43 plates.
28.Rypka J. History of iranian literature. Dordrecht: Reidel Publishing Company, 1968. XXVII, 928 p.
29.Xəlilov N. Q. Aşıq sənətinin təşəkkülü. Bakı: BDU-nun nəşriyyatı, 2003. 121 s.
По словам Мевлюта Чавушоглу, заявки на выполнение рейсов Стамбул–Ереван уже принимаются. Сердар Кылыч – бывший посол Турции в США – будет назначен спецпредставителем по нормализации отношений с Арменией. Об этом заявил глава МИД Турции Мевлют Чавушоглу. Назначение опытного дипломата свидетельствует о важности, с которой Анкара относится к данному вопросу. Ереван своего представителя пока не называл.
Мевлют Чавушоглу сообщил о назначении Кылыча спецпредставителем по урегулированию отношений с Арменией в ходе своего визита в Объединенные Арабские Эмираты. Он уточнил, что «все шаги в данном направлении Турция будет координировать со своим стратегическим партнером – Азербайджаном». В Ереване это уточнение не услышать не могли. Однако объявлять его неким «предусловием», или фактором, который помешает процессу урегулирования, не стали.
Вероятно, такой подход является свидетельством добрых намерений и армянской стороны тоже.
Это вторая попытка Еревана и Анкары наладить соседские отношения. Первая была предпринята в 2008 году и получила название «футбольной дипломатии». Напомним, что Турция одной из первых признала независимость Армении после распада СССР. Во время армяно-азербайджанской войны в Нагорном Карабахе в 1990-х годах она однозначно встала на сторону Азербайджана и, объявив транспортную экономическую блокаду Армении, в одностороннем порядке разорвала с ней дипломатические отношения. В 2008 году президент Армении Серж Саргсян неожиданно заговорил о необходимости изменить ситуацию. Президент Турции Абдулла Гюль откликнулся на его приглашение посетить в Ереване футбольный матч отборочного цикла чемпионата мира 2010 года между сборными своих стран. На следующий год на ответную игру в Бурсу поехал уже Саргсян. Такая разморозка получила название «футбольной дипломатии» и увенчалась подписанием в Цюрихе 10 октября 2010 года двух протоколов – «Об установлении дипотношений» и «О развитии двусторонних отношений». Документы получили общее название «Цюрихских протоколов» и предусматривали начало процесса примирения без каких-либо предусловий. При этом стороны договорились со временем создать некую общую комиссию, которая занялась бы изучением самого болезненного вопроса между Анкарой и Ереваном – о геноциде армян в Османской империи, который Турция напрочь отрицает.
Однако выяснилось, что местные общества не готовы к полномасштабному примирению – и в Турции, и в Армении состоялись заметные акции протеста. К тому же Анкара оказалась под жестким давлением союзного Баку, обвинившего ее в предательстве карабахского вопроса. Тушить разгоравшийся между союзниками пожар взялся сам Реджеп Тайип Эрдоган, занимавший тогда пост премьер-министра. Он дважды ездил в Баку на встречи с президентом Ильхамом Алиевым. О содержании переговоров можно догадаться. В результате Анкара придралась к тому, что «Цюрихские протоколы» армянская сторона передала не только на ратификацию в парламент, но и на рассмотрение Конституционного суда страны, как, собственно, требует законодательство – любой международный договор вначале проходит оценку этого института. Турция объявила это нарушением соглашения об отсутствии предусловий, и турецкий парламент отказался ратифицировать документы. Армения ответила симметрично: Национальное собрание (парламент) также отказалось рассматривать «Цюрихские протоколы», а в феврале 2015 года президент Саргсян вовсе отозвал их, объявив, что вопрос нормализации армяно-турецких отношений исключен из повестки дня.
И вот новая попытка. В поляризованном армянском обществе, естественно, единодушного мнения по столь важному и острому вопросу нет. В лагере скептиков считают, что у нынешних властей, испытывающих откровенный кадровый голод по многим направлениям, нет тяжеловеса, сопоставимого с Сердаром Кылычем, который без труда сможет проводить и защищать интересы своей страны. Точнее, турецко-азербайджанского союза. К тому же время для нормализации отношений с Турцией после поражения в 44-дневной войне в Нагорном Карабахе не самое подходящее – Ереван далеко не всегда в состоянии выдержать дипломатическое давление визави. Там обращают внимание также на то, что Анкара, как и Баку, настаивает на скорейшем создании «Зангезурского коридора», который свяжет Азербайджан с Нахичеванской автономией через территорию Армении. Это тоже можно расценивать как предусловие турецкой стороны в вопросе нормализации отношений.Ресурс news.am цитирует политолога Сурена Саркисяна: «Все понимают, что впервые в своей истории Армения удовлетворила все предусловия Турции… Сейчас нас будут поощрять за действия в процессе примирения с Турцией и Азербайджаном, потому что мы готовы к уступкам за счет нашей территории, суверенитета и Карабаха».
Действительно, Вашингтон уже выразил удовлетворение устами госсекретаря Энтони Блинкена, объявив что будет способствовать достижению прогресса как в армяно-турецких, так и армяно-азербайджанских отношениях.Доволен и другой мировой центр – Париж. Президент Эмманюэль Макрон, встретившийся в Брюсселе с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым и премьер-министром Армении Николом Пашиняном, выразил надежду на скорое сглаживание всех острых углов. Впоследствии президент повторил заявление французских депутатов: «Франция не бросит Армению».
Еще один политический центр, в чьи интересы входит Южный Кавказ, – Москва – своего отношения к происходящему пока не обозначил.
Между тем Анкара, похоже, со своей стороны приступила к деблокации транспортного сообщения. Глава МИДа Мевлют Чавушоглу заявил журналистам, что начат официальный прием заявок турецких и армянских авиакомпаний на выполнение авиарейсов по маршруту Стамбул–Ереван.
О деблокации интенсивно говорят и в Баку. В частности, Ильхам Алиев в интервью зарубежным изданиям сказал, что в Брюсселе удалось убедить армянскую сторону «в неизбежности открытия автомобильной дороги в Нахичеван через территорию Армении». «Но у нас остаются еще некоторые нерешенные вопросы… хотя обе стороны принимают тот факт, что открытие коридора должно состояться». В целом брюссельские переговоры с Пашиняном Алиев назвал эффективными.
Наконец, в Ереване тоже рассуждают о возобновлении транспортного сообщения в турецком и азербайджанском направлениях. На заседании правительства 16 декабря Никол Пашинян сообщил, что на переговорах с Алиевым была подтверждена договоренность о строительстве железной дороги Ерасх–Джульфа–Ордубад–Мегри–Горадиз. Он напомнил, что это соглашение было достигнуто при участии России во время трехсторонней встречи 26 ноября в Сочи. По словам Пашиняна, по данной дороге Армения получит выход в Иран и Россию, а Азербайджан – в Нахичеванскую автономию. По ходу выступления Пашинян затронул и вопрос железнодорожной ветки от Гюмри до Карса, расположенного в Турции. Она нуждается в реконструкции, и при успешном армяно-турецком процессе эта дорога также будет задействована.
Проф. Йылдыз Деведжи Бозкуш: Наибольшую выгоду от нормализации отношений с Турцией получит руководство и народ Армении
Prof. Dr. Yıldız Deveci Bozkuş, Elmira Ekberova |17.12.2021
АНКАРА
Министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу, выступая 13 декабря в Великом национальном собрании, дал сигнал о начале нового этапа в отношениях с Арменией.
Чавушоглу сообщил, что Турция и Армения назначат специальных представителей для проведения диалога по нормализации отношений, а также начнут осуществлять взаимные чартерные рейсы. Глава МИД добавил, что Азербайджан является частью этих процессов и Анкара при принятии шагов будет действовать в координации с Баку.
Это заявление вызвало серьезный резонанс в международном сообществе, в частности в Турции и Армении.
В последнее время поступали посылы о готовности Армении к нормализации отношений с Турцией. Использование Азербайджаном воздушного пространства Армении также стало одним из важных показателей того, что процесс движется в положительном русле.
С нормализацией отношений Южный Кавказ может превратиться в географию, которая ассоциируется уже не с конфликтами и войнами, а с миром, спокойствием и экономическим процветанием. Нормализация отношений с Армений откроет путь для развития энергетических, транспортных (наземных и воздушных) и инфраструктурных проектов, а также будет способствовать экономическому процветанию стран региона.
По итогам 44-дневной Отечественной войны в Карабахе президенты Азербайджана и России Ильхам Алиев и Владимир Путин, а также премьер-министр Армении Никол Пашинян подписали трехстороннее заявление, одним из важнейших пунктов которого является открытие Зангезурского коридора. Последний должен объединить Нахчыванскую Автономную Республику с основной частью Азербайджана. Открытие этого коридора имеет большое значение для транспортировки энергоресурсов посредством нефтяных и газовых трубопроводов в долгосрочной перспективе.
Зангезурский коридор также важен с точки зрения транспортных и инфраструктурных работ, поскольку это более короткий маршрут. Он способствует возрождению исторического Шелкового пути, что в свою очередь придаст импульс развитию торговли между Востоком и Западом.
Немаловажен и тот факт, что коридор напрямую связан с Турцией, так как станет частью маршрута из Стамбула в Туркестан, известного как «Туранский коридор». Вопрос, в частности, был включен в Шушинскую декларацию, подписанную в июне 2021 года между лидерами Турции и Азербайджана, и это является наиболее очевидным показателем того, что он представляет собой важную составляющую процесса нормализации.
При этом наибольшую выгоду от нормализации отношений с Турцией получит руководство и народ Армении.
Что касается правительства Пашиняна, то оно также рассматривает шаги по нормализации как историческую возможность для Еревана. Однако на этот раз армянской администрации следует игнорировать давление со стороны диаспоры и крупных государств, иначе Армении не удастся выйти из состояния «одиночества», в котором она находится сейчас. Кроме того, необходимо принятие мер по недопущению повторения ситуации с протоколами по нормализации дипломатических отношений, подписанными в 2009 году в Цюрихе.
Нормализация отношений между Анкарой и Ереваном окажет определенное влияние и на глобальные процессы, в том числе это касается тюркского мира. Будут устранены преграды на пути связей Турции с тюркским миром, процветание и стабилизация в регионе ускорится.
Таким образом, в самом большом выигрыше от нормализации отношений Анкары и Еревана окажется Южный Кавказ. С реализацией этого процесса Турция выйдет на передний план как влиятельная региональная держава. Можно ожидать также позитивных отголосков в глобальном масштабе, в том числе в отношениях с европейскими странами и Евросоюзом.
[Проф.др. Йылдыз Деведжи Бозкуш, преподаватель Университета Анкара]
Мнения, опубликованные в аналитических статьях, принадлежат автору и не отражают позицию редакции агентства «Анадолу»
Развитие турецких беспилотных систем станет в руках Анкары ключом к оборонному и высокотехнологичному потенциалу тюркских стран
Dr. Can Kasapoğlu, Aynur Asgarli
АНКАРА
Экспорт турецких беспилотных летательных аппаратов в страны тюркского мира сыграет важную роль в развитии военно-геополитического сотрудничества в регионе Центральной Азии.
Природа военной науки и геополитики основана на холодном реализме, подкрепленном достоверными данными. В этой связи понятие «военная геополитика тюркского мира» до Второй Карабахской войны было не чем иным, как воодушевляющим романтическим идеалом.
Конечно, нельзя сказать, что военный инвентарь стран тюркского мира, состоящий в большей части из советско-российских систем вооружений, изменился или изменится в одночасье. Влияние советско-российской стратегической культуры в высших военных кругах Центральной Азии также не исчезнет в одночасье.
С другой стороны, продажа беспилотных летательных аппаратов Турции тюркским странам станет серьезным преимуществом. Беспилотные системы при управлении с помощью верных программ оборонных технологий превращаются в «дух времени» (zeitgeist). По этой причине поставки беспилотников Anka производства TUSAŞ в Казахстан, а также беспилотников Bayraktar TB-2 компании Baykar в Туркменистан и Азербайджан имеют особую важность.
Некоторые СМИ сообщают, что Кыргызстан также намерен войти в число импортеров Bayraktar TB-2.
Венгрия, которая имеет «особые» связи с тюркским миром и обладает статусом страны-наблюдателя в Организации тюркских государств (ранее Тюркский совет), заинтересована в приобретении беспилотных летательных аппаратов Vestel Karayel. Поставки будут осуществлены в ближайшее время.
Те, кто с осторожностью относится к возможностям ударных беспилотников, приводят в качестве доводов ограниченные возможности этих платформ в вопросах непосредственного контроля и захвата местности по сравнению с пехотными или механизированными подразделениями.
Другой момент связан с тем, насколько беспилотные летательные аппараты смогут противостоять субъектам, обладающим передовыми возможностями электронной борьбы. Все эти доводы справедливы в рамках определенных параметров.
Развитие турецких беспилотных систем станет в руках Анкары неким ключом к оборонному и высокотехнологичному потенциалу тюркских стран. Вспышки приграничных конфликтов между Кыргызстаном и Таджикистаном, враждебный настрой радикальных элементов в вооруженных силах Армении как в отношении нового статус-кво в Карабахе, так и к администрации Пашиняна, угрозы региональной безопасности на фоне ситуации в Афганистане после вывода войск США и многие другие риски свидетельствуют о наличии широкого поля деятельности для турецких БПЛА в этом регионе.
Трудно сказать, что модель развития оборонного сотрудничества между Турцией и Азербайджаном, которое вышло на уровень оборонного союза благодаря договоренностям от 2010 года, а затем с подписанием Шушинской декларации — на степень оборонной интеграции, буквально завтра удастся применить ко всем странам Центральной Азии. Однако понятие «военная геополитика тюркского мира» перестало быть романтическим идеалом, и ключевую роль в этом сыграли поставки турецких БПЛА.
[Джан Касапоглу, директор программы исследований в области безопасности и обороны стамбульского аналитического центра EDAM]
Серия абсурдных и примитивных провокаций уже экс-главы Министерства обороны Армении генерал-майора Аршака Карапетяна показала, насколько хрупким является мир, установленный в регионе с момента подписания трехстороннего мирного соглашения от ноября прошлого года.
Затягивание, а затем и невыполнение Арменией пунктов предварительных договоренностей, которые в постконфликтный период должны были стать неким трансформатором затяжного противостояния в прочный региональный мир, поставили под угрозу саму суть политического решения.
Вместо окончательного решения по делимитации и демаркации границ двух стран, проходящего в первую очередь через диалог, власти Армении занимаются традиционной пашиняновской имитацией. В чем же на самом деле причина затягивания армянских властей с освобождением оккупированных азербайджанских сел Газахского района, отдельных участков в Товузе и Гедабее, или же нахчыванского села Кярки? Ведь как показала новейшая история, Вооруженные силы Азербайджана могут и способны сделать так, что скорое политическое решение всех территориальных вопросов с Арменией станет единственным требованием каждого гражданина этой несостоявшейся формации…
Чтобы обрисовать всю картину обреченности страны-капитулянта и на фактах показать ее гражданам сомнительные результаты последней кровавой провокации против азербайджанской армии, команда проекта Caliber.Az вновь обратилась к своим источникам, которые обобщенно обрисовали нынешнюю плачевную для Армении картину на месте, где справедливо должна быть восстановлена государственная граница между нашими странами.
Итак, после появления Аршака Карапетяна у озера Гарагель (Qaragöl) и наглого плана по установке габионного поста на путях снабжения ВС Азербайджана, под контроль наших военнослужащих перешли четыре опорных пункта армянской армии. Буквально через двое суток, 16 ноября, подразделения Вооруженных сил Азербайджана заняли еще два поста, лишив противника любой возможности развернуться и занять какие-либо приоритетные участки на территории. Итогом грамотной, а главное бескровной передислокации стало расширение сектора визуального наблюдения и прямого огневого воздействия в направлении озера Чиллигель (Çilligöl), армянского села Веришен и города Горус в юго-восточном направлении, и равноудаленных от указанных координат городов Шаки и Ишханасар в западном направлении.
Последнее удалось благодаря тому, что подразделения нашей армии заняли гору Килсяли (Kilsəli), с высотой 2794 метра над уровнем моря и ряд безымянных стратегически важных высот по указанному периметру государственной границы.
Благодаря этому удалось обезопасить пути сообщения, ведущие к северному участку у озера — за вулканической горой Беюк Ишыглы (Böyük İşığlı), и взять под прямой визуальный контроль участок трассы Сисиан-Горус (Sisian-Görus), что позволяет Вооруженным силам Азербайджана при стратегической необходимости отсечь весь юг Армении от столицы, сузить и до того короткий перешеек до Нахчывана, или де-факто — локально заблокировать подъезд к Лачинскому коридору.
Стоит указать, что все эти перемещения и инфраструктурные улучшения были сделаны до начала снегопадов, что позволило обезопасить пути снабжения, проходящие по пологим участкам рельефа.
Невзирая на провокацию армянских реваншистов, приведшую 16 ноября к гибели 7 и ранению 10 военнослужащих Азербайджана, наша армия до конца и успешно реализовала грандиозный план по установлению полного контроля над Восточно-Гёйчинской горной грядой, которая является естественным пограничным барьером между странами.
Преподав ошеломительный урок врагу, который до сегодняшнего дня не может официально огласить потери своих уничтоженных и плененных диверсантов в пиксельной униформе, подразделения ВС Азербайджана с честью выполнили все поставленные задачи. Отдельно стоит отметить, что среди взятого в качестве трофеев вооружения, транспорта и технических средств противника имеются образцы не только для несения дежурства на линии разграничения, но и для ведения диверсионно-террористической деятельности.
В итоге, только на одном участке в направлении Кяльбаджара, начиная с горы Гатаргая (Qatarqaya), с самой высокой точкой в 3008 метров над уровнем моря и на южных безымянных высотах по Восточно-Гёйчинской горной гряде вплоть до горы Дямирдаг (Dəmirdağ) высотой 2900 метров над уровнем моря, азербайджанской армией были заняты все стратегически важные точки и установлены новые опорные пункты. За короткий срок к ним проведены пути сообщения и безопасное постоянное обеспечение. Был установлен контроль над участками, где враг мог бы совершить проход на нашу территорию для совершения терактов и диверсий.
Села Зод, Азад, Заркенд, Нариманлы Западного Азербайджана со всей дорожной инфраструктурой; а именно трассы Басаркечар-Зод (Basarkeçər-Zod) в данный момент находятся под полным огневым контролем наших ВС. Благодаря новым опорным пунктам, установленным на высотах, была обеспечена безопасность нескольких сел Кяльбаджарского района Азербайджана.
Отметим, что параллельно с занятием нашими подразделениями ключевых точек на государственной границе были снесены убогие посты противника, представляющие из себя наспех сооруженные убежища и КУНГи без колесной платформы…
Занятые по той же гряде горы Кумурдаг (Kumurdağ) и Кемюрдаг (Кömürdağ) высотой 3036 и 3051 метр над уровнем моря соответственно, позволили ВС Азербайджана расширить сектора визуального наблюдения и прямого огневого воздействия в направлении села Азизли (Əzizli) и трассы на село Нариманлы Западного Азербайджана, а установление полного контроля над горой Кетюгдаг (Kötüdağ) высотой 3426 метров и прилегающих безымянных высот вплоть до горы Маралдаг (Maraldağ), что южнее — обезопасить фланговые подходы к нашим позициям. С завершением операции по занятию стратегических высот на границе села Юхары Шорджа (Yuxarı Şorca) и Ашагы Шорджа (Aşağı Şorca), а также их единственный выход на локальную трассу в направлении села Дашкенд (Daşkənd) Западного Азербайджана оказались как на ладони. Наша армия не только выполнила поставленные задачи, но и обеспечила полную безопасность прилегающей территории и наладила постоянное и бесперебойное обеспечение новых опорных пунктов.
Говоря языком обывателя, практически все ключевые дорожные развязки и подъездные пути, а также крайние приграничные села отныне в зоне вытянутой и способной на карательные действия руки наших подразделений.
Несмотря на действия противника, нашим Вооруженным силам удалось практически за пару-тройку дней намного приблизить решение по демаркации и делимитации границ. Приблизить не только в дистанционном, но и временном отрезке пути к всеобъемлющему миру в регионе…
Исторические земли Азербайджана, на которых некогда процветали Азербайджанские Ханства, сегодня входят в состав Республики Армения, созданной в 1918 году советской властью, предшественниками которых, начиная с середины XIX века были заселены этнические армяне с территории Турции и Ирана. Помимо архивных документов, подтверждающих данный факт, на территории нынешней Армении сохранились образцы каменной пластики и эпиграфические памятники Тюркской культуры, которые сами рассказывают о своем происхождении.
Изображение всадников с характерной для Тюркского воина амуницией и с завязанным в узел хвостом лошади, всадник с Беркутом, сцены охоты, сидящий скрестив ноги Ашуг с Сазом ( Домброй) и т.д. Одним словом не нужно иметь академических знаний чтоб понять, что данные памятники ничего общего не имеют с сегодняшним населением Армении. Ведь ни для кого не секрет, что практически все перечисленное является чуждым для гайканского народа и часто является объектом их насмешок,так как многие представители «древнего» народа считают, что будучи созидателями, они не могут иметь никакого отношения к элементам кочевой культуры.
Ну не может представитель народа создавшего государство «от моря и до моря» сидеть на корточках и играть на Тюркском музыкальном инструменте, когда можно культурно сидеть на стуле, который возможно тоже был ими создан. Немаловажен и тот факт,что имена усопших, отмеченные на камнях, в большинстве случаев имеют тюркское происхождение, о которых не так часто отмечается в армянских информационных ресурсах. К сожалению мы не имеем возможности физически изучать и регистрировать данные памятники, но по мере возможности, будем стараться находить их в сети и выкладывать на странице.
Профессор Дженгиз Томар прокомментировал «Концепцию тюркского мира до 2040 года», принятую по итогам стамбульского саммита
Prof. Dr. Cengiz Tomar, Elmira Ekberova |19.11.2021
АНКАРА
На 8-м саммите Тюркского совета, организованном 12 ноября в Стамбуле, были предприняты важные шаги в направлении укрепления единства и солидарности тюркского мира. Вторым наиболее значимым из этих шагов после изменения названия структуры на Организацию тюркских государств стало принятие «Концепции тюркского мира до 2040 года».
Об этом профессор Дженгиз Томар сказал агентству «Анадолу», комментируя «Концепцию тюркского мира до 2040 года», принятую по итогам стамбульского саммита.
Профессор считает, что для претворения в жизнь жизненно важных решений необходимо принять дорожную карту, и в данном случае такой дорожной картой стала «Концепция тюркского мира до 2040 года».
Если странам удастся реализовать до 2040 года детальную концепцию, охватывающую все сферы жизни, будет достигнута интеграция тюркского мира, отметил он.
По мнению Томара, документ, о котором идет речь, содержит пункты, которые обеспечат сотрудничество и единство тюркского мира во всех сферах.
«Основная цель концепции – это создание процветающих обществ в тюркских государствах. В то же время этот документ выходит за рамки экономической интеграции, так как в нем особое внимание уделяется различным областям правильного управления, таким как поддержка экономических и социальных реформ, верховенство закона, инклюзивные структуры, прозрачность, эффективность, гендерное равенство, подотчетность и борьба с коррупцией», — сказал профессор.
Между тем экономическая интеграция составляет наиболее весомую часть концепции, подчеркнул собеседник АА.
Томар отметил, что пункт документа, касающийся превращения государств-членов в сильную региональную экономическую группу, соединяющую торговые коридоры Восток, Запад-Север и Юг для содействия региональной и глобальной экономической стабильности, отражает главную цель Организации тюркских государств в сфере экономики.
По мнению профессора, поддержка данного потенциала тюркских государств, обладающих богатым историческим и культурным наследием, посредством совместных туристических проектов и Шелкового пути, может стать одной из основных движущих сил организации с экономической точки зрения.
Томар отметил, что в настоящее время больше всего проблем в тюркском мире наблюдается в транспортной и таможенной сферах.
«В СМИ часто появляются сообщения о том, что проблемы возникают из-за различий в законодательстве и практике государств — членов организации в области транспортных, транзитных и таможенных процедур. Именно в этом контексте, «Концепция тюркского мира до 2040 года» открывает существенные возможности. В частности, предусматривается устранение экономических преград на пути торговли через коридоры Восток-Запад через Каспийское море. Государства-члены призывают к интеграции своих цепей поставок в «Тюркский коридор», где таможенные процедуры при пересечении границ будут упрощены и гармонизированы», — добавил Томар.
Профессор Дженгиз Томар прокомментировал итоги VIII саммита Тюркского совета, организованного 12 ноября в Стамбуле
Prof. Dr. Cengiz Tomar, Ülviyya Amuyeva |15.11.2021
АНКАРА
Сотрудничество в пределах великой Туркестанской географии, расположенной на маршруте Шелкового пути между Европой и Азией, откроет тюркскому миру существенные возможности, особенно в условиях перемещения мирового экономического центра тяжести в Азию.
Об этом профессор Дженгиз Томар сказал агентству «Анадолу», комментируя итоги VIII саммита Тюркского совета, организованного 12 ноября в Стамбуле.
Профессор отметил, что тюркские республики, отмечающие в этом году 30-летие своей независимости, и Тюркский совет, созданный в 2009 году, за короткое время превратились в Организацию тюркских государств.
«Это историческое событие, о котором до недавнего времени мы не могли даже мечтать», — подчеркнул Томар.
Профессор напомнил, что на данный момент численность населения тюркского мира насчитывает 300 млн человек, общая территория — 4,5 млн кв. км, а экономика оценивается в 2 трлн долларов.
Томар считает, что вне всякого сомнения, главным событием саммита в турецком мегаполисе стало переименование Тюркского совета.
Изменение названия Совета сотрудничества тюркоязычных государств на Организацию тюркоязычных государств является историческим и фундаментальным преобразованием, считает профессор.
Тот факт, что лидеры Тюркского совета в итоговой декларации вновь подтвердили победу Азербайджана в Карабахе и оправданность шагов Баку в этом вопросе, указывает на решимость стран — участниц организации к сдерживанию угроз, подчеркнул собеседник АА.
Безоговорочная поддержка Турцией братского Азербайджана в период войны нашла широкий отклик у тюркских народов, проживающих в великой Туркестанской географии, добавил он.
По словам Томара, немаловажное значение имеет также тот факт, что страны — участницы организации выразили солидарность с турками-киприотами и приняли просьбу Анкары пригласить их для участия в соответствующих мероприятиях Организации тюркских государств.
Профессор убежден, что это хорошее начало в вопросе прекращения несправедливой изоляции турецкой общины Кипра и признания ТРСК в ближайшие годы.
«Несомненно, одним из важнейших решений саммита явилось укрепление экономических связей между странами-участницами. Самым ярким решением в этом отношении является создание «Тюркского инвестиционного фонда», который будет сформирован при равных капитальных взносах стран до 1 сентября 2022 года», — продолжил Томар.
Значение крупных инвестиционных фондов в современной экономике известно каждому, а следовательно, создание совместного фонда развития означает объединение сил в экономическом смысле, и это может быть предвестником более тесного сотрудничества в будущем, считает он.
Совет сотрудничества тюркоязычных государств отныне будет носить новое название — Организация тюркских государств.
Об этом заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на пресс-конференции по итогам VIII саммита лидеров Совета сотрудничества тюркоязычных государств (Тюрский совет) в Стамбуле. Мероприятие было организовано на Острове демократии и свободы, — одном из островов в Мраморном море, к юго-востоку от мегаполиса.
«Тюркские страны на протяжении тысячелетий оставались центром культуры и цивилизации. Уверен, что так будет и впредь. Солнце вновь будет «восходить» с Востока. Организация тюркских государства не должна никого беспокоить. Наоборот, нужно стремиться стать частью этой восходящей структуры, основанной на исторической общности. Это — платформа развития межгосударственных связей», — сказал турецкий лидер.
Эрдоган выразил уверенность в том, что благодаря новому названию и структуре, Организация тюркских государств будет более активно развиваться, укрепляться и усиливаться.
Президент Турции назвал итоги стамбульского саммита — очередным символом вечного и нерушимого братства Тюркского мира.
Глава государства отметил, что утвердив Концепцию Тюркского мира на период до 2040-го года, участники саммита определили перспективы развития Организации тюркских государств.
Глава турецкого государства отметил, что солидарность тюркоязычных государств вновь проявилась в период пандемии. Турецкий лидер сообщил, что по итогам нынешнего саммита в Стамбуле принято решение о выделении странам Африки 2,5 млн доз вакцины, 2 млн из которых предоставит Турция.
«В период пандемии тюркоязычные государства протягивали руку помощи, демонстрируя единство и солидарность», — сказал президент.
По его словам, в ходе саммита лидеры подчеркнули свое намерение действовать сообща против таких кризисных явлений, как изменение климата и пандемия коронавируса.
Президент Эрдоган указал, что внеочередная встреча глав МИД Тюркского совета по Афганистану, прошедшая 27 сентября, впервые продемонстрировала решимость членов организации брать на себя инициативу в региональных процессах.
«Еще один пример успешного сотрудничества — это борьба, которую мы, как Организация тюркских государств, вели вместе со страной — наблюдателем Венгрией, для преодоления последствий пандемии», — отметил он.
«Мы еще раз подтвердили нашу решимость продолжать борьбу против всех форм терроризма, экстремизма, расизма и исламофобии», — добавил президент Эрдоган.
Глава государства подчеркнул, что благодаря участию Туркменистана в качестве наблюдателя Стамбульский саммит приобрел историческое значение.
Турецкий лидер напомнил, что недавно была отмечена первая годовщина освобождения оккупированных территорий Азербайджана. Президент Эрдоган еще раз поздравил братский Азербайджан, в первую очередь президента страны Ильхама Алиева, с этой знаменательной датой.
«Победа родного Азербайджана под руководством моего дорогого брата [Ильхама Алиева] заставила гордиться весь тюркский мир. Надеюсь, что с победой в Карабахе наступит новая эра, в которой на Кавказе воцарятся мир, стабильность и сотрудничество», — сказал президент Турции.
Президент Эрдоган отметил, что в принятой по итогам саммита Стамбульской декларации тюркские государства подтвердили свою решимость и дальше развивать политическую солидарность, экономическое сотрудничество и торговлю, культурные контакты, гуманитарные и общественные связи.
Сегодня Карабах превратился в регион, где строятся «умные города» и «умные села», аэропорты, автомобильные и железные дороги, обрабатываются сельхозугодья
Эксперт по #Иран’у Никита Смагин пишет о том, какие выводы Исламская Республика сделала из последнего раунда противостояния с Азербайджаном, что это означает для Каспийского региона и (уже не так очевидно) для будущего Афганистана.
После нескольких недель обострения отношений между Азербайджаном и Ираном в сентябре и октябре 2021 года ситуация постепенно нормализовывается. 27 октября глава иранского МИД Хосейн Амир-Абдоллахиян заявил, что этап публичной напряженности между сторонами позади. «Полагаю, что проблемы, которые у нас есть, будут постепенно решаться», – отметил он.
В начале сентября 2021 года в СМИ появились сообщения о том, что Азербайджан стал препятствовать поставкам иранского топлива в Нагорный Карабах. Почти сразу после этого вооруженные силы Ирана объявили о проведении учений «Покорители Хайбара» на границе с Азербайджаном. В начале октября уже Турция и Азербайджан провели учения «Нерушимое братство-2021» на границе с Ираном и Арменией.
После этого в середине октября иранская торговая палата сделала громкое заявление о том, что Азербайджан препятствует экспорту Ирана в Россию – в Баку эту позицию опровергали. Пикировки между странами велись по нескольким фронтам в публичном и дипломатическом поле. Только в конце октября глава иранского МИД заявил, что этап публичной напряженности между Азербайджаном и Ираном завершен.
В то же время минувший этап обнажил целый ряд нерешенных по сей день противоречий между сторонами и напомнил о долгосрочных последствиях региональных изменений, вызванных военным конфликтом вокруг Нагорного Карабаха в 2020 году.
Проблемы в отношениях Ирана и Азербайджана не решены. Более того, этот пример может повлиять на ряд других направлений во внешней политике Тегерана.
Азербайджан «собирает» партнеров
Главной причиной произошедшего можно назвать изменившийся статус Баку, который радикальным образом меняет расклад сил в регионе. Одним из символов этого процесса стало закрепление ключевой роли Турции и Израиля в качестве основных союзников Азербайджана. Анкара остается региональным конкурентом Тегерана, хотя по ряду направлений стороны активно сотрудничают. Что касается израильских сил, то их присутствие в непосредственной близости от иранских границ служит «красной тряпкой» для Исламской Республики. Особенно это важно на фоне нормализации отношений Израиля с ОАЭ и Бахрейном, а также контактов израильской стороны с властями курдской автономии в Ираке. Все эти страны находятся в непосредственной близости от Ирана.
В то же время расширение связей Азербайджана с Турцией и Израилем нельзя назвать новым явлением. Этот процесс проходил планомерно на протяжении последних лет, и никак не мог стать сюрпризом для Тегерана в 2021 году.
Изоляция Ирана не за горами?
По-настоящему новой можно назвать угрозу еще большей экономической изоляции иранской стороны, которая замаячила на фоне новых реалий на Кавказе. В ходе военных действий азербайджанская сторона получила контроль над небольшим участком единственной дороги, соединяющей Иран и Армению, Горис-Капан . Власти Азербайджана поставили на этом участке КПП и начали взимать с иранских водителей таможенные и дорожные сборы.
Формально Баку имеет полное право вводить пошлины для пересекающих ее границу фур. Однако Иран видит это несколько иначе. Нынешние изменения серьезно осложняют его торговые связи с Арменией. В ситуации, когда Тегеран и без того находится под жестким давлением американских санкций, иранская сторона особенно трепетно относится к вопросам своих торговых связей с другими странами. Более того, Азербайджан стремится не пускать грузовики, которые идут через этот участок в Карабах, что уже приводило к задержанию иранских водителей.
При этом вопрос дороги Горис-Капан должен быть в скором времени решен. Правительство Армении заявляло, что уже в ноябре закончит альтернативный маршрут, что позволит грузовикам объезжать находящийся под контролем Азербайджана участок шоссе. Однако этим беспокойство Тегерана не ограничивается.
Иранская сторона также с недоверием смотрит на планы Баку по созданию Зангезурского коридора, который будет соединять Нахичевань с Азербайджаном через территорию Армении. Опасения связаны с возможным получением азербайджанской стороной контроля над армяно-иранской границей. Логично предположить, что в этом случае Баку будет препятствовать торговым связям Тегерана и Еревана. Формально нынешние договоренности после военных действий такой сценарий исключают.
Однако продолжающиеся споры вокруг коридора с Нахичеванью и звучащие заявления с азербайджанской стороны о готовности пробить его силой нервируют Иран. Наконец, этот проект может связать Баку с Турцией, Израилем и Европейским Союзом по суше, исключив при этом Иран из своих транзитных проектов.
Неспокойный Каспий
Еще одним следствием региональных перемен стало изменение географии интересов политических игроков на Кавказе. Так, резкую реакцию в Тегеране вызвали совместные учения спецназа Турции и Азербайджана в Каспийском море. По заявлению иранской стороны, эти действия противоречат конвенции о правовом статусе Каспия, которая запрещает некаспийским государствам иметь военное присутствие в его акватории.
Однако именно Тегеран остается единственным государством, которое все еще не ратифицировало эту конвенцию, что мешает ей официально вступить в силу. До недавнего времени этот вопрос и не стоял для Ирана так остро, поскольку присутствие нерегиональных сил на Каспийском море казалось маловероятным. Иными словами, угрозы, о которых еще недавно рассуждали лишь теоретически, теперь актуализировались.
Афганский шанс для Ирана
В целом, можно сказать, что изменения ситуации вокруг Карабаха по ряду направлений могут угрожать интересам Ирана. Одной из причин стало то, что запрос Тегерана участвовать в карабахском урегулировании в 2020 году был фактически проигнорирован – вопрос решали Азербайджан, Армения, Россия и Турция. Связано это было с тем, что Тегеран на протяжении большей части истории конфликта не играл в нем значимой роли. Главным приоритетом для Ирана было и остается ближневосточное направление. Поэтому его неучастие в выработке итогового документа послевоенных действий можно назвать вполне ожидаемым и логичным.
Одним из следствий этого стало то, что сегодня иранцы пытаются активизировать усилия и собственными силами обеспечить свои интересы на Кавказе. Это и привело к последнему обострению отношений с Азербайджаном.
Другим последствием стали попытки Ирана не упустить свой шанс и принять участие в решении других проблемных вопросов в регионе. Так, иранская сторона фактически инициировала собственный афганский процесс урегулирования, первая очная встреча которого прошла в Тегеране 27 октября.
Понятно, что не брать в расчет позицию Ирана здесь вряд ли возможно – в отличие от ситуации на Кавказе, Тегеран имеет гораздо более серьезные позиции в Афганистане и может заметно повлиять на ситуацию там. Но все же опыт решения карабахского вопроса подталкивает иранскую сторону к тому, что инициативу никак нельзя отпускать из своих рук.
Как и прочие постсоветские республики, Армения отмечает череду тридцатилетних юбилеев. Месяц назад это был юбилей референдума, на котором 99,5% избирателей проголосовали за независимость при явке в 95%. Неделю назад – юбилей избрания первого президента. Будут и еще, но юбилеи это сплошь невеселые, и накануне армянам об этом напомнили вновь.
Вице-премьеры трех стран – Армении, Азербайджана и России – провели очередное заседание рабочей группы по урегулированию в Карабахе. Такому урегулированию, которое обесценивает для Армении все эти тридцать лет.
Армяне приняли декларацию о независимости в августе 1990 года – первыми в СССР, если не считать прибалтов. И именно они были в авангарде развала Союза, если говорить об инициативе снизу: пока латыши, литовцы и эстонцы выжидали, армяне открыто требовали независимости. До поры до времени прибалтам с их боязнью Центра даже не снилось то, что творилось в Ереване.
Главным стимулом для всего происходившего был Карабах. Ничто, кроме Карабаха, армян тогда не волновало. Союзное руководство не могло однозначно занять сторону Еревана в этом конфликте, и Ереван рванулся к выходу. Впоследствии удивительная военная победа легитимизировала задним числом все – от социальной катастрофы до массовой эмиграции. Все прямые последствия торопливо обретенной независимости.
После сотен лет унижений и убийств армянский народ получил нечто актуальное, чем можно гордиться. При этом неожиданный триумф выводил их родину из состояния стагнирующей, не имеющей выхода к стратегическим путям развития страны в число мировых игроков. Минский процесс по Карабаху превращал Ереван в столицу, с которой должны были считаться мировые державы-посредники – Россия, США и Франция. Новый конфликт на Южном Кавказе не был нужен никому из них.
Фото: REUTERS/Artem Mikryukov Из-за Карабаха забылись диссиденты, боровшиеся за независимую Армению в советские времена. И слава Богу, что забылись – многие были откровенно невменяемыми персонажами, а некоторые даже взрывали бомбы в московском метро. Вместо них героями стали карабахцы. Более того, именно они в дальнейшем возглавили страну, попутно переругавшись между собой.
С 1990-х годов и вплоть до Пашиняна Армению возглавляли карабахские ветераны, отношение которых к урегулированию конфликта могло отличаться в деталях, но всегда было непримиримым. Первый президент Левон Тер-Петросян предлагал пойти на уступки Азербайджану и обменять некоторые территории. Именно за эти предложения его и снесли карабахские ветераны, не дав досидеть даже до половины второго срока.
Тотальное доминирование карабахцев доходило до крайностей. Например, те, кто штурмовал Шушу по отвесной скале со стороны старого рынка, затем получили хлебные должности в Ереване типа директора рынка – просто за что, что они герои. Это нормально для любой военизированной общины, но странно для страны с претензиями на нормальную экономику и цивилизованный политический процесс.
На эту тему Как советская власть спасла армянский народ Армения подтвердила размещение российских пограничников на границе с Азербайджаном Эксперт оценил идею размещения погранпунктов России на границе Армении и Азербайджана Нормально не получилось – с 1991 года Армению покинули почти миллион человек при общей численности населения в том же 1991 году в три с половиной миллиона. Уехавших можно понять. Кто вспомнит – тот вздрогнет: как из каждого окна в Ереване дымились трубы печурок, а к каждой автозаправке выстраивались очереди с классическим вопросом: «А бензин чка?» («нету?»). Ответ «чка» не устраивал. Следовал второй классический вопрос: «Ваапще чка?» Да, нету. Весь ушел на танки в Карабах.
Армения стремилась к независимости больше всех, но была подготовлена к ней меньше многих. Она вошла в нее в ходе войны, вскоре после землетрясения в Спитаке, практически на нуле своих экономических возможностей, а возглавили ее люди, не имевшие никакого опыта государственного управления. Относительная стабилизация в 2000-х: дорогие машины и очереди в рестораны Еревана сейчас не должны вводить в заблуждение. Независимость Армении никогда не была вопросом экономики. Это был вопрос выживания.
Теперь, через тридцать лет, через жизнь целого поколения, приходится все начинать сначала. То, что в начале 1990-х годов считалось главным достижением независимости, превратилось в пыль. Снобизм армянского общества, охвативший его после победы в первой войне, долгое время держал на плаву странные представления армянских политиков о том, что в рамках Минского процесса или каких-то иных переговоров можно будет зафиксировать результаты случайной военной победы, а если вдруг не получится – одержать новую.
Шушу сами взяли, Агдам сами взяли, и Баку тоже сами возьмем. Если русские хотят помогать – пусть помогают, но в общем-то мы и без них разберемся – диаспора поможет. Такая была логика. А потом дети тех, кто провозглашал независимость, погибали под Гадрутом под ударами турецких беспилотников, даже не успев понять, откуда исходит угроза. Неожиданно выяснилось, что все трагедии и лишения 1990-х годов напрасны. То, ради чего боролись за независимость, оставлено с позором. А виноватыми, в представлении многих, остались русские. Которым тридцать лет объясняли про «сами справимся».
Расчет на спюрк (диаспору) не сработал. Балансирование между несколькими точками силы на Южном Кавказе тоже себя не оправдало: быстро выяснилось, что у США нет особых интересов в этом регионе, Франция занята другими делами, а вот у Турции, напротив, опасно много энтузиазма.
К тому моменту целое поколение армян выросло на ощущении безопасности. Не с точки зрения экономики или социального обустройства – за этим ехали в Россию – а в буквальном смысле на ощущении безопасности за счет «коридоров обороны» в Карабахе. 44 дня прошлого года эту иллюзию разрушили, само понятие безопасности – основополагающее для Армении – растворилось. А без ощущения безопасности во враждебном окружении любой независимости грош цена.
Да, тридцать лет прошли зря. Настало время понять, что смысл в чем-то большем, а равно – признать свои ошибки и наконец-то избавиться от снобизма. Государствообразующая позиция Армении «Карабах – это все» не была обеспечена реалистичным представлением о своем месте в мире. Но это не значит, что у Армении нет будущего – просто его предстоит придумать заново.
Подводный спецназ на Каспийском море и его подготовка
Подводный спецназ — это элита армейских диверсионных подразделений. Его бойцы должны уметь все тоже, что и сухопутные спецназовцы: виртуозно владеть искусством рукопашного боя, уметь пользоваться всем арсеналом огнестрельного и холодного оружия, применять взрывчатку, прыгать с парашютом, совершать многодневные марши, маскироваться на местности и вести разведку. Причем, морской спецназовец должен уметь делать это не только на суше, но и под водой. Если прыгать с парашютом, то в подводном снаряжении, если преодолевать километры, то по морю с беззвучным дыхательным аппаратом за спиной, а если стрелять, то из подводного автомата.
Боевые пловцы Казахстана нуждаются в учебно-водолазном центре
Для профессиональной подготовки казахстанских боевых пловцов в Мангистауской области разрабатывается проект строительства учебно-водолазного центра Военно-морских сил РК.
Строительство учебно-водолазного центра позволит проводить круглогодичные курсы обучения боевых пловцов, специалистов по легководолазной, парашютно-десантной подготовке, подводным инженерным работам и вождению маломерных судов.
Стоит отметить, что рота водолазов в составе Военно-морских сил Казахстана была создана в 2004 году.
Создано подразделение специального назначения, которое выполняет специфические задачи по разминированию подводной части, например, корпуса корабля (если в этом есть необходимость), или пункта базирования кораблей, даже в случае заминирования морского порта.
Также есть водолазы, которые занимаются поисково-спасательными работами.
Основная цель боевых пловцов – это охранная оборона плотов, причалов, кораблей, отдельно стоящих кораблей, противодействие подводным диверсионным силам.
Также имеется подразделение роты специального назначения «Амфибийная» – предназначена для выполнения разведывательно-боевых задач на воде и под водой с использованием моторных лодок, водолазного снаряжения в тылу противника для добывания сведений и передачи их вышестоящему штабу. Боевые пловцы обучены не только водолазному делу, но и владению огнестрельным и холодным оружием, рукопашному бою и другим боевым искусствам.
Основные тренировки спецподразделения боевых пловцов проходят на Каспии. Однако при постановке соответствующей задачи погружения проводятся и на крупных внутренних водоёмах. Казахстанские боевые пловцы способны работать в разных регионах и при любых климатических условиях.
Несмотря на суровые климатические условия, учебно-боевая работа с реальным выполнением специальных задач под водой в отряде проводится круглогодично. Военнослужащие регулярно проводят водолазные спуски для осмотра подводной части боевых единиц бригады кораблей, а также пирсов и акватории пунктов базирования.
Специалисты отряда в совершенстве владеют навыками водолазной подготовки, минно-взрывного дела.
Чтобы подтвердить или по¬высить квалификацию, водолазы отрабатывают под водой определен¬ное количество часов. Раз в неделю экзамен проводится в акватории Каспийского моря и в закрытых бассейнах г. Актау. При этом, глубина спусков обычно составляет до 20 метров.
В начале 2018 года по инициативе руководства Министерства обороны Республики Казахстан на базе спортивного комплекса Центрального спортивного клуба армии города Алматы был создан Центр водной подготовки. Главной задачей центра является начальная подводная подготовка амфибийных подразделений Вооруженных сил РК, что включает в себя формирование и совершенствование навыков, умений амфибийных подразделений при действиях как на воде, так и под водой.
Справочно: Учебную программу на курсах которую проходят казахстанские боевые пловцы, преодолевает лишь один из 20 претендентов, остальные не выдерживают колоссальных физических и психологических нагрузок. Тренировки включают в себя 100-километровые марш-броски с полной выкладкой и последующим заплывом в гидрокостюме на 10 миль с грузом 40 килограммов. Или, скажем, скрытные выходы из подводной лодки через торпедный аппарат с возвращением тем же путем. Главный принцип боевых водолазов — остаться незамеченными.
Тренировки в закрытых бассейнах Актау, не говоря уже про тренировочный центр в Алматы, не всегда удобны. И в этой связи возникла необходимость строительства собственного учебно-водолазного центра, где боевые пловцы на постоянной основе могут со всем своим оборудованием совершенствовать свои навыки в различных направлениях.
У боевых пловцов есть подводное оружие – специальные пистолеты и автоматы. Большая часть снаряжения – иностранного производства.
При этом, подводные учебно-боевые стрельбы проводятся регулярно с применением пистолета СПП-1.
В арсенале боевых пловцов есть гидрокостюмы открытого и закрытого цикла, которое применяется при учебно-боевых операциях, где необходима скрытность. Особенность гидрокостюма закрытого цикла заключается в том, что в нем идёт процесс абсорбции – выдыхаемый углекислый газ обогащается кислородом из отдельного баллона.
Для подготовки водолазов действует специальная декомпрессионная станция, которая состоит из двух контейнеров: барокамера, в которой создаётся различное давление, регулировать его можно снаружи. Благодаря барокамере уменьшаются риски для здоровья водолазов, связанные с переохлаждением или опасными условиями. Во втором отсеке – место для отдыха водолазов, где они могут принять душ или поесть.
Имеется также оборудование, позволяющее обеспечить водолазные спуски в условиях необорудованного побережья. Такое оборудование не имеет аналогов в странах каспийского региона. Кроме того, техническое обслуживание снаряжения проводится независимо от пункта постоянной дислокации подразделения, что дает возможность оперативно и качественно выполнять поставленные задачи по обеспечению благоприятной обстановки подводной среды в прибрежной зоне казахстанского побережья.
В подразделении водолазов Военно-морских сил Казахстана также имеется мобильный водолазный комплекс на базе КаМАЗа, произведенного на казахстанском предприятии АО «НИИ «Гидроприбор». И как заверяют боевые пловцы, на сегодняшний день Военно-морские силы ВС РК по оснащенности новейшей современной военно-специальной техникой не уступают прикаспийским государствам, а по некоторым образцам – даже превосходят.
Защита неприкосновенности государственной границы, территориальной целостности, суверенитета и экономических интересов Республики Казахстан в казахстанском секторе Каспийского моря — одна из основных задач Военно-морских сил Казахстана.
Учебно-тренировочный комплекс в Каспийске
137-й отряд спецназначения Каспийской флотилии базируется в Махачкале.
Российские коллеги по водолазному цеху с противоположного берега – города Каспийска (Дагестан) – имеют современный учебно-тренировочный комплекс, введенный в эксплуатацию совсем недавно, в 2019 году.
Учебная база рассчитана на обучение 90 человек одновременно. Здесь в приоритете те, кто работает под водой. Но это не только бойцы спецназначения, но и внештатные водолазы из числа экипажей кораблей.
Весь учебно-тренировочный комплекс (УТК) занимает площадь более 2200 квадратных метров. Основной тренажер – это бассейн с глубинами от 1 до 6 метров, где можно даже стрелять из подводного оружия. Он одновременно вмещает до 18 аквалангистов, при этом еще 3 бойца могут проходить обучение на подводном стрельбище.
Помимо прочего, в УТК построено несколько полос препятствий и скалодром, которые имитируют сложный берег, на который нужно высаживаться аквалангистам. Оборудованы классы военно-медицинской и специальной подготовки, плюс для погружений на глубину более 100 метров, водолазы тренируются в комплексе, оснащенном барокамерой РБК-1600.
Но главный учебный объект, это – бассейн, 25 метров в длину, 8,5 — в ширину, 6 – в глубину. В нем можно создать любые условия, имитирующие своенравный Каспий: зимний или летний, ночной или дневной. На его дне установлены макеты корпусов кораблей для отработки заданий по минированию и разминированию.
Барокамера одновременно вмещает до 6 человек. Ранее для подготовки использовали мобильные барокамеры на базе КАМАЗа. В них помещался лишь один водолаз.
А изюминка комплекса является подводный тир – самый совершенный тир боевых пловцов на планете.
Очень скоро в комплексе в Каспийске боевые пловцы расширят границы возможного. А именно: смогут тренироваться на высотах до 8000 метров. Такие условия им создадут в барокамере. Но это – в недалеком будущем.
Секретность диверсионно-разведывательной бригады Азербайджана
Морская диверсионно-разведывательная бригада ВМС Азербайджана — специальное подразделение, находящееся в ведении военно-морской разведки. Место дислокации — мыс Зых на окраине Баку – полигон на острове Вульф в Бакинской бухте. Центр создан на базе морского разведывательного пункта СпН Каспийской военной флотилии.
Надо отдать должное командованию спецназа страны — тайну хранить умеют. Даже нарукавный шеврон в открытом доступе никто не видел. Известно только, что использовано изображение тигра.
Воинская часть № 641 – отряд боевых пловцов, в последнее время комплектуется исключительно на контрактной основе. Личный состав водолазов-разведчиков проходит подготовку у инструкторов «морских котиков» Navy SEALs ВМС США, Германии и Турции, а также инструкторов частной американской компании Black Water USA.
Кроме того, боевые пловцы воинской части № 641 Азербайджана проходят обучение в школе водолазов в центре ВМС Латвии в Лиепае.
Конкретный перечень вооружения не известен, скорее всего, применяется советское, о котором в НАТО сформировано хорошее мнение.
Также известно, что на вооружение подразделения поступила израильская штурмовая винтовка TAR-21.
В качестве средств доставки используются сверхмалые подводные лодки (групповые носители боевых пловцов) типа «Тритон-1М» и «Тритон-2», а также индивидуальные подводные средства движения водолазов-разведчиков типа «Сирена» и «Прометей».
Как уже было сказано выше, в распоряжении боевых пловцов имеется обустроенный еще во времена СССР инженерно-водолазный полигон со стрельбищем на острове Вульф (по-азербайджански Даш Зире) в Бакинской бухте.
Иранские такавараны
Подразделение спецназа Военно-морских сил Исламской Республики Иран «Такаваран» (Takavaran) — аналог американского SEAL или британских SBS. Согласно оценкам специалистов, численность морских коммандос-такаваранов не превышает 200 человек, но, в отличие от западных коллег, в иранском подразделении нет строгой специализации. Особенностью спецназа ВМС Ирана является его «универсальность». Боевые группы, насчитывающие от 3 до 10 бойцов, формируются под конкретные задачи. Среди них сбор информации об объектах военно-морской инфраструктуры противника и его корабельных группировках, диверсии на военно-морских базах, кораблях на внешних рейдах и объектах прибрежной инфраструктуры, ликвидация и захват командования и политических деятелей противника, освобождение военнопленных и заложников, захват, оборона и уничтожение нефтяных платформ, борьба с терроризмом и морским пиратством.
Для транспортировки такаваранов к месту проведения операции используются скоростные лодки или низкопрофильные аппараты доставки боевых пловцов Al-Sabehat 15. Однако в качестве основного морского транспортного средства используются сверхмалые подводные лодки типа Qadir.
В экипировку такаваранов входит лёгкое водолазное снаряжение с открытой или замкнутой системой дыхания.
По воздуху диверсионно-разведывательные группы доставляются на вертолётах. Для таких операций задействуют BELL-UH-1, приобретённые в 1979 году у США, Augusta-Bell AB-205 и AB-412 Grifone, а также местные аналоги, производимые компанией Panha по проекту Shabaviz 75. Нельзя также забывать о российских Ми-8 и Ми-17 с различными модификациями.
Собственной наземной техники у «Такаваран» нет. Если для выполнения операций им требуется транспорт, то они заимствуют его у армейского спецназа или морской пехоты. Часто для таких целей используются кроссовые мотоциклы, квадроциклы и багги.
Вооружены такавараны различными модификациями автоматов Калашникова калибра 7,62 и 5,45 мм. Часть из них произведена в Иране, часть закуплена в Китае, но есть и трофейные образцы, захваченные в ходе ирано-иракской войны 1980–1988 гг.
Также используются штурмовые винтовки H&K G3A6 калибра 7,62 мм, которые Иран производит по немецкой лицензии, 9-мм пистолеты-пулемёты MPT-9 (иранская версия Heckler & Koch MP5), иранские копии израильских Uzi.
Пулемёты, снайперские винтовки и гранатомёты тоже производятся в Иране: MGA3 (аналог немецкого MG 3), PKM-T80 (иранский ПКМ), Nakhjir (иранская СВД), Sayyad (иранская копия австрийской крупнокалиберной винтовки Steyr HS .50), Saegheh (иранский РПГ-7).
Оснащение морских коммандос отлично подходит для решения широкого спектра задач. Свою малочисленность «Такаваран» с лихвой компенсирует жёсткими критериями отбора, высоким уровнем подготовки и разнообразием средств доставки. Это делает иранский спецназ универсальным подразделением, которое способно справиться с угрозами как на суше, так и на море.
Таким образом, в настоящее время Исламская Республика Иран обладает хотя и компактным, но достаточно развитым военно-морским компонентом сил специального назначения, имеющим соответствующую подготовку, воору¬жение и технику, в том числе подводные средства доставки, который способен решать широкий спектр боевых задач на море и суше в рамках обеспечения нацио-нальной безопасности государства.
Каспий защитят боевые пловцы
Вопрос безопасности границ во все времена был актуален. Оснащение ВМФ прикаспийских государств эффективным вооружением было, есть и будет необходимостью. Одной из основных проблем на морских участках всегда был вопрос о противодействии подводным диверсионным силам потенциального противника.
Для этого бойцы постоянно учатся и тренируются, оттачивая свое мастерство, сдают экзамены и зачеты: в теплое время года – в море, в холодное – в бассейнах.
В процессе обучения каждый боец изучает основы минно-взрывного дела, владения холодным и огнестрельным оружием, порядок использования водолазного снаряжения, отработку элементов подводной акробатики и элементов подводного боя с использованием огнестрельного и холодного оружия, а также совершает в полной выкладке марш-бросок и преодолевает полосу препятствий. Кроме того, боевые пловцы отрабатывают упражнения из специального оружия для подводной стрельбы.
Эти люди, надев черный гидрокостюм и спустившись под воду, минируют и разминируют корабли, обеспечивают при необходимости высадку боевого десанта, производят разведку, выполняют диверсии…
Словом, для них нет ничего невозможного. Сегодня каждый отряд боевых пловцов на Каспии специализируется на определенных задачах.
Совсем недавно секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины (СНБО) Алексей Даниловпредложил перевести украинский язык на латиницу и повторил свою идею сделать вторым государственным языком английский. Инициатива встретила разные реакции — от одобрения до полного неприятия. Сторонники идеи считают, что это позволит окончательно разорвать связь с Россией и начать переход страны к западным стандартам жизни. В соседних с Украиной странах процесс «латинизации» начался давно. Правда, Молдавия, которая перешла на румынский алфавит еще в 1989 году, живет куда хуже, чем Украина. А Белоруссию, где русский язык настойчиво убирают из публичного пространства, вряд ли можно считать примером государства, ориентированного на западные ценности. «Лента.ру» разбиралась, почему республики бывшего СССР отказываются от кириллицы и как это отразится на России.
Азбучная истина
Идею отказаться от кириллического алфавита в пользу латиницы Алексей Данилов озвучил в эфире «Радио Свобода» (включено Минюстом в реестр организаций, выполняющих функции иностранного агента в России) 11 сентября. «Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей: нам надо избавиться от кириллицы», — сказал он.
В украинском обществе эти слова вызвали бурную реакцию. Многие комментаторы расценили предложение Данилова как попытку отвлечь внимание населения от продолжающегося скандала вокруг «вагнеровцев», а также от грядущего повышения коммунальных тарифов на Украине — мол, народу предлагают «патриотизм вместо масла».
Алексей ДаниловФото: Valentyn Ogirenko / Reuters
Раскритиковали идею и в экспертном сообществе: директор Института украинского языка Национальной академии наук Украины Павел Гриценко назвал предложение нонсенсом. «У нас есть прекрасная традиция кириллическая, у нас есть созданная огромная информационная база на кириллической основе. Киев был настолько матерью городам (княжествам) русским, что он посылал туда книги и грамотность. Теперь мы хотим это все ликвидировать?» — возмутился Гриценко.
Бывший министр иностранных дел Украины Павел Климкин заявил, что отказ Украины от кириллицы сыграет на руку президенту России Владимиру Путину. «Помните, он в своей статье писал, что Украины нет, она искусственная, а есть лишь попытки создать из нас «анти-Россию»», — напомнил политик.
Как бы то ни было, попытки системной латинизации украинского языка начались довольно давно, еще во времена Австрийской империи (1804-1867) — там этот процесс даже получил название «азбучных войн». Правда, язык тогда назывался русинским, и на нем говорили миллионы подданных австрийского императора, живших в основном в Галиции и Буковине. Сначала русинам пытались навязать слегка измененный польский алфавит, который русинская интеллигенция презрительно называла «абецадло». Но попытки его внедрения провалились в 1848 году, когда во время «Весны народов» (серии восстаний в европейских странах) поляки и русины оказались по разные стороны баррикад.
А в начале 1859 года чешский ученый Йозеф Йиречек предложил перевод русинского языка на сконструированный им алфавит — естественно, на основе латиницы. Власти поддержали проект и начали активно готовить к печати русинские буквари на латинице.
Чехи отбирают у нас кириллицу, а вводят нам свое правописание (…) Дело закончится тем, что в октябре 1859 года наши русские дети начнут учиться уже по чешским букварям, а кириллица пойдет в мусорную корзинуИван Головацкий, брат участника «Русской Троицы», 1859 год
Тогда свой язык от латинизации спасли лидеры русинской общины, которых ныне в Киеве называют «москвофилами». В результате от внедрения идей Йиречека в Вене отказались, ограничившись реформой кириллического алфавита, которая убрала из него несколько букв. Из-за этого новый алфавит русины на протяжении десятилетий называли «какография» (от титула монарха Австро-Венгрии — Kaiser und Koenig, сокращенно — K&K).
После Первой мировой войны было несколько предложений относительно полной или частичной латинизации украинского языка — как на Западной Украине, оказавшейся под властью Польши, Чехословакии и Румынии, так и в советской республике. К примеру, нарком образования УССР Николай Скрипник в 1927 году предлагал по примеру сербохорватского языка ввести в украинский алфавит букву J и использовать ее вместо «Й» и для передачи йотированных звуков (JA вместо «Я» и так далее). Дискуссия, как и в случае с белорусской латиницей, была остановлена в 1930-м окриком из союзного центра. А после Второй мировой попытки латинизации заглохли даже в украинской диаспоре.
Фото: Петр Сивков / ТАСС
Идеи латинизации украинского языка вновь возникли после провозглашения независимости Украины в 1991 году. Однако почти все они ограничивались локальными дискуссиями или идеями в стиле Скрипника. Так, один из лидеров студенческого Майдана-1990 Олесь Доний в бытность депутатом Верховной Рады предлагал заменить букву «Н» на латинскую N, а следом поменять и другие буквы — «З» на Z и так далее. Звучали предложения использовать в качестве основы для украинской латиницы польский, хорватский, латвийский и даже турецкий алфавиты. Но все эти «новаторы» за 30 лет так и не смогли договориться.
Против украинских латинизаторов фактически выступали даже власти. Утвержденная правительством в 2010 году таблица транслитерации украинского языка на латиницу построена на голом английском алфавите из 26 букв, причем использование мягкого знака полностью упущено. Поэтому идея латинизации никогда не выходила за рамки узких кружков интеллектуалов, писателей или отдельных активистов.
Немудрено, что и представители украинского истеблишмента ранее высказывались на тему введения латиницы с большими оговорками. Так, 27 марта 2018 года тогдашний министр иностранных дел Украины, этнический русский Павел Климкин предложил «подискутировать» о параллельном использовании в стране кириллицы и латиницы. При этом он признал, что подобные предложения могут работать на разъединение украинской политической нации.
Павел КлимкинФото: Николай Лазаренко / РИА Новости
Команда нынешнего президента Владимира Зеленского изображает из себя гораздо больших патриотов, чем группировка Петра Порошенко, — теперь и в вопросе алфавита. При этом поддерживающие предложение Данилова украинские интеллектуалы не скрывают своей ксенофобии. К примеру, культуролог и писатель, почетный президент украинского ПЕН-клуба Николай Рябчук написал в Facebook: «Хитрые греки подсунули нам эту историю и оторвали на тысячу лет от цивилизованного мира (…) Другое дело — вводить латиницу надо разумно, медленно, параллельно с кириллицей (как в Сербии). И, конечно, с интенсивной англизацией — чтобы и латиница в украинском языке наших диких славян не слишком пугала».
Не все так однозначно
И действительно, на протяжении последних десятилетий ситуация в Сербии и в соседней Черногории вдохновляла украинских сторонников латиницы. Дело в том, что сербский язык еще со второй половины XIX века, после реформ лингвиста и педагога Вука Караджича, имеет два алфавита. Собственно, тогда он назывался сербохорватским, и сербы использовали модернизированную Караджичем кириллицу, а хорваты — адаптированную на ее основе латиницу.
После создания в 1945 году Социалистической Федеративной Республики Югославия (СФРЮ) латиница получила неформальное преимущество. Многие связывают это с тем, что президент Иосип Броз Тито был хорватом. Однако в Сербии и Черногории, где большинство населения составляли сербы, а также в Македонии, населенной этническими болгарами, в основном использовали кириллицу.
Белград, 2018 годФото: Mustafa Ozturk / Anadolu Agency / Getty Images
С распадом СФРЮ в 1992 году в новой Югославии остались только Сербия и Черногория, и власти последней взяли резкий курс на латинизацию. После того как Черногория в 2006-м провозгласила независимость, сербами называли себя менее 30 процентов ее населения, а более 90 процентов печатной и аудиовизуальной продукции в стране ныне выпускается на латинице. Хотя на прошлогодних выборах впервые за 30 лет победила оппозиция, среди которой есть партии, ориентирующиеся на голоса сербов, однако пока Черногория в основном пользуется латиницей.
В Сербии ситуация несколько лучше, но все равно угрожающая для кириллицы. Согласно опросу Open Source от 2014 года, 65 процентов местной молодежи предпочитает писать на латинице, а на кириллице — только 18 процентов. Люди среднего возраста тоже предпочитают латиницу (58 процентов против 33 процентов). И только население старше 60 лет в большинстве своем пользуется кириллицей — 45 процентов против 33 процентов, предпочитающих латиницу. Неудивительно, что подавляющее большинство СМИ в Сербии и вывесок в центре ее столицы Белграда — на латинице. Похожая ситуация и в Республике Сербской — одном из двух субъектов Боснии и Герцеговины.47процентовсербов используют латинский алфавит, 36 процентов остались верны кириллице, остальные используют оба алфавита
15 сентября 2021 года парламенты Сербии и Республики Сербской синхронно приняли законы о защите кириллицы, согласно которым все государственные предприятия и местные органы власти обязаны использовать в деловой корреспонденции кириллический алфавит. При этом латиницу никто запрещать не собирается, просто для частных предприятий и СМИ, которые используют в своей работе кириллицу, предусмотрены меры поощрения, в том числе финансовые.
В этом решении есть момент, о котором власти Сербии и Республики Сербской напрямую не говорят. Дело в том, что местные СМИ, принадлежащие западным хозяевам, не просто используют исключительно латиницу, но еще и позиционируют кириллицу как признак отсталости и чуть ли не главную причину медленного продвижения Сербии на пути в Европейский союз (ЕС).
Не забывают они бросить камень и в сторону России: мол, благодаря похожему алфавиту эта страна сохраняет и расширяет возможность своего влияния на Сербию (точно такой же аргумент приводят и украинские латинизаторы). И поскольку официальный Белград по европейским нормам напрямую не может спонсировать лояльные СМИ, теперь это будет сделано в рамках нового закона.
Свои не в счет
Активный процесс дерусификации до недавнего времени продолжался и в соседней Белоруссии. Мягкая белорусизация, внедрение латиницы, католичества, идей нейтралитета — реальность официальной государственной политики президента Александра Лукашенко.
Хотя языковая история территорий, входящих в современную Белоруссию, куда сложнее. С последней четверти XVI века для записи текстов на западнорусском языке (в Белоруссии этот язык называют старобелорусским, на Украине — староукраинским) иногда использовался польский алфавит. С его помощью были написаны некоторые произведения белорусской литературы XIX века, на нем издавалась первая газета на белорусском языке Mużyckaja prauda (1862-1863). Параллельно на латинице и кириллице в Российской империи выходила белорусская газета «Наша Ніва» (1906-1915).
Именно издатели этой газеты в 1907 году предложили реформированную белорусскую латиницу, добавив к польскому алфавиту три буквы из чешского (Č, Š и Ž), а также одну оригинальную (Ǔ). Вскоре эта форма записи стала практически общепринятым стандартом, известным как «нашаниўская лацинка».
После победы советской власти в Белоруссии продолжались эксперименты с латиницей, однако они были остановлены в 1930 году, когда Иосиф Сталин отверг все идеи по латинизации русского языка. В годы гитлеровской оккупации белорусские коллаборационисты использовали латиницу, однако широкого распространения она не получила.
Россия ищет способы наладить отношения с Евросоюзом. Кто готов стать ее союзником?
После 1989 года, когда националистически настроенная интеллигенция стала продвигать идеи белорусизации, причем на основе правописания 1930 года, в республике заговорили и о латинизации белорусского языка. Эти идеи постоянно поддерживают из-за рубежа, и речь идет не только о белорусской эмиграции, но и о польских СМИ, финансируемых из польского же бюджета.
Инструкция по транслитерации географических названий Белоруссии буквами латинского алфавита, утвержденная Государственным комитетом по земельным ресурсам, геодезии и картографии в 2000 году, установила правила передачи географических названий на белорусском языке средствами латинского алфавита. В 2007 году таблица транслитерации была пересмотрена, и в итоге стала почти полностью соответствовать продвигаемой националистами белоруской латинице — за исключением передачи мягкой и твердой буквы «Л».
При этом массовый процесс внедрения латиницы в публичное пространство Белоруссии, сопровождающийся исчезновением из него русского языка, начался в 2010-м. С 2014 года этот процесс еще ускорился. В 2018-м один из главных латинизаторов Винцук Вячорка заявил, что белорусский язык будет признан двухалфавитным, в том числе и на международном уровне. «Вернется в практику классическая латиница, и нам не понадобится транслитерация для присутствия в мировом латиничном пространстве», — пообещал он.Процесс дерусификации Белоруссии активно продолжается: с каждым годом в школах увеличивается количество часов белорусского языка, на него уже перешла вся публичная коммуникация
Сегодня во всей Белоруссии не осталось ни одной таблички или указателя, где название было бы написано на русском языке. При этом большинство надписей на белорусском сделаны в двух вариантах — кириллицей и латиницей. Власти оправдывают это заботой об иностранных туристах, несмотря на то, что их поток за последний год практически иссяк. Видимо, туристы из России, а также собственные граждане, более 90 процентов которых считают русский язык родным, в расчет не берутся.
Язык раздора
Первой страной бывшего Советского Союза, которая перешла на латиницу, стала Молдавская ССР. Это произошло 31 августа 1989 года, когда Верховный Совет провозгласил молдавский официальным языком в «политической, экономической, социальной и культурной сферах», а также принял закон о возврате молдавского языка к латинской графике. Все случилось под давлением улицы: на протяжении нескольких месяцев подобные требования выдвигал националистический «Народный фронт Молдовы», который 27 августа собрал у стен Верховного Совета в Кишиневе огромную демонстрацию.
Уже в следующем году 31 августа было объявлено Национальным днем языка, во многих населенных пунктах Молдавии появились улицы имени 31 августа 1989 года — к примеру, в Кишиневе это бывшая улица Киевская. Примечательно, что между двумя главными документами современной Молдавии до сих пор существует коллизия в языковом вопросе. Так, в Декларации о независимости Молдовы государственный язык назван румынским — депутаты, голосовавшие за возврат молдавского языка к латинской графике, прямо заявляли, что речь идет о переходе республики на румынский язык. А вот в Конституции Молдавии указано, что государственный язык — молдавский.5 декабря 2013 года Конституционный суд Молдавии провозгласил румынский официальным языком, ссылаясь на превалирование текста Декларации о независимости над текстом Конституции. При этом в Конституцию соответствующие изменения не внесены до сих пор
Следствием перехода Молдавии на румынский язык стал раскол страны. Хотя русский формально сохранил статус языка межнационального общения, молдавские националисты и моментально вставшая на их сторону номенклатура начали требовать закрытия русских школ и фактического запрета русского языка. Острее всего на подобные действия отреагировали в левобережной части Молдавии, где компактно проживали русские и украинцы.
Дополнительным поводом для конфликта стала и заметная социальная дистанция между национальными общинами: молдаване составляли большинство сельского населения, русские и украинцы преимущественно жили в городах.
Противостояние привело к созданию в сентябре 1990 года Приднестровской Молдавской Советской Социалистической Республики, где вскоре провозгласили три государственных языка: русский, украинский и молдавский, причем у последнего была сохранена кириллическая графика.
Молдавская ССР, 1989 годФото: Игорь Зенин / РИА Новости
Стоит отметить, что первым алфавитом молдавского языка была именно кириллица. Предки нынешних молдаван и румын стали писать на ней со времени распространения в Восточной Европе христианства греческого образца. Причиной этого было использование в богослужении церковнославянского (староболгарского) языка, и произошло это более тысячи лет назад, в период Первого Болгарского царства.
Само название «румынский язык» появилось в процессе объединения двух Дунайских княжеств — Молдавии и Валахии — в единое государство, названное Румынией. Через год после официального создания, в 1862 году, Румыния официально перешла на латинский алфавит, при этом Румынская православная церковь сохранила кириллицу. Таким образом, для румынского (молдавского) языка латинская графика — это скорее модернизм, чем «возврат к корням».
***
Для бывших республик СССР развитие местного национализма, латинизация и дерусификация являются не целью, а средством дальнейшего обособления от России. За вытеснением русского языка следует рост антироссийских настроений, а затем и развал «братских» политических отношений. Эти процессы увеличивают разрыв между народами и отрывают население Украины, Белоруссии и Молдавии от огромного пласта русской культуры.
Сегодня человек, переехавший с Украины или из Белоруссии в Россию, довольно быстро интегрируется в общество благодаря знанию языка. Но через десяток лет с этим могут возникнуть проблемы. Таким образом Россия потеряет один из немногих инструментов борьбы с демографическим кризисом. А еще придется забыть о возможности хоть какого-то влияния на умы граждан соседних стран — они просто перестанут понимать русский язык.
Президент Азербайджана в интервью «Анадолу» рассказал о контрнаступательной операции «Железный кулак», положившей конец армянской оккупации азербайджанских земель
Tolga Özgenç, Elmira Ekberova |27.09.2021
БАКУ
Президент Азербайджана, Верховный главнокомандующий Вооруженными силами Ильхам Алиев в интервью агентству «Анадолу» рассказал о 44-дневной контрнаступательной операции «Железный кулак», начавшейся год назад в ответ на очередную провокацию ВС Армении и положившей конец многолетней армянской оккупации исторических земель Азербайджана.
— Господин Президент, благодарим Вас за то, что согласились дать интервью агентству «Анадолу». Мы отмечаем важную дату — прошел год с 27 сентября, даты, приведшей к победе и освобождению находившихся под 30-летней оккупацией территорий. Давайте вернемся в тот день, освежим в памяти обстоятельства той даты: почему Азербайджан начал контрнаступление?
— Провокации Армении против Азербайджана в последний период стали носить регулярный характер. Заявления и шаги Армении свидетельствовали о том, что эта страна готовится к новой войне. Я до сих пор не могу понять причин этого. Потому что если государство, которое на протяжении 30 лет оккупирует земли другого государства, и при этом стремится к новой войне, необходимо очень серьезно расследовать причины этого: шаги [Армении], подтверждающие мои слова, также были очевидны. В июле Армения совершила военную провокацию на азербайджано-армянской границе, в результате которой погибли 13 военнослужащих и мирных жителей. Тогда, Азербайджан дал врагу заслуженный ответ, не пересекли государственную границу. Мы просто выдворили их с азербайджанских земель, и столкновения, продолжавшиеся несколько дней, завершились.
Позже, в августе была направлена диверсионная группа, которая пересекла линию соприкосновения, но наши военнослужащие их разоружили.
В своем выступлении на Генеральной Ассамблее ООН год назад я заявлял, что Армения готовится к новой войне. Спустя три дня наши позиции и населенные пункты вновь подверглись артиллерийскому обстрелу. Мы вновь понесли потери. И по моему приказу была начата крупномасштабная контрнаступательная операция, и, как Вы знаете, эта операция завершилась великой Победой.
Оглядываясь на события годичной давности, у нас конечно, есть возможность более детального анализа всех событий и процессов. Новое армянское руководство хотело хвастаться военными достижениями, добиться успехов на поле боя. Но их планы не сработали, они совершили огромную ошибку. В результате потерпели горькое поражение.
— Господин Президент, нельзя ли было предотвратить эту войну? Имели место контакты действовавших уже длительные годы сопредседателей Минской группы. Могли ли сопредседатели МГ ОБСЕ либо другие факторы предотвратить эту войну. Что на самом деле должно было быть предпринято?
— Безусловно, они могли предотвратить, и я неоднократно высказывал свое мнение по этому поводу. Если бы Минская группа в свое время оказала серьезное давление на Ереван, то конечно, Армения была бы вынуждена покинуть оккупированные территории. В таком случае не было бы необходимости в войне. Но они не оказали подобного давления. Вопреки тому, что три государства-сопредседателя Минской группы являются также постоянными членами Совета Безопасности ООН и входят в число самых сильных держав мира. Разве у них не было политического веса и политических инструментов, чтобы дать Армении серьезные месседжи? Они просто предпочли политику «ни войны, ни мира».
С другой стороны, я неоднократно обращался к сопредседателям Минской группы и другим крупным государствам с призывом введения санкций против Армении. Это также могло предотвратить войну. То есть, мы использовали все варианты, чтобы решить конфликт мирным путем — без войны и кровопролития. Вместе с тем, я неоднократно говорил, что мы не смиримся с ситуацией, освободим свои земли любой ценой. Мы просто предоставляли шанс [армянской стороне].
Новое руководство, пришедшее к власти в Армении в 2018 году, также нанесло серьезный удар по переговорному процессу. Их неуместные и безответственные заявления фактически парализовали переговорный процесс. В подобной ситуации Минская группа должна была предпринять более позитивные и смелые шаги, но они просто наблюдали. Они просто заняли позицию зрителя. Самая большая ответственность за начало Второй Карабахской войны, конечно же, лежит на Армении. И в то же время ответственность несут крупные государства, которые вовремя не остановили Армению.
— Страны-сопредседатели длительное время проводили стратегию сохранения статус-кво. Теперь, после победы, вновь озвучивают вопрос о задействовании сопредседателей Минской группы, проведении ими челночной дипломатии. Что Вы думаете об этом? Может ли это в будущем быть решением, может ли принести пользу?
— В период оккупации, страны, председательствующие в Минской группе, президенты этих государств несколько раз выступали с очень позитивными заявлениями. Одно из этих заявлений, озвученное примерно, 7-8 лет назад, гласило, что статус-кво неприемлем и должен быть изменен. Мы очень положительно восприняли это заявление. Я сам неоднократно высказывал мнение по этому поводу и говорил, что это долгожданное заявление. Изменение статус-кво означает прекращение оккупации. Однако за этими заявлениями не последовало практических шагов.
Более того, спустя некоторое время сопредседатели отступили от этого заявления и озвучили новое: «Статус-кво неустойчив». Между этими заявлениями есть огромная разница. Одно дело – «неприемлемость», другое– «неустойчивость». В то время я раскритиковал их и заявил, что такое изменение позиции «льет воду на мельницу» страны оккупанта — Армении. К сожалению, последующий период также показал, что Минская группа не намерена решать этот вопрос. И мы в очередной раз убедились в этом в ходе 44-дневной войны. Потому что именно некоторые из стран-сопредседатели Минской группы поднимали в ООН этот вопрос против нас. Было абсолютно несправедливо поднимать в ООН вопрос о санкциях против нас в то время, как шла война, мы восстанавливали действие международного права на своих землях, вели войну за справедливость.
Что касается сегодняшнего дня, то можно сказать, что мы не видим активности Минской группы. В период переговорного процесса они приезжали, выступали с инициативами, определяли повестку диалога на уровне президентов, предлагали темы для обсуждений, обе стороны на основе консенсуса вели переговоры по этим вопросам. Сегодня же, несмотря на то, что с окончания войны прошел год, от них нет никаких предложений.
Они приезжали в Азербайджан один раз, и я им сказал, чтобы они выступили с предложениями. Мы решили этот вопрос. Нагорно-карабахский конфликт завершен.
Административной единицы под названием Нагорный Карабах не существует. На днях в своем выступлении на Генеральной Ассамблее ООН, я обратился ко всем странам мира с призывом не использовать впредь выражение «Нагорный Карабах». На территории Азербайджана нет подобной административной единицы! Есть регионы Карабах и Восточный Зангезур. В подобной ситуации должны быть сформированы новые вопросы по деятельности Минской группы. То есть, нагорно-карабахский конфликт завершен. Что можно предпринять на данном этапе?
На мой взгляд, необходимы меры по укреплению доверия, затем открытие дорог, коридоров, — то есть нужна поддержка мирному процессу, урегулированию армяно-азербайджанских отношений, усилия в направлении подписания мирного соглашения между Арменией и Азербайджаном, что мы и предлагаем. Сфера деятельности сопредседателей должна состоять из того, что я перечислил. Может ли, единица Нагорный Карабах, которой не существует, иметь статус? Конечно же, нет. Я говорил и хочу повторить: если кто-либо хочет предоставить Нагорному Карабаху статус, пусть создаст на собственной территории такую структуру или республику, и признает ее независимость. Мы тоже можем признать, но не на территории Азербайджана.
— Господин Президент, как я понимаю из ваших слов, Минской группе также необходимо принять реалии, сформировавшиеся после 44-дневной войны и действовать в соответствии с ними. Вы это имели в виду? Им следует выступать с чем-то новым?
— Хочу еще раз сказать об этом: мы не получали никаких предложений от Минской группы после Второй Карабахской войны. А поскольку инициатив нет, говорить о деятельности Минской группы неуместно. Прошел уже год. Что вы предлагаете? Вы говорите, что проблему необходимо решать. Я — от имени Азербайджана заявляю, что конфликт решен. Своими силами, вопреки давлению. Значит, должны поступать предложения. Чем они должны заниматься? Я высказал свое мнение. Остальное – в их ответственности.
— На фоне новых реалий между Азербайджаном, Арменией и Россией был подписан протокол из 9 пунктов. Довольны ли Вы реализацией пунктов этого заявления? На достаточном ли уровне они реализовывались за прошедший год? Какие из этих пунктов не исполняются?
— В целом я доволен. Потому что основные вопросы, отраженные в этом документе, решены. Армения, подписав это заявление, взяла на себя определенные обязательства. Она вынужденно выполнила эти обязательства. Выполнила сразу после войны. В заявлении было четко заявлено о выводе армянских войск с оккупированных в то время территорий. Агдамский, Кельбаджарский и Лачинский районы были возвращены нам в течение 20 дней после окончания войны. В то время Армения очень ответственно относилась к этому вопросу. Почему? Потому что они пребывали в страхе. Потому что знали, что в случае не подписания заявления 10 ноября их положение могло ухудшиться. То есть не было силы, которая остановила бы нас. В период войны, я неоднократно обращался к азербайджанскому народу и заявлял, что Армения должна обозначить дату, предоставить график вывода войск с наших территорий, и тогда мы готовы будем остановить боевые действия. Эта дата была нам предоставлена 9 ноября. Армения фактически подписала акт о капитуляции, и 10 ноября война завершилась. Таким образом, решение многих важных вопросов стало результатом страха, в котором пребывала Армения. Что случилось потом? Пришли миротворцы.
Прошло определенное время, и реализация оставшихся вопросов остановилась. В документе четко прописано, что армянские вооруженные силы должны полностью покинуть наши территории. Через 15-20 дней после окончания войны из Армении через Лачинский коридор, находящийся в зоне ответственности миротворцев, на освобожденные земли была отправлена группа для саботажа. Группа из 62 человек. Это полностью противоречило заявлению от 10 ноября. Армия Азербайджана нейтрализовала их и арестовала. Теперь их пытаются называть военнопленными. Международные конвенции четко определяют понятие военнопленные. Они не являются военнопленными. Война на тот момент закончилась. Было подписано заявление от 10 ноября. Любой отправленный после этого военный считается участником группы, саботирующей ситуацию в регионе. То есть, этом вопрос не нашел своего решения. Это очень важный вопрос, и мы настоятельно требуем его решения. Полного решения. Возможно, вопрос решен частично.
Другой вопрос — открытие коридоров. В заявлении, подписанном в ночь с 9 на 10 ноября, четко говорится, что должна быть налажена коммуникация между основной частью Азербайджана и Нахчыванской Автономной Республикой. Была ли налажена эта коммуникация? Нет. Открытие подобной коммуникации не требует большого времени. Общая протяженность дороги составляет всего 40 километров. За год после войны мы построили более 1 тысячи километров дорог, как грунтовых, так и асфальтовых. Строительство 40-километровой дороги не представляет особой проблемы. Но, несмотря на это, Армения не дает своего согласия. Переговоры безрезультатны. То есть, Армения грубо нарушает условия заявления от 10 ноября.
Пока мы проявляем терпение. Хотя наше терпение также имеет границы. Вторая Карабахская война продемонстрировала, что происходит, когда наше терпение иссякает. Поэтому мы предоставляем Армении шанс выполнить все условия заявления от 10 ноября и действовать ответственно.
— Контроль над Лачинским коридором осуществляют российские военные, дислоцированные в регионе на временной основе. Какой ответ Вы получаете из Москвы в связи с перемещением армянских групп, саботирующих ситуацию в регионе? Сказывается ли недовольство Баку на действиях российских военных?
— Конечно же, мы доводим до России позицию по ситуации, высказываем свои справедливые претензии. Но диверсионная группа вошла туда тогда, когда российские миротворцы не были еще полностью размещены. Война закончилась 10 ноября. После этого требовалось некоторое время, чтобы российский контингент, около двух тысяч военных, разместились там. На тот момент было много пробелов. Здесь мы должны быть справедливыми. Тогда они еще не взяли под полный контроль зону ответственности. Армяне воспользовались этим и проникли на наши освобожденные земли. Но в целом деятельность российских миротворческих сил можно оценивать положительно.
Конечно, есть вопросы, которые нас не устраивают, по которым у нас есть претензии. В первую очередь, это связано с незаконными визитами иностранных граждан на наши земли. Мы неоднократно поднимали этот вопрос. Потому что Карабах – это наша территория. Никакие иностранные граждане или транспортные средства не могут въезжать в эти районы без нашего разрешения. Разрешение должно быть получено от нас. Однако я могу Вам точно сказать, что этот вопрос не решен на сто процентов. Вместе с тем должен отметить и то, что нелегальный въезд иностранных граждан в Карабах фиксируется крайне редко. Также хочу отметить, что в результате нашей политики и настойчивости этому приходит конец. Но, конечно, мы хотели бы полного уважения к нашему суверенитету и территориальной целостности. Официальные представители России, высокопоставленные лица заявляют, что Карабах является территорией Азербайджана. В таком случае военнослужащие, проходящие там службу, также должны осуществлять свою деятельность в соответствии с данными заявлениями.
— Недавно состоялась встреча министров обороны Армении и России. После этой встречи было заявлено, что процесс вооружения Армении возобновился. К каким процессам в регионе это может привести? Что Вы думаете по поводу этого заявления? Фактически армянская армия не существует, она была разгромлена армией Азербайджана за 44 дня. Теперь она пытается вновь возродиться за счет российского вооружения. Хотелось бы узнать Ваше мнение по этому поводу.
— Когда нам стало известно об этом, мы сразу же обратились к российской стороне, поинтересовались сутью вопроса. Мы разделяем те же взгляды, что и Вы (представитель «Анадолу» Толга Озгенч). Нам сообщили, что это заявление, опубликованное в армянской прессе, не соответствует действительности. Министр обороны такого не говорил. Это грязные инсинуации армянской пропаганды. Такого заявления не было. Нам официально сообщили об отсутствии подобных планов. Что касается бесплатного вооружения армянской армии, мы получили удовлетворительный ответ из России. Мы сняли этот вопрос с повестки дня. Это доказывает, что Ереван не отказался от своей грязной политики. Эта ложь в первую очередь является большой ошибкой. Тиражирование слов, которые не произносил министр обороны России, – это как минимум безответственность, провокация.
Во-вторых, мы видели это неоднократно и в период оккупации, и после нее. Армения и армянское лобби, действующее в России, каждый день работают над тем, чтобы сформировать трещину в отношениях между Россией и Азербайджаном. Каждый день, регулярно. Их повседневная работа заключается в том, чтобы очернить Баку, создать негативный образ Азербайджана в российской прессе, бросить тень на отношения между Россией и Азербайджаном. Они думают, что тем самым реваншисты вновь активизируются и смогут начать войну против нас. Но они глубоко ошибаются. Во-первых, отношения между Россией и Азербайджаном находятся на высоком уровне, и мы открыто обсуждаем все вопросы – на уровне президентов, министров обороны, министров иностранных дел — немедленно контактируем и решаем любой вопрос, который беспокоит любую из сторон. Сегодня могу констатировать, что в российско-азербайджанских отношениях нет проблем, связанных с урегулированием какого-либо экстренного вопроса. Отношения в целом достаточно позитивные. Пропагандистские усилия Армении не принесут успеха. В России с пониманием относятся к нашим опасениям по поводу повторного вооружения Армении.
— Время от времени армянские вооруженные силы и политики высказывают различные мнения, озвучивают заявления. Пока министерство обороны Армении выступает с вышеуказанными заявлениями, премьер-министр Никол Пашинян заявляет о желании начать переговоры с Турцией. Пашинян неоднократно говорил об этом в последние несколько недель. Как Вы оцениваете слова армянского премьера? Достаточны ли они с точки зрения Турции и Азербайджана? Есть ли у Армении шаги, которые она должна предпринять для того, чтобы контакты начались?
— Как Вы знаете, было так много противоречивых и ложных заявлений армянского руководства до и во время войны, что их число не поддается исчислению. Мы можем часами приводить примеры. Пока мы освобождали города и села, они сообщали, что вновь оккупировали наши города. Когда поднимались флаги в освобожденных городах, они это отрицали. Иными словами, называть белое черным, а черное белым в их характере. Поэтому, если честно, когда они делают какие-либо заявления, мы не воспринимаем их всерьез. Нужно анализировать, уточнять. Потому что имеет место синтез лжи, несостоявшихся желаний, мечтаний и провокаций. Именно такая сегодня Армения. Это несостоявшееся государство, для которого есть даже международный термин «failed state», — мы имели в виду именно это. Один из символов государственности в каждом государстве – ответственное поведение. Но мы этого не видим. Что касается нормализации армяно-турецких отношений, мы, конечно, желаем мира во всем регионе.
Я думаю, что платформа 3 + 3, предложенная Президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом, будет лучшим способом для этого. Но Армения пока этого не принимает. Сейчас это озвучивает президент Турции. Армении предоставляется шанс. Хотя ее [инициативу Эрдогана] поддержал Азербайджан, поддержала Россия, поддержал Иран, Армения выступила против. Армения, выступающая против этого, теперь заявляет о желании нормализовать отношения с Турцией. В первую очередь положительно ответь на это предложение, если хочешь нормализовать отношения. Иначе вновь возникнет противоречие. Конечно, будет легче анализировать, если когда-нибудь официальные заявления Армении будут согласовываться с реальной политикой.
Вам также хорошо известно, что в тексте конституции Армении содержатся ссылки на территориальные претензии к Турции. Им следует отказаться от этого. В первую очередь они должны разработать и принять новую конституцию. Как может такая слабая и полностью разрушенная страна, как Армения, предъявлять территориальные претензии к такой сильной стране, как Турция? Это что-то вроде психического заболевания. Поэтому они должны отказаться от этого. Им следует отказаться от претензий к Азербайджану. Они должны нормализовать свои отношения с Азербайджаном, и я уверен, что турецкая сторона всегда выступала за мир и широкомасштабное сотрудничество в регионе. Так есть и сегодня. Из Турции поступают очень позитивные сигналы. Но необходимо, чтобы в Армении их правильно оценили. Хотя, к сожалению, позитивные сигналы, данные Азербайджаном за два года до начала Второй Карабахской войны, были восприняты там неправильно. Как наша слабость, бессилие. Однако мы не хотели проливать кровь. Мы знали свою силу. Знали, что можем решить проблему силой. Армения же в это не верила. Но пока еще не поздно. Пусть Армения правильно воспримет вновь сформировавшуюся реальность, предпринимает шаги в соответствии с этой реальностью, взглянет на карту и найдет себя там, если, конечно, сможет, это только точка, и она должна предпринять соответствующие шаги. В этом случае возможно широкомасштабное сотрудничество в регионе.
— Здесь невольно задумываешься: какая сила может стоять за Арменией, игнорирующей требования региональных стран и отношения с ними, или что они планируют, пытаясь реализовать эти решения?
— Я не могу этого сказать. Наверное, на этот вопрос могут ответить политологи и аналитики, занимающиеся этой темой. Но, исходя из своего опыта, могу сказать, что многие из их шагов иррациональны. Иными словами, это далекий от реальности подход, основанный на какой-то мифологии, мечтах и нереализованных желаниях. В политическом мире очень сложно его правильно проанализировать. Вероятно, было бы правильнее анализировать его с точки зрения медицины.
— Вы упомянули о региональном сотрудничестве. Рассказали о создании шестисторонней платформы сотрудничества, о которой Вы и президент Эрдоган постоянно говорите. Иран также упоминается в контексте этой платформы. Однако недавно появились видеокадры, свидетельствующие о том, что грузовики из Ирана едут в Ханкенди, и Вы также выразили свое недовольство по данному вопросу. Сразу после этого были опубликованы кадры учений иранских военнослужащих на границе. Хотелось бы узнать Ваше мнение по этому поводу. Было ли это действие спонтанным или спланированным, содержащим определенный посыл?
— Это не первый случай, когда иранские грузовики незаконно въезжают в Карабахский регион Азербайджана. Подобные случаи неоднократно фиксировались и в период оккупации. Грузовики с госномерами ИРИ регулярно въезжали туда. Мы знали об этом. Но, конечно, такой конкретной информации, как сейчас, не было. Мы выражали свое недовольство иранской стороне по различным каналам. Однако этот процесс продолжался. После окончания войны Лачинский коридор теперь находится в поле нашего зрения. Расстояние от наших военных позиций до дороги, ведущей в Ханкенди, составляет 5-6 метров. Мы обладаем достаточными техническими возможностями вдоль Лачинского коридора, а также вокруг Шуши и других регионов. Есть камеры. Мы используем спутник, БПЛА. Мы видели, что после войны туда продолжают ездить грузовики. В данном случае я поручил сотрудникам Администрации президента поговорить с послом Ирана в Азербайджане. Мы не хотим выносить это на официальный уровень. Пусть поговорят по-дружески и заявят о том, что этому нужно положить конец. Это неуважительно по отношению к нам. Это неуважение к территориальной целостности Азербайджана, это должно быть прекращено. Этот разговор, если не ошибаюсь, произошел в июле. После этого, конечно, мы начали следить за этим, и в начале каждого месяца фиксируем данные о том, сколько грузовиков выехало, сколько въехало, что они привезли, что вывезли. У нас есть вся информация, вплоть до их номерных знаков. Эта информация появилась в прессе. Но что они сделали потом? Попытались установить армянские номера на иранские грузовики. Прибегли к такому мошенничеству. Пытались нас обмануть. Проделали такую некомпетентную работу, что на цистерне были надписи на фарси, а внизу – армянские номера. Хочу отметить, что на несколько транспортных средствах были даже установлены одни и те же номерные знаки. Они сделали это так небрежно. А это показывает, что они хотят продолжить свою деятельность, но под прикрытием. В данном случае через месяц мы официально оформили дипломатическую ноту, посол Ирана в Азербайджане был вызван в Министерство иностранных дел. Ему выразили претензии и попросили положить этому конец. Это произошло в середине августа.
Мы надеялись, что этому будет положен конец. Но в период с 11 августа по 11 сентября около 60 иранских грузовиков незаконно отправились в Карабах. Чтобы это предотвратить, мы перешли к практическим шагам. Наше поведение и действия ответственны и основаны на дружественных отношениях. В первый раз – устное предупреждение, во второй – официальная нота, в третий – контрольно-пропускные пункты, таможня, граница, полиция. Таким образом, мы начали контролировать дорогу, проходящую по территории Азербайджана, а затем количество грузовиков, направляющихся в Карабах, снизилось до нуля. Видите, нужно ли было доводить до этого? В Карабахском регионе в зоне ответственности российских миротворческих сил проживает 25 тысяч человек. Так ли важен этот рынок? Неужели эта торговля настолько важна, что вы проявляете открытое неуважение к стране, которую считаете дружественной и братской? Конечно, мы использовали все возможности, определенные международными конвенциями и международным правом. Некоторые говорят, что мы взимаем таможенную пошлину только с иранских транспортных средств. Когда мы едем в другую страну, разве не платим таможенную пошлину? Оплачиваем. Если кто-либо пользуется и азербайджанской территорией, то должен платить налоги и пошлины?
— Обязаны.
— Должны. Это одна сторона медали. Что касается военных учений, проводимых у наших границ, это очень неожиданное событие. Потому что за 30 лет нашей независимости таких событий не было. Прежде всего, я должен сказать, что каждая страна вправе проводить любые военные учения на своей территории. Это ее суверенное право. Никто не может ей что-либо сказать. Но когда мы анализируем это во временных рамках, то видим, что такого никогда не было. Почему именно сейчас и почему на нашей границе? Этим вопросом задаюсь не я, а азербайджанское общество. Об этом спрашивают азербайджанцы мира. Также задается вопрос, почему учения в этом районе не проводились в период оккупации. Почему не организовывались учения, когда армяне были в Джебраиле, Зангилане и Физули? Почему это делается после того, как мы освободили эти земли и завершили 30-летнюю оккупацию? Это справедливые вопросы. Конечно, мы хотим, чтобы в регионе не было ситуации, которая способна нанести удар по долгосрочному сотрудничеству. Еще раз хочу отметить, что и здесь Азербайджан действует очень ответственно и взвешенно. Надеюсь, что эмоциональная реакция на наши правомерные шаги носит временный характер.
— Говоря о транспортных вопросах, является ли Зангезурский коридор условием для начала нормализации отношений с Арменией?
— Конечно, это требование. Потому что об этом говорится в заявлении от 10 ноября. Армения взяла на себя это обязательство. Если она не выполнит это обязательство, то о какой нормализации может идти речь? Во-вторых, я вновь возвращаюсь к ранее высказанному мнению. Армения должна очень правильно проанализировать послевоенный период. Сейчас ситуация совсем иная. Текущая ситуация четко показывает баланс сил. И в период оккупации мы знали, какие возможности есть у нашей армии и какие – у армянской. Мы знали, что уже давно изменили баланс в нашу пользу. Теперь это видит весь мир. Поэтому в нынешней ситуации я считаю, что Армении следует приложить больше усилий для нормализации отношений с Азербайджаном. Потому что это важно для них. Мы можем жить и без этого. Как жили и раньше. Как живем сейчас и будем жить лучше, потому что вернули те огромные территории. Мы вернулись на свои земли. Их же положение [положение армянской стороны] ухудшилось. Поэтому постоянно находится в состоянии конфликта, планировать отношения с соседями на основе ложной истории – очень неверный шаг. Армения в первую очередь должна стремиться к нормализации отношений с Турцией. В то же время следует нормализовать отношения с Азербайджаном. Пусть определит свои границы с Турцией и Азербайджаном. Они должны проявлять больше стремления в этом направлении, чем мы. Так как без этого нет и границы. Сейчас в Армении и некоторые зарубежные политики обвиняют нас в оккупации территорий Армении. Во-первых, это ложь. Во-вторых, почему вы не возвышали своего голоса, когда Армения оккупировала наши территории? Почему вы закрывали глаза? За 30 лет наряду с оккупацией были уничтожены все наши исторические и религиозные памятники. Все постройки были разрушены. Вы этого не видели?
Сопредседатели Минской группы бывали там неоднократно. В Агдаме, Кяльбаджаре, Физули и Джебраиле. Разве они не видели? За 30-летний период оккупации всего лишь дважды были отправлены миссии и был подготовлен оценочный доклад. В докладе упоминаются все преступления, совершенные армянами. Последняя миссия была осуществлена около 10 лет назад. Мы неоднократно обращались к сопредседателям Минской группы с просьбой вновь направить миссию. Там проводилось незаконное переселение. Были переселены армяне из Сирии, Ливана и других стран. Это военное преступление. В соответствии со всеми международными конвенциями это военное преступление. Они [сопредседатели] этого не сделали. Те, кто не видел эту оккупацию на протяжении 30 лет, и те, кто видит сейчас несуществующую оккупацию, либо слепы, либо неблагодарны, либо лицемеры. Наверное, последнее выражение более уместно.
Мы вернулись на родину наших предков. Нас там не было 30 лет. Если Армения говорит, что граница проходит там, так почему же там никого не было? Если это граница, придите и охраняйте границу. Мы пришли и разместились в тех горах, и, согласно нашим картам, мы разместились на своих землях. Если Армения думает иначе, пусть сядет за стол переговоров. Обсудим это. Это может занять год, 5 лет, 30 лет, кто знает. Опять же, возвращаюсь к той же теме: Армения должна осознать сегодняшнюю реальность в вопросе границ. В кратчайшие сроки она должна принять наши условия и решить эту проблему, чтобы все знали свои границы.
— Возможна ли в ближайшее время Ваша встреча с господином Путиным и Пашиняном для обсуждения и согласования этих вопросов?
— Мы провели трехстороннюю встречу один раз. В начале года, в январе в Москве прошла трехсторонняя встреча. На этой встрече обсуждались вопросы, связанные с послевоенным периодом, ведь с момента окончания войны к тому времени прошло всего 2 месяца. После этого трехсторонней встречи на уровне президентов не было. Однако была сформирована рабочая группа на уровне вице-премьеров. В этой группе велась работа по открытию Зангезурского коридора, но в начале июня Армения прекратила свое участие в этой группе в связи с выборами. Выборы прошли там в июне, и в середине августа эта группа провела очередную встречу. Они встретятся вновь в следующем месяце. Считаю, что эта группа – важный формат, поскольку хоть и нет результата, но существует контакт. Контакт – необходимый инструмент в данной ситуации, и многие вопросы могут быть решены с помощью этих контактов. Мы начали в Азербайджане масштабные работы по созданию Зангезурского коридора. В Зангилане строятся железная дорога и шоссе, возводятся аэропорты. Думаю, что мы закончим работы на своей территории в течение двух лет, потому что объем работ здесь очень большой. Протяженность железной и автомобильной дороги на территории Армении составляет 40 километров. Это может занять 1–1,5 года. Мы этого ждем.
— Вы реализовали очень большие проекты на освобожденных от оккупации землях менее чем за этот год. Например, уже действует аэропорт Физули. То же самое можно сказать об автомагистралях. Вы заложили дороги вплоть до границы с Арменией. Эта работа продолжается. В этом отношении Вы реализуете большие проекты. Что Вы можете сказать об этих проектах и о будущем проживающих в этом регионе армянских граждан? Какую выгоду они получат от этих проектов?
— Вы абсолютно правы. Мы не теряли времени и начали действовать, как только война закончилась. Это показало силу нашего государства. Потому что одних денег недостаточно, чтобы выполнить такую работу. Необходимы ресурсы, кадры, команда, технические возможности, квалификация. Мы мобилизовали все силы. К концу года мы завершим электромонтажные работы. Электричеством будет обеспечен весь регион. Продолжается и строительство дорог.
Мы делаем это в первую очередь для наших граждан, чтобы мы могли восстановить этот регион и позволить бывшим вынужденным переселенцам вернуться туда в ближайшее время. Первый пилотный проект «умного села» будет готов в Зангиланском районе к концу года или началу следующего. Это видят и армяне, живущие в Карабахе. Потому что они смотрят наши телеканалы и слушают наше радио. Они видят, какие работы проводятся там. Неслучайно, что представители армянской общины пришли на наши военные позиции в Шуше и попросили взять их на работу. Они там безработные. Находятся в условиях безработицы, нищеты и безнадежности. Мы подходим к этому положительно. Но юридическая сторона этого вопроса должна быть полностью решена. Мы признаем проживающих там армян своими гражданами. Они живут на азербайджанской земле. Карабах всегда был территорией Азербайджана. Так было и в советский период, и в предыдущий период, и в период оккупации. Мы воспринимаем их как граждан Азербайджана. Просто нужно, чтобы и они это приняли. Они должны избавиться от этой армянской пропаганды. Должны обеспечить собственное будущее, будущее своих детей. Мы готовы дать им возможность участвовать в этих работах. Почему нет? Мы смотрим в будущее со стратегической точки зрения через мирную призму. Потому что я хочу, чтобы больше не было войны. Если на армянской стороне не активизируются реваншистские течения, мы не начнем новую войну. Если же мы увидим какую-либо угрозу против нас в Армении, мы должны уничтожить эту угрозу. Это наше законное право. Но если нет такой угрозы, то и у нас нет иных мыслей. Проживающие в Карабахе 25 тысяч армян также могут стать частью этого процесса. В то же время в будущем мы обеспечим их возможностями в районах, деревнях, где они проживают. Разрабатываются планы по Карабаху и Восточному Зангезуру. Утвержден генеральный план города Агдам. В ближайшее время будут утверждены генеральные планы городов Джебраил и Физули и районов в целом. Это показывает нашу силу, и мы можем сделать то же самое в карабахских селах, где проживают армяне.
После победы я десятки раз совершал поездки в эти районы. Я был поражен видом, с которым столкнулся в некоторых населенных армянами селах. Это бесчеловечная ситуация. Проводятся анализы некоторых домов в этих селах. Девяносто пять процентов домов непригодны. То есть там никто не сможет жить. Они должны быть снесены. Люди, которые 30 лет жило в столь плачевном положении, хочет лучшей, светлой жизни. Свет же будет исходить только от Азербайджана. Надо понимать, что и для них это не так просто. Здесь также следует учитывать психологическую ситуацию. Но мы проявляем добрую волю и надеемся, что они поймут, что их счастливое и благополучное будущее связано только с азербайджанским государством.
— Хочу коснуться отношений между Турцией и Азербайджаном. На Генеральной Ассамблее ООН президент Эрдоган заявил, что Азербайджан завершил свое правое дело. Он делает аналогичные заявления на всех платформах. Вы, в свою очередь, защищаете права Турции там, где нет президента Эрдогана. Мы переживаем небывалый в истории период. Что Вы думаете о будущем турецко-азербайджанских отношений?
— Господин Президент Реджеп Тайип Эрдоган и в предыдущие годы делился обширной информацией о правом деле Азербайджана с высоких трибун. Этот вопрос всегда занимал первое место среди направлений его внешней политики. Нас обрадовало, что на этот раз эти слова прозвучали там после победы. Это еще раз показывает, что Реджеп Тайип Эрдоган всегда поддерживал Азербайджан. В первые часы войны он заявил, что Азербайджан не одинок, что Турция рядом с Азербайджаном, и это придало нам дополнительные силы, моральную силу. Вы знаете, насколько Турция близка и дорога для Азербайджана, а Азербайджан – для Турции. За десятки лет мы прошли большой путь и подняли наши отношения на максимально высокий уровень. Я говорил, что в мире нет такого примера сотрудничества, дружбы и братства. Я также говорил, что есть много стран с единой историей, этническим происхождением и языком, но сколько конфликтов, недоверия и проблем существует между ними. Этнические, религиозные и культурные корни не означают, что эти страны станут братскими. Таких примеров предостаточно. И на Ближнем Востоке, и на постсоветском пространстве. Наша особая заслуга в том, что мы сумели построить «дворец» прекрасных отношений на очень прочном историческом и культурном фундаменте. В этом заслуга и господина Президента Реджепа Тайипа Эрдогана, и моя. Здесь мне придется отойти от скромности. Это реальность. Вторая Карабахская война еще раз продемонстрировала это. Поддерживая нас, Турция дала сигнал всему миру, что «не вмешивайтесь, не мешайте, Азербайджан находится на правом пути. Если вы вмешаетесь, то увидите перед собой Турцию». Конечно, это было большим плюсом и преимуществом.
После Второй Карабахской войны наши отношения вышли на еще более высокий уровень. После войны я пригласил Президента Турции в Шушу. Я сказал, что до президента Эрдогана никто из других стран в Шушу не поедет. Были делегаты из Турции, которые хотели туда поехать. Я сказал им «спасибо, но подождите». Пусть сначала приедет мой брат, потом уже дорога будет открыта для вас. Подписание Шушинской декларации подняло наши отношения на более высокий уровень. Благодаря Шушинской декларации мы повысили наши отношения с «де-факто» до «де-юре» уровня союзника. Мы уже были в союзнических отношениях во всех областях и зафиксировали это официально. Это направление для нашей будущей деятельности. Мы продвинемся по этому пути. Считаю, что укрепляющиеся день ото дня отношения, расширяющиеся совместные проекты, наша солидарность и братство являются примером для всех наших соседей. Если бы все наши соседи установили такие отношения, как между Турцией и Азербайджаном, то в мире не было бы войны.
— Вы часто посещаете освобожденные территории. Публикуются материалы. Фото- и видеоконтентом делится Первый вице-президент Мехрибан Алиева, которая стала Вашим гидом в этом регионе. Мы берем кадры из ее публикаций. Ваши диалоги и действия на освобожденных территориях воспринимаются позитивно как в Азербайджане, так и в Турции. Что Вы можете сказать об этом?
— Это произошло само по себе. Произошло естественно, мы этого не планировали. Когда мы впервые поехали в Шушу, мы выехали из Баку очень рано . Потому, что тогда дорога была очень длинная. Только по дороге Победы из Физули в Шушу мы тогда ехали почти за 3 часа. Дороги были покрыты снегом и льдом. Мы выехали рано утром, затемно. С рассветом взору открылся прекрасный вид, и Мехрибан-ханум начала снимать на телефон. Она сняла меня и сказала, что мы держим путь в Шушу. Так все и началось. Это частная инициатива, потому что мои визиты обычно снимает официальная команда. Это новый подход. Я знаю, что многим это понравилось. Нам тоже понравилось. Когда я произносил эти слова, мне в первую очередь в голову приходили люди, которые раньше жили в тех краях. Прежде всего, я говорил для них. Потому что они пребывали в тоске, жили вдали от дома 30 лет. Я прибыл туда и видел эти здания, а они не видели. Они должны увидеть это нашими глазами. Эти люди всегда стояли у меня перед глазами. Они многое выстрадали, но сохранили твердость духа. Это и есть Азербайджан, это и есть азербайджанский народ.
Прошло 27 лет со дня подписания «Контракта века» по разработке блока месторождений «Азери-Чыраг-Гюнешли» (АЧГ) — крупнейшего нефтяного месторождения Азербайджана.
Южный Кавказ столкнулся с исторической возможностью
Araz Aslanlı, Elmira Ekberova
СТАМБУЛ
Заявления президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана о региональном сотрудничестве и отношениях с Арменией на ужине, данном от его имени руководителям иностранных миссий по случаю 950-летия Победы при Малазгирте 25 августа, и последовавшая на это реакция Еревана вновь актуализировали дискуссии о возможности углубления турецко-армянских отношений.
Хотя Турция была одной из первых стран, признавших независимость Армении, она не получила положительного ответа от этой страны, напротив, Анкара столкнулась с территориальными претензиями Еревана и обвинениями в так называемом «геноциде».
На самом деле подход Турции к развитию отношений с Арменией всегда основывался на открытых и справедливых суждениях. Официальные лица Турции в целом заявляли, что развитие отношений между Турцией и Арменией зиждется на решении трех вопросов: «оккупация 20 процентов земель Азербайджана», «актуализация так называемого «геноцида армян» и «территориальные претензии Армении к Турции». В разные периоды озвучивалось также желание предпринять необходимые шаги для обеспечения сухопутной связи между Нахчыванской АР и основной территорией Азербайджана.
Можно было ожидать, что такая страна, как Турция, способная определять баланс сил в регионе, выдвинет условия Армении официально декларировать следующее: отказ от выражения «Западная Армения» в отношении Восточно-Анатолийского региона Турции, которое используется в 11-й статье Декларации о независимости от 23 августа 1990 году; отказ от изображения горы «Агрыдаг» на гербе Армении, соответствующий пункт содержится во 2-м параграфе 13-й статьи Конституции Армении; подписание юридического текста, который будет содержать четкие обязательные для выполнения положения о границах и положит конец заявлениям, ставящим под сомнение легитимность Гюмрийского соглашения от 1920 года и Карского договора от 1921 года о границах между Турцией и Арменией; обещание Еревана не выдвигать территориальные претензии к соседним странам.
Фактически, в отличие от требований Армении и некоторых государств, ни одно из этих условий не противоречит добрососедским отношениям, основным положениям международного права и цели по созданию подходящей среды для регионального мира и сотрудничества. Напротив, это, несомненно, способствовало бы прочному миру и стабильности.
Между тем Армения сегодня может занять более мягкую позицию, приняв во внимание такие факторы, как усилия некоторых иностранных держав, направленные на повторное превращение региона в очаг напряженности.
Но в любом случае основным условием регионального сотрудничества должно стать полное уважение взаимной территориальной целостности и суверенитета, отказ от всех видов агрессивного отношения и новых провокаций, возвращение людей, покинувших свою родину (в том числе азербайджанских турок, изгнанных из Армении), и открытие всех транспортных маршрутов.
Несомненно, выполнение этих условий приведет к усилению регионального сотрудничества со всеми странами, в том числе с Арменией, превращению Кавказа в регион мира, стабильности и процветания. В противном случае это будет означать продолжение негативных сценариев как для Армении, так и для региона в целом.
В этом контексте Южный Кавказ столкнулся с исторической возможностью, главным условием реализации которой заключается в том, чтобы Армения проявила искреннюю волю и не поддавалась на игры иностранных сил, имеющие свои амбиции в регионе.
[Араз Асланлы, заведующий отделом Академии государственного таможенного комитета Азербайджана — председатель QAFSAM (Кавказский центр международных отношений и стратегических исследований)]