Автор: gulnarainanch

  • Тегеран готовится к «террористической войне»

    Тегеран готовится к «террористической войне»

    источник

    А.ШАКУР

    Арест лидера группировки «Джундалла» Абдулмалика Риги продолжает оставаться в Иране «темой номер один». Более того, официальные СМИ усиленно привлекают внимание к пресловутому «американскому следу». Так, иранское государственное агентство IRNA и телеканал Press TV утверждают, что лидер суннитской террористической организации «Джундалла» («Солдаты Аллаха») Абдулмалик Риги, арестованный иранскими спецслужбами 23 февраля, признался в том, что деятельность его группировки, связанной с «Аль-Гаэдой», поддерживалась Соединенными Штатами Америки. Дескать, Риги на первых же допросах дал признательные показания, заявив, что получал от американцев оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества и средства связи. Оказывается, Риги якобы заявил на допросе, что «между Америкой и Аль-Гаэдой нет никаких проблем», что ЦРУ США поддерживает отношения со всеми организациями, которые ведут вооруженную борьбу против властей Ирана, что боевиков, действующих против Ирана, готовят на авиабазе ВВС США «Манас», в Кыргызстане (в 23 км северо-западнее Бишкека), и вообще деятельность ЦРУ в регионе «переключилась с «Талибана» и «Аль-Гаэды» на Иран», при этом были активизированы контакты с врагами режима яатолл, которые осуществлялись в Афганистане, Пакистане, ОАЭ и Кыргызстане. Как иронизируют в Израиле, в скором времени следует ждать признательных показаний Риги и относительно «Моссада». А эксперты грустно усмехаются: попав в иранскую тюрьму, можно очень быстро «признаться» в чем угодно.

    Официальный Вашингтон на «разоблачения» Риги не обращает никакого внимания. Да и в самом Иране явно не утруждают себя поисками ответа на вопрос, каким образом на базе США проходили подготовку террористы, связанные с бен Ладеном.

    Однако не исключено, что невероятная «раскрутка» самого факта ареста Риги, намерение Ирана, как об этом объявлено вполне официально, снимать по этому поводу художественный фильм и т.д. — это не просто реакция на его арест, а еще и продуманная попытка отвлечь внимание от связей с террористами, прежде всего с «Хезболлах», самого Ирана. И здесь известную пищу для размышлений дает тот самый визит в столицу Сирии Дамаск президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада.

    Тон всему визиту иранский лидер задал еще перед вылетом, заявив, что, дескать, в последнее время Израиль угрожает соседям, поэтому Иран и Сирия должны постоянно вести переговоры и выработать совместную стратегию противодействия этим угрозам. На переговорах с сирийским коллегой, как о том заявил сам Башар Асад, обсуждались актуальные вопросы ближневосточной политики, в первую очередь, «израильские преступления и израильский террор», передает радиостанция «Коль Исраэль». Кроме того, Сирия и Иран подписали соглашение об отмене визового режима. Махмуд Ахмадинеджад, в свою очередь, заявил, что арабские страны построят новый Ближний Восток «без сионистов» (то есть стерев Израиль с карты мира). Он добавил, что Израиль хочет «повторить свои ошибки», и это приведет к уничтожению еврейского государства. По его словам, Иран, Сирия и Ливан единым фронтом выступят против Израиля.

    Показательно, что Махмуд Ахмадинеджад прибыл в столицу Сирии вскоре после того, как госсекретарь США Хиллари Клинтон призвала Сирию свернуть связи с Израилем. Напомним: после пятилетнего перерыва США назначают в Сирию своего посла — этот пост займет Роберт Форд. Однако теперь Хиллари Клинтон заявила, выступая перед конгрессменами, что назначение посла в Дамаск не должно вводить в заблуждение, и Вашингтон по-прежнему обеспокоен действиями сирийского режима. Как подчеркивают в Вашингтоне, здесь озабочены вероятной поддержкой, оказываемой сирийским режимом иракским террористам, вмешательством Сирии во внутренние дела Ливана и союзом с Ираном. Госсекретарь призвала сирийское руководство прекратить поддерживать тесные отношения с Тегераном. Сирийские источники в ответ заявили, что правительство руководствуется в своей внешней политике только национальными интересами.

    Более того, контролируемый «Хезболлах» ливанский телеканал «Аль-Манар» сообщил, что в Дамаске президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад встречался не только со своим сирийским коллегой Башаром Асадом, но также с лидером «Хезболлах» шейхом Сайэдом Хасаном Насраллой. О том, что Насралла специально прибыл в Дамаск для переговоров с Ахмадинеджадом, со ссылкой на ливанские СМИ сообщала и израильская радиостанция «Коль Исраэль». По сведениям телеканала «Аль-Манар», принадлежащего «Хизбаллах», Насралла и Ахмадинеджад обсуждали «последние события в регионе и сионистскую угрозу Ливану и Сирии». В сирийскихже онлайн-изданиях сообщается, что в Дамаске вечером 25 февраля был устроен «званый ужин», на который Башар Асад пригласил Махмуда Ахмадинеджада, лидера «Хезболлах» Хасана Насраллу, основателя террористической группировки «Народный фронт освобождения Палестины — генеральное командование» Ахмада Джибриля и заместителя главаря палестинского «Исламского джихада» Зияда Нахаля. О присутствии на этом ужине главы политбюро ХАМАС Халида Машаля сведений нет. однако известно, что на мероприятие был приглашен лидер «Исламского джихада» Рамадан Шаллах, но, по всей видимости, он прийти не смог. Известно также, что на этой встрече присутствовал министр иностранных дел Ирана Манучехр Моттаки. Сирийские СМИ сообщают, что на ужине с президентами Сирии и Ирана Насраллу сопровождала «представительная делегация Хизбаллы».

    Понятно и другое. Сам факт поддержки «Хезболлах», НФОП — ГК, «Исламского Джихада» и т.д. со стороны Ирана уже ни для кого не новость. Однако то, что происходило в столице Сирии, вполне может оказаться подготовкой Ирана к использованию в противостоянии с Западом такого оружия, как террор. В том числе и потому, что других способов нанести Западу ответный или даже упреждающий удар у Ирана немного. Но в таком случае Ирану более всего необходимы убедительные аргументы, позволяющие выдвинуть в адрес США ответные обвинения в терроре. И на этом фоне совпадение по времени встречи в ДАмаске и ареста Риги уже не кажется таким уж случайным.

    Но на этом фоне остается открытым один вопрос: откуда иранской разведке стало известно, что на борту самолета, следующего из Дубаи в Бишкек, находится Риги? И так ли уж случайно в деле возникла та самая база «Манас», которую Россия уже однажды пыталась закрыть? И если все это не случайные совпадения, насколько Москва осведомлена о планах Ирана начать с Западом террористическую войну?

  • Продлит ли Казахстан аренду Байконура?

    Продлит ли Казахстан аренду Байконура?

    источник

    Ботагоз Омар

    Комплекс космической державы

    В ближайшее время мажилису предстоит решить главный космический вопрос, касающийся продления аренды космодрома Байконур до 2050 года. С принятием соответствующего соглашения изменится не только арендная плата, установленная еще в 1994 году, но и правила игры между нашими странами

    Мажилисмены на заседаниях комитета начали обсуждать вопрос, который решит судьбу Байконура на 40 лет вперед. Первое соглашение с Российской Федерацией по взаимовыгодному космическому сотрудничеству было заключено на срок с 1994-го по 2004-й, затем он увеличится до 2014 года. И теперь на суд народных избранников вносится соглашение, ратификация которого продлит аренду казахстанской «космической» земли до 2050 года.
    По словам главы Национального космического агентства Талгата Мусабаева, новый договор между нашими странами должен пресечь запуски ракет «Протоны», которые, как известно, работают на ядовитом горючем с содержанием гептила. «Протон — это очень вредная с точки зрения космической технологии ракета, — пояснил глава НКА. — Этим соглашением поставлена цель — сделать все, чтобы подобные ракеты и другие аппараты, содержащие в горючем гептильные и амильные составляющие, были заменены новыми ракетно-космическими комплексами, которые содержат более чистое экологическое топливо. Такими как, например, «Байтерек». Невступление в силу Соглашения мешает развитию РКК «Байтерек».
    При этом главный космонавт страны добавил, что российская сторона поставила условие: если не будет этого документа, значит, другие (например, для того чтобы убрать «Протоны» и заменить их «Зенитами») и близко рассматриваться не будут.
    Мажилисмены, услышав такое замечание, рассердились не на шутку. «Почему они будут на нашем здоровье делать свою космическую программу? Наверное, надо, чтобы и нам было хорошо, и им хорошо. А то получается все в одностороннем порядке! Неужели у нас нет специалистов, чтобы вести равный диалог?» — возмущенно развел руками депутат Кабидолла Жакупов.
    Увидев, в чей огород запущен камень, Талгат Мусабаев не преминул напомнить, что соглашение выстроено с обоюдной выгодой и что интересы обеих сторон обязательно будут учтены.
    Так, например, после оформления всех юридических деталей, связанных с арендой космодрома, российская сторона намерена поделиться с нами ракетоносителями «Ангара», разработанными в Космическом центре имени Хруничева. Глава НКА многозначительно напомнил и о пересмотре арендной платы. «Этот вопрос не рассматривался, даже когда подписывалось Соглашение 2004 года. Казахстан со дня подписания договора аренды получает 115 миллионов долларов арендной платы. Конечно, по современным меркам, это, в общем-то, ерунда…» — сообщил он.
    Еще одна немаловажная сторона вопроса заключается в получении Казахстаном не менее 25 процентов доли в коммерческом проекте создания ракетоносителя «Зенит». Причем, если наша сторона не примет решения оперативно, нас в этом вопросе могут опередить иностранные державы. Для оплаты приобретаемой доли, модернизации «Зенита» и предоставления кредита для пополнения оборотных средств компании нам это может обойтись в 100 миллионов американских долларов.
    Что касается печально известного спутника «KazSat -1», затерявшегося в звездном небе, то глава НКА не без гордости сообщил, что российская сторона полностью признала свою вину в этом вопросе. И теперь страховые компании Лондона работают над тем, чтобы компенсировать финансовые потери. О полной выплате суммы, затраченной на проект, не может идти и речи, потому что спутник отработал часть положенного времени. Но наша сторона рассчитывает на получение не менее 70 процентов от стоимости.
    В ходе заседания депутаты поднимали и вопрос, касающийся самого города Байконура. Депутат Сат Токпакбаев обеспокоен тем, что на казахстанской земле действует российское законодательство. Правонарушителей, задержанных в Байконуре, привлекают к уголовной ответственности по законам России, и даже дети в школах учатся по российским образовательным программам.
    На что получил ответ главы НКА, что эти критические замечания к его компетенции не относятся. «Это относится к городу Байконуру, а не к космодрому».
    Вместе с тем открытым остается вопрос, касающийся отсутствия мест для выхода отечественных космонавтов в космос. Если раньше креслами МКС распоряжались только россияне, то теперь ими распоряжаются представители 16 стран. Похоже, что ситуация распланирована на много лет вперед. По словам самого Талгата Мусабаева, обычно в качестве капитана корабля представлен россиянин, борт-инженера — американец, а третье кресло занимает представитель Европейского космического агентства. «В данное агентство входит много стран, и они давно оплатили вперед огромные деньги за полет своего космонавта», — резюмировал глава НКА.

  • Кому Каспий, а кому Мазандаран

    Кому Каспий, а кому Мазандаран

    источник

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=158

    Ареш Ифтихари, Иран

    Диссертант Института

    Востоковедения НАН Азербайджана

    С развалом Советской империи раздел Каспия превратился в проблему, требующую своего разрешения. Исключая отдельные факты попыток оказать давление, имеющее место на отдельных этапах переговоров в определении статуса Каспия, вопрос не принял агрессивную форму.

    Каспий со своей значимой экономической и политической позицией в регионе и не только, усложняет процесс определения его международного юридического статуса.

    Право на использование Каспия между царской Россией и Ираном определялся на основе Гюлистанского и Тюркменчайского договоров. Согласно достигнутому соглашению между сторонами корабли мореходства обеих стран могли свободно передвигаться по всей акватории моря. Россия как победитель на русско –иранской войне имела право на содержание Каспийской военной флотилии.

    Уже позже в мирном (1921 г.) и торговом (1940 г.) договорах подписанных между Тегераном и Советским Союзом сохранялось права сторон на совместное использование и содержание мореходства. Вместе с тем договора запрещали присутствие на Каспии государствам без установления морских границ. В 1934 году Советский Союз определил морскую границу Астара-Гусейнгулу.1

    После приобретения независимости бывших прикаспийских советских республик – России, Азербайджана, Туркменистана и Казахстана был завязан каспийский узел. После 70 летнего перерыва в 1991 году вновь началась борьба вокруг определения юридического статуса Каспия уже в новом историческом этапе, когда кроме Ирана и России на переговорах впервые участвовали получившие независимость Азербайджан, Казахстан и Туркменистан.

    В международном праве Каспию определяется статус внутреннего моря, и он не входит в рамки Морской Конвенции, введенной в 1982 году прошлого века. Правовой статус данной конвенции не позволяет ведению на Каспии свободного мореходства, а определение морских границ упирается на договоренность между сторонами.2

    Вопрос определения статуса Каспия осложняет нефтегазовые месторождения на дне моря. Необходимость в разделе Каспия возникла после подписания в 1993 году соглашения Азербайджана с ведущими нефтегазодобывающими компаниями Запада о проведении разведки и добычи энергоресурсов в недрах Каспия. С того времени начались переговоры по вопросам нефти и газа, транзита, экологии. Все эти темы обострялись политическим грузом вопроса.

    Россия считает себя ведущей державой в каспийском регионе, поэтому, защищая политическую позицию государства, выступает против усиления здесь западного влияния.

    Между Россией, Казахстаном и Азербайджаном подписаны двухсторонние соглашения о разделе Каспия.3

    После смены власти в 2000 году Москва изменила подход к проблеме и отказалась от прежних подходов раздела дна моря, соглашаясь только на свободное использование поверхности морской акватории и его природных ресурсов.

    Официальный Баку со временем тоже изменил свои изначальные принципы раздела дна и поверхности моря, соглашаясь на свободное перемещение по поверхности.4

    Азербайджана в ходе переговоров всегда указывает на неполноценность в договоренностях достигнутых между Москвой и Тегераном в 1921 и 1940 гг., где не определены условия использования подводных и подземных ресурсов Каспия.

    Казахстан, имеющий самый большой отрезок морской границы на Каспии, устраивает оба варианта – 1. раздел дна и поверхности моря , 2. раздел только дна морской акватории. Астана выражает свое согласие на определение экономической зоны и гражданской флотилии на Каспии согласно конвенции 1982 г. Это позволило Астане и Москве приблизить свои позиции определиться на разделе подводных и подземных ресурсов и договориться о совместном использовании северной части моря.

    В ходе переговоров основные сложности с Туркменистаном возникали в период правления ныне покойного президента Туркменбаши и Ираном. Процесс усугубляют споры вокруг нефтяных месторождений между Баку и Ашхабадом и Баку и Тегераном. Туркменистан претендует на восточной части Каспия к Азербайджанским месторождениям Чыраг и Азери, а Иран на Араз и Алов. Также произошли некоторые изменения в подходе Туркменистана. Если ранее Ашхабад предлагал раздел дна и поверхности Каспия, позже он согласился на свободное использование поверхности моря.

    Самым сложным кажется позиция Ирана. Тегеран, отталкиваясь от соглашений 1921 и 1940 года, требует 20,4 % долю при разделе Каспия и не признает двухсторонние соглашения между Россией, Казахстаном и Азербайджаном.5

    В подобном случае Иран отводит морские границы Астара –Гусейнгулу на 80 км. в глубь охватывая нефтяные месторождения Азербайджана Араз и Алов. После смены власти в Ашхабаде Иран может быть изолирован, что еще больше осложнит вопрос раздела Каспия и возрастет напряженность в регионе. Азербайджан также возмущен попытками Ирана изменить название Каспия на Мазадаран.6

    Тегеран, понимая политические спекуляции, вокруг раздела Каспия пытается предоставить проблеме региональный статус. Иран и Россия едины в вопросе безопасности и выступают против роста влияния и появления военного влияния Запада на Каспии.7

    Безусловно, особняком в разделе Каспия, в том числе для Ирана является добыча и транспортировка энергоресурсов. Тегеран, желая участвовать в региональных проектах, предлагает прибрежным странам занимающиеся нефтегазовой добычей свой вариант транспортировки каспийской нефти по маршруту Маку-Джасп.

    Справка

    Каспий самое большое озеро в мире охватывающий континенты Европы и Азии. Ее длина составляет 1204 км., общая ширина 320 км. Протяженность прибрежья 6500 км., из них 657 км. отходит к доле Ирана, 820 км. Азербайджана, 1900 км. Казахстана , остальное разделяют между собой Туркменистан и Россия.

    Объем Каспия согласно данным 1970 года составляет 376,5 тыс.кв.м.(без учета Гарабогаз гель), уровень воды 28 м. ниже уровня открытого моря.

    Важные заливы – Гызлар, Мангышлак, Казах, Гарабогаз гель, Гызыл агадж, Анзели и Гюргань. На Каспии есть около 50 островов. Апшеронский, Мангышлакский, Бузагинский, Угурчинский, Кулалский и Челекенский полуострова. Протекает около 150 рек. Объем воды 7600 куб.м.-8

    Литература

    1.Моътещедзадя Пируз, Щцгуга Иран вя мясяляйя режими щцгугийе дярняйе хязяр, иттилаат гязети, 82.11.9 (2004.1.29) с.12

    2.Мир Мящяммяд Садиги. Сеййед Мещсен, Моталеате Асйайе мяркязи вя Гафгаз. № 10 с. 165-166

    3.Хязяр. 5 базийэяр вя 13 сал мцзакиря. Иран гязети, 83.2.29 (2004.5.18) с. 18

    4.Сяфяви Мещди. Иран дипломатик гязети. 83.3.19. (2004.6.8), с.12

    5.Сяфяри Мещди. Эюстярилян ясяри. С.12.

    6.Мусават гязети. 27 феврал 2002. С.5

    7.Яфшорди Мящяммяд Щцсейн. Эюстярилян ясяри. С. 275.

    8. Ямир Ящмядийан Бящрам, Ъоьрафийайа дярйайа Хязяр, —- Гафгаз вя Асийайа мякязи. №0,14. С. 17-18

  • Азербайджан предложил прикаспийским странам проект против Запада

    Азербайджан предложил прикаспийским странам проект против Запада


    Ризван Гусейнов

    источник

    www.regnum.ru/news/1251150.html

    Возможно, одной из причин похолодания отношений между Западом и Азербайджаном, является то, что сегодня основная часть энергетических проектов по Контракту Века фактически уже завершена.

    За прошедшие 16 лет взаимовыгодного сотрудничества Запад с лихвой окупил инвестиции, вложенные в нефтегазовый и энерготранзитный секторы Азербайджана. Отметим, что в основном эти проекты были в нефтяной сфере: по разведке, добыче и транзиту нефтепродуктов на мировые рынки. Учитывая сложное экономическое положение Азербайджана, восстановившего независимость после распада СССР в начале 1990-х годов, и то, что нефтяные контракты более просты, в отличие от газовых, Запад и Азербайджан тогда смогли быстро найти формулу взаимовыгодного сотрудничества. В результате этого сотрудничества бакинская нефть и прибыли от нее потекли на Запад, а так же позволили послевоенному (Карабахский конфликт) Азербайджану, быстро восстановиться и стремительно развиваться.

    Ныне Азербайджан уже не та полуразрушенная, объятая войной страна начала 1990-х, и сегодня официальный Баку, как говорится, «сто раз отмерит» прежде чем принять предлагаемые проекты. Тем более, что сегодня у Азербайджана есть возможности финансировать не только крупномасштабные проекты в стране, но и инвестировать в экономику других государств. Почему же тогда сегодня застопорились некоторые перспективные газовые проекты, предлагаемые Западом Азербайджану в рамках поставок газа в Европу? О проекте NABUCCO столько сказано, написано и снято, что если бы суммировать все усилия и затраты на это, то можно было наверное наполовину профинансировать этот газовый проект.

    Дело в том, что капризность «голубого топлива», которое намного сложнее добывать, хранить и самое главное — поставлять на мировые рынки, — одна из причин, по которой в течение нескольких уже лет не может начаться реализация NABUCCO. Газовые контракты требуют очень высокого уровня доверия между поставщиками, транзитерами и потребителями, нежели это обеспечено между странами, заинтересованными в реализации NABUCCO. Азербайджан четко дал понять, что не намерен вкладываться в NABUCCO, пока не выяснится, кто будет финансировать его строительство и кто станет гарантом того, что страны-транзитеры договорятся между собой о цене на газ и будут выполнять условия договоренностей. Ни США, ни Европа не смогли или не пожелали разрешить вышеприведенные проблемы, что естественно и уменьшило шансы реализации NABUCCO, хотя и без этого проекта Азербайджан поставляет через Грузию и Турцию газ в ряд стран Европы. И такая схема более жизнеспособна, чем создание цепочки транзитеров из семи и более стран, что предполагается в рамках NABUCCO.

    Другая причина, тормозящая NABUCCO, — в том, что с подачи Запада Турция выдвинула инициативу нормализации отношений с Арменией в обход интересов Азербайджана по Карабахскому вопросу. Официальный Баку приложил немало усилий, чтобы сохранить статус-кво в регионе и убедить Турцию не идти на открытие границ с Арменией без подвижек в урегулировании Карабахского конфликта. В Азербайджане не понимают, с какой стати ему участвовать в проекте NABUCCO, когда Запад хочет разрушить хрупкую геополитическую ситуацию на Южном Кавказе. Стоит отметить, что и в Кремле без особого воодушевления восприняли инициированный Западом армяно-турецкий диалог. Так же и в другом соседнем государстве — Иране — не выказали особой поддержки попыткам официальной Анкары через «армянскую карту» укрепиться в регионе Южного Кавказа. В итоге армяно-турецкие протоколы начали пробуксовывать, тем более, что Запад, в первую очередь, США так и не показали, какие дальнейшие шаги будут предпринимать в инициированном ими же процессе.

    Можно прогнозировать, что США попытаются усилить давление на Турцию методом продвижения вопроса «геноцида» армян в американском Конгрессе. Но и этот рычаг давления на Анкару имеет ограниченный ресурс, поскольку на другой чаше весов стоят американские интересы на Ближнем Востоке и Афганистане, которые без турецкой поддержки обеспечить будет весьма сложно. Не секрет, что ради Кавказской политики США не намерены усложнять свое положение на Ближнем Востоке и Афганистане, где немало зависит от позиции не только Турции, но и России. Нет смысла для Белого Дома усложнять ради Южного Кавказа свои отношения с Россией, Турцией и Ираном. Тогда ради чего был поднят Западом весь этот шум вокруг турецкой платформы стабильности и безопасности на Кавказе и армяно-турецких протоколов? Ведь фактически заранее было ясно, что в нынешней ситуации США не смогут перетянуть регион Южного Кавказа у России, Ирана, а так же повлиять на позицию Азербайджана как главного производителя и транзитера в регионе. По всей видимости, все это в Белом Доме понимали, так же как и, то, что еще долго США будет не до кавказской политики.

    Но видимо в Вашингтоне решили, что есть смысл разбавить российско-иранскую гегемонию на Южном Кавказе усилением турецкого присутствия и влияния на региональные процессы. Штаты понимают, что в ближайшие годы им придется уступить свои некоторые позиции на Кавказе, но усиливая тут своего союзника по НАТО Турцию, в Белом Доме надеются, что через нее смогут влиять на региональные процессы и «разбавить» возможную гегемонию российско-иранского тандема. Пока что другого более четкого плана у США относительно Южного Кавказа, видимо, и нет.

    Пока США ищут способы сохранения своего влияния на Южный Кавказ, в марте-апреле 2010 года в Баку пройдет пятисторонняя встреча экспертов, силовиков и дипломатов (Азербайджан, Россия, Казахстан, Туркменистан и Иран), с целью обсуждения подготовки инициированного азербайджанской стороной совместного документа — соглашения по сотрудничеству в области безопасности на Каспии. Фактически эта инициатива похожа на турецкую «платформу стабильности и безопасности», но уже без самой Турции. Замминистра иностранных дел Азербайджана Халаф Халафов назвал обсуждение этого документа «серьезным вкладом в подготовку и проведение предстоящего в Баку очередного саммита глав прикаспийских государств по согласованию правового статуса Каспия». Как сказал Халафов, в формате согласования нового проекта, который инициировал Азербайджан, по обеспечению безопасности на Каспии будут задействованы структуры МВД и погранвойск каспийских стран.

    Другим интересным сигналом, поступившим недавно из Баку, стала информация о подготовке открытия посольства Палестины. Об этом еще в октябре прошлого года в рамках своего визита в Азербайджан заявил министр иностранных дел Палестины Рияд Аль-Малики. Тогда на совместном брифинге глава МИД Азербайджана Эльмар Мамедъяров сказал своему палестинскому коллеге: «Азербайджан поддерживает усилия братского палестинского народа по достижению мира и стабильности и созданию независимого суверенного Палестинского государства со столицей в Иерусалиме». При этом Азербайджан выразил готовность обучать палестинских студентов в своих ВУЗах и сотрудничать с Палестиной в различных областях. Отметим, что ранее в Нью-Йорке на встрече глав МИД стран Организации Исламской Конференции (ОИК), Э.Мамедъяров отметил, что «ситуация в Палестине и вопрос с Иерусалимом сохраняют свою актуальность для мусульманского сообщества и требуют от членов ОИК выступления с единой позицией на международной арене» по этим вопросам.

    Несомненно, что активизация Азербайджана на палестинском направлении может быть позитивно расценена в Москве, Тегеране и Анкаре, но вызвала уже обеспокоенность в Тель-Авиве. Отметим, что 8-11 февраля в Баку с четырехдневным официальным визитом прибывает министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман, который возглавит представительную делегацию своей страны. За 18-тилетнюю историю дипломатических отношений между Азербайджаном и Израилем глава израильского МИД впервые посещает Баку. По всей видимости, в Баку пройдут широкие обсуждения по нынешнему состоянию азербайджано-израильских отношений. Из дипломатических источников Израиля стало известно, что Либерман везет с собой пакет предложений по расширению сотрудничества, в частности, в военно-промышленной сфере, что позволит заинтересовать Азербайджан в углублении двустороннего сотрудничества. Несомненно, что израильскую сторону интересуют и вопросы транзита энергоресурсов Каспия, нефтегазовый ключ от которого находится в Баку. На нынешнем этапе вряд ли Израиль может надеяться на поддержку со стороны Баку каких-либо планов Тель-Авива относительно Ирана, но вместе с тем израильская сторона не прочь прозондировать позицию Азербайджана, как в этом направлении, так и по ряду других региональных вопросов.

    Подытожив, можно сказать, что сейчас Южный Кавказ находится в новой фазе, когда геоэкономические интересы ведущих держав и самих стран региона вступили в конфликт с их геополитическими интересами. В прежние годы все старались избегать пересечения политики и экономики, отдавая предпочтение менее взрывоопасному экономическому сотрудничеству. Но ныне, на фоне спада интереса США к Кавказскому региону, который, кажется, сейчас им нужен только как транзитный путь в Афганистан, чувствуются значительные усилия России, Ирана и Турции по политическому доминированию в регионе. В такой ситуации, при слабой доминанте Запада, несомненно, что шансы России на гегемонию в регионе значительно возрастают, остается только увидеть — насколько Москва, без оглядки на позицию Вашингтона, сможет выработать и реализовать взаимоприемлемые для всех кавказских и прикаспийских стран долгосрочные проекты.

  • Виновниками событий в Сумгайыте были армяне и их пособники в  СССР

    Виновниками событий в Сумгайыте были армяне и их пособники в СССР

    Источник-

    http://www.1news.az/interview/20100226025934054.html

    Акпер Гасанов

    Интервью с известным адвокатом Асланом Исмайловым

    — Как известно, 27-29 февраля 1988 года произошли сумгайытские события, которые, благодаря тиражируемой армянами собственной версии этих событий, представляют азербайджанцев в очень невыгодном, искаженном свете. Убежден, что и ныне, в дни 22-летия со дня этих событий, армянские СМИ будут полны антиазербайджанских, лживых материалов. Поэтому, мы обратились к Вам, как к непосредственному участнику судебных процессов над организаторами и участниками событий в Сумгайыте. Итак, кто же был организатором этих событий?

    — В апреле 1989 года я переехал из России, где занимал должность председателя суда, в Азербайджан и начал работать на должности прокурора в Генеральной прокуратуре Азербайджана. По просьбе тогдашнего Генпрокурора республики Ильяса Исмайлова, мне было поручено стать государственным обвинителем по сумгайытским событиям. У меня было довольно сложное положение — я всего 10 дней, как переехал в Баку и практически никого и ничего не знал — во всем приходилось разбираться в одиночку. Когда я принялся за это дело, сразу же занялся изучением материалов уголовного дела, которое состояло из 31 тома, которые я брал для изучения на дом, благодаря чему мне удалось вникнуть в его суть. Мне сразу же стало ясно – дело расследовано не до конца.

    В частности, видно, что оно обрывается на самом интересном моменте – когда все идет к выходу на организаторов этих событий. Одним из следователей по сумгайытским событиям был Ниязи Халилов, который впоследствии стал следователем по особо важным делам Генпрокуратуры Азербайджана. С ним я поделился своими соображениями о незавершенности дела . Он мне посоветовал встретиться со следователем, прибывшим из управления КГБ Белгородской области. С его же помощью я нашел этого человека и пригласил его в один из бакинских ресторанов. Выбор был мною сделан не случайно. Ибо, благодаря 15 годам жизни в России, я прекрасно знал о том, как можно разговорить тамошних офицеров. Как я и предполагал, после изрядного «возлияния», этого офицера потянуло на разглагольствования о собственной высокой степени профессионализма. Уловив нужный момент, я поставил под сомнение профессионализм и, в качестве примера, указал на неспособность до конца разобраться в деле о сумгайытских событиях.

    Тогда он, насторожившись и разозлившись, ответил: «Неужели ты думаешь, что ты умнее нас? Я знал и даже выяснил личности организаторов сумгайытских событий, которые были на момент следствия уже в Узбекистане. Но когда я зашел к Галкину, руководителю следственной группы по сумгайытским событиям, за разрешением на их арест, он запретил делать это, сославшись на выступление тогдашнего руководителя СССР Михаила Горбачева, в котором тот заявил, что это все дело рук хулиганствующих элементов и велел следствию завершить дело на этом».

    — Как известно, совсем уже скоро после сумгайытских событий, в 1990 году, вспыхнул межнациональный конфликт на территории Киргизской ССР между киргизами и узбеками, иными словами – ошские события. По данным следственной группы прокуратуры СССР, в конфликте с киргизской стороны в городах Узген и Ош, а также в сёлах Ошской области погибло около 1200 человек. По неофициальным данным — в несколько раз больше. Следователи нашли около 10 тысяч эпизодов преступлений. В суды было направлено 1500 уголовных дел. В конфликте принимали участие около 30-35 тыс. человек, к уголовной ответственности привлекли около 300 человек. Не возникали ли мысль о взаимосвязи сумгайытских и ошских событий, после признания офицера КГБ о том, что организаторы событий в Сумгайыте уже находятся в Узбекистане?

    — Безусловно, такого рода вывод напрашивается сам по себе. Более того, на мой взгляд, имеется взаимосвязь сумгайытских событий с иными кровавыми событиями на территории СССР. И тут уместно будет напомнить, что первым сенсационное признание по поводу сумгайытских событий сделал идеолог перестройки А.Яковлев. Еще в 1992 году в газете «Московские новости» А.Яковлев заявил, что события в Приднестровье и Сумгайыте были инициированы КГБ СССР.

    Это же он утверждал в марте 1993 года по азербайджанскому телевидению: «Сумгайытские события совершили ВПК СССР и КГБ СССР». Это же, один к одному, он повторил по истечении десяти лет: «Несмотря на некоторое снижение влияния спецслужб при Хрущеве, они, разумеется, не сидели сложа руки. Режим вновь (примерно со второй половины правления Хрущева) не нашел других решений, кроме укрепления силовых структур. Любые проявления протеста подавлялись самым беспощадным образом. Карательные органы воспрянули духом, изобрели для себя новые возможности. В некоторых случаях они сами провоцировали волнения и конфликтные ситуации, чтобы доказать собственную нужность. Так было в Новочеркасске при Хрущеве, так случилось в Сумгайыте, Вильнюсе, Риге уже во время перестройки». И именно поэтому я очень настаиваю на необходимости завершения дела о сумгайытских событиях. Тем более, что ими очень умело спекулируют армяне. И это несмотря на то, что, безусловно, истинными виновниками событий в Сумгайыте являлись армяне и их пособники в высших эшелонах власти СССР. Добавлю, что именно сумгайытские события сыграли самую важную роль в деле приближения Азербайджана и Армении к нагорно-карабахскому конфликту. Армяне и их пособники в высших эшелонах власти СССР умело создавали атмосферу ненависти между Азербайджаном и Арменией, что было им очень важно в свете инициированного ими нагорно-карабахского конфликта. В качестве доказательства моих слов уместно будет напомнить о том, что еще 12 декабря 1985 года в зале заседаний Конгресса США прозвучало заявление армянского конгрессмена Ч. Пашаяна: «…И сегодня я стою здесь и осуждаю любой терроризм, и особенно армянский терроризм, и в то же время я должен сказать, что до тех пор, пока причина его несправедливо отрицается, КГБ и Коммунистическая партия, которые явно совершают этот терроризм, будут по-прежнему иметь топливо для огня».

    «Топливо» нашлось в Сумгаите! Тут настолько четко расставлены все акценты, что всякие комментарии излишни: упомянуты все — и КПСС, и КГБ СССР, и армянские террористы! В частности, главным виновником и руководителем событий в Сумгайыте был армянин по национальности Эдуард Григорян. И я уверен, что те двое в плащах, о которых речь пойдет ниже, являлись сотрудниками того подразделения КГБ СССР, которое занималось организацией массовых беспорядков на территории республик бывшего Союза.

    — О котором в Армении предпочитают не вспоминать?

    — Вы правы, армяне и сегодня при упоминании Сумгайыта никогда не вспоминают о том, что одним из организаторов и активнейших участников этих событий был не кто иной, как Эдуард Григорян, армянин по национальности, родившийся в Сумгайыте в 1959 году, трижды судимый в 1979, 1981, 1982 гг. В своих показаниях участники этих событий указывают, что при штурме определенных квартир во главе них стоял Григорян, у которого был список лиц армянской национальности. То есть погромщиков направлял Григорян, и это доказанный факт. Я сразу обнаружил пробелы в материалах следствия, которые носили преднамеренный характер. Например, в материалах ничего не было написано о двух мужчинах в кожаных куртках, и не была выявлена их личность, хотя во многих показаниях они фигурировали как активные участники этих событий. В своих показаниях жена Э.Григоряна также упоминала этих людей. Так, в частности, она заявила следствию, что когда они с Григоряном за день до событий возвращались домой, на улице двое молодых людей в кожаных куртках странно смотрели на них. По ее словам, Григорян, заметив это, сделал ей замечание и потребовал не смотреть по сторонам. Она также заявила следствию, что в тот день Григорян не остался дома, а ушел куда-то. Несколько участников этих погромов в своих показаниях также упоминали людей в кожаных куртках, с которыми неоднократно общался Григорян. Они даже приводили слова Григоряна при разговоре с этими людьми. Так, в частности, Григорян им говорил: «Все нормально. Дубы идут за мной». Дубами Григорян называл толпу, которая шла за ним- подстрекателем сумгайытских событий. В уголовном деле есть также эпизод, связанный с тем, что Григорян раздавал людям таблетки, вызывающие возбуждение.

    — Как Вы , в целом, охарактеризовали бы Эдуарда Григоряна?

    — Это – дерзкий, хитрый, коварный, жестокий человек, пользовавшийся непререкаемым авторитетом в кругу тех, кто был причастен к сумгайытским событиям. Приведу вам в качестве примера один эпизод. Никто из сидевших на скамье подсудимых обвиняемых по делу о сумгайытских событиях не прикасался к бутылкам воды до того, как воду не отпивал Эдуард Григорян, хотя дело было в очень жаркие, летние дни. Кроме того, в ходе следствия, все подсудимые в своих показаниях подчеркивали, что даже находящийся в изоляции Э.Григорян способен с ними расправится. Все это говорит о степени его влияния в своем кругу.

    — Правда ли, что именно Э.Григорян был организатором насильственных действий в отношении армянского населения?

    — Это — не просто правда, это – факты, имеющиеся в деле о сумгайытских событиях. К примеру, часть следственных действий проводилась в Ереване и проводил их следователь по особо важным делам при Генеральном прокуроре СССР Калиниченко, ныне известный московский адвокат. Там же на момент следствия проживали недавние жительницы Сумгайыта сестры Межлумян. Они, по фото, опознали почти всех участников насилия в отношении них, в том числе и Григоряна, который насиловал их во время сумгайытских событий.

    При этом, если на других обвиняемых они просто указывали как на насильников, при виде фото Э.Григоряна истерично отмечали, что организатором был именно он. Хочу отметить, что и руководитель следственной группы и следователи и оперативники по этому делу были русскими по национальности. Единственным азербайджанцем среди них был Ниязи Халилов, тогда работавший в России и, по данному делу, бывший всего лишь исполнителем поручений вышеназванных лиц. Этим я указываю на то, что возможные обвинения армянской стороны о предвзятости выдвигаемых в отношении Э.Григоряна обвинений полностью отметается.

    — Удивительно, как это армянки указали в качестве главного преступника армянина?

    — В этом нет ничего удивительного. Э. Григорян внешне никак не был похож на армянина. Он был похож внешне скорее на русского, на лезгина, на представителя любой иной национальности, но не на армянина. Именно по этой причине многие его соседи думали, что он лезгин. Вот и сестры Межлумян не знали, что Э.Григорян – армянин и приняли его за представителя иной национальности.

    — Но то, что было не известно сестрам Межлумян, не могло не быть известно армянам, инициировавшим, при помощи своих высокопоставленных покровителей в руководстве СССР, сумгайытские события. Они как-то пытались вывести Э.Григоряна «из игры»?

    — Расскажу вам один интересный факт. Во время судебного разбирательства ко мне подошли молодые работники, видимо, судебные секретари, которые указали на одного подозрительного человека, который в перерывах между заседаниями переговаривался с Григоряном и куда-то все время звонил. Я им посоветовал обратиться к соответствующим судьям, на что мне был дан ответ: «Это, кроме вас, никому не нужно». Тогда я с ними подошел к этому человеку и спросил его, кто он такой, тот, вначале возмутившись, но увидев нашу настойчивость, представился мне работником КГБ Азербайджана по фамилии Цатурян, о чем свидетельствовало и продемонстрированное им удостоверение.

    Тогда мы насильно отвели его к тогдашнему руководству Верховного суда и сообщили, что этот человек мешает ведению процесса, часто и незаконно общается с Э.Григоряном, после чего куда-то звонит и в целом ведет себя подозрительно. К сожалению, дальнейшего разъяснения этого события не произошло. А я по статусу не мог добиться выяснения этого вопроса.

    Кроме того, к Э.Григоряну подходил еще один неизвестный человек. После моего вмешательства, он ушел, но именно после этого у Э.Григоряна обнаружили лезвие. На этот счет я сделал предупреждение начальнику конвоя. Но и этот эпизод не был до конца рассмотрен.

    — А насколько справедлив был окончательный приговор главному виновнику сумгайытских событий Э. Григоряну?

    — Вы задали очень важный вопрос. Отвечать на него я буду фактами. Но прежде, я прошу, чтобы все то, о чем я говорю, было изучено специальной комиссией.

    Слава Богу, наверняка все участники этого процесса, подсудимые, свидетели, судьи и адвокаты пока живы. Стало быть, изучать это дело не только нужно, но и можно.  А теперь, перейдем к фактам.

    Адвокаты подсудимых-азербайджанцев запрещали им давать показания против Григоряна. Когда один из родственников, работник прокуратуры, подсудимого Галиба Мамедова попросил меня помочь ему, я сказал ему, что смогу помочь лишь в том случае, если он даст на суде правдивые показания, что позволит раскрыть всю картину преступлений в полном объеме. На следующем же судебном заседании Галиб Мамедов действительно начал давать правдивые показания и изобличил Григоряна.

    Увидев это, все другие подсудимые попросили судью дать им возможность для дачи правдивых показаний. Однако, в этот момент процесс был прерван и был объявлен перерыв, хотя до него было еще много времени. Я сразу же подошел к судье и попросил его продолжить процесс, обосновывая это тем, что на протяжении двух месяцев суда подсудимые отказывались от дачи показаний, увиливали и прерывать процесс сейчас, когда они начали их давать, было бы большой ошибкой.

    Но тем не менее перерыв не был отменен, а после него Галиб Мамедов, как соловей запел о том, что «все, что я говорил до перерыва является неправдой. Показания я давал под угрозами прокурора Аслана Исмайлова! ». И это, несмотря на то, что свои предыдущие показания он давал, будучи под следствием.

    Естественно, после этого, от дачи правдивых показаний отказались и все остальные участники процесса. Моя обвинительная речь заняла более 8 часов. Я попросил приговорить Э.Григоряна и В.Гусейнова к высшей мере наказания. А главное, большая часть моего выступления была посвящена этому, я попросил возбудить уголовное дело по факту организации сумгайытских событий. Однако оба моих ходатайства были отклонены. Григоряна тогда суд приговорил к 12 годам лишения свободы, а по сумгайытским событиям вообще не вынес никакого решения.

    Мы должны документально показать истинное лицо виновников сумгайытских событий. Я очень прошу, настаиваю на необходимости подготовки документального фильма о сумгайытских событиях со стороны Азербайджана. Ведь, пока еще живы вышедшие на свободу участники судебного процесса по этому делу, свидетели, работники правоохранительных органов и судебной системы Азербайджана, на базе рассказов и материалов уголовного дела которых и можно было бы снять документальный фильм и продемонстрировать всему миру истинных организаторов сумгайытских событий, в числе коих особое место занимает армянин Э.Григорян.

    Сегодня провокационные фильмы армянских документалистов на тему тех событий демонстрируются по всему миру армянской диаспорой, которая преследует своей целью облить грязью Азербайджан и азербайджанцев, не указывая на то, что в этих событиях самое непосредственное участие принимал армянин Эдуард Григорян, а реализованы они были армянами, которым покровительствовали высокопоставленные чины в руководстве СССР.

    Первый опыт в Азербайджане уже есть — просматривая на телеканалах материалы о геноциде в Ходжалы, я впервые увидел системный подход к освещению этих событий и расширенную географию показа этих событий. В этом, безусловно, большая заслуга Фонда Гейдара Алиева, который в короткий срок, и это можно однозначно утверждать, прорвал в большом масштабе информационную блокаду в отношении событий в Ходжалы. Аналогичный подход нужно применить и в отношении сумгайытских событий.


  • Союз Тбилиси и Тегерана. Два старых лиса Востока вновь нашли друг друга

    Союз Тбилиси и Тегерана. Два старых лиса Востока вновь нашли друг друга

    Источник —

    А.Шмулевич

    На днях посол Ирана в России Сейед Махмудреза Саджади заявил, что Исламская Республика не собирается признавать независимость Абхазии и Южной Осетии.

    Сделав это явно огорчающее Кремль заявление, иранский дипломат тот час добавил несколько «реверансов»: «Мы осудили грузинскую агрессию и объявили о том, что мы готовы выделить средства на восстановление Абхазии и Южной Осетии. Но признание независимости таких объектов в этом регионе пока не входит в основную политику Исламской Республики Иран», — отметил он. Что бы еще более сгладить впечатление, посол добавил: «Мы считаем, что это провоцирует другие войны и кровопролития, по той же причине Тегеран не признал независимость Косово».

    Грузинско-российская война явно поставила Тегеран в сложное положение. И Грузия, и Россия являются ближайшими союзниками Ирана, хорошие отношения и с той и с другой страной жизненно необходимы для находящейся в международной изоляции исламской Республики.

    Впрочем, если «особый статус» отношений Тегерана и Москвы очевиден всем, связка Тегеран-Тбилиси менее явная, в лучших восточных традициях «концы» у этого клубка запутаны и скрыты от глаз, публичные заявления далеко не всегда отражают реальность.

    Еще более теплые отношения связывают Тегеран и Ереван. Отношения с Баку у персов, однако, значительно более напряженные.

    Один из самых приближенных к Кремлю и хорошо информированных российских журналистов и один из самых больших противников Израиля и друзей Хамаса и Ирана в России, член Общественной палаты РФ Максим Шевченко заявил недавно в интервью «Эхо Москвы» , что «Армения, хотя это маленькое государство, но является государством, которое ни при каких обстоятельствах не поддержит санкции против Ирана, могу сказать, что достаточно высокие политики в Ереване мне в свое время сказали, что какие бы санкции ни принимались, армяне не поддержат санкций против Ирана, поскольку Иран для Армении является главным партерном – экономическим, финансовым, и так далее». То же самое касается и Грузии — для Тбилиси Тегеран является одним из основных политических партнеров.

    В течение многих столетий и Армения, и Грузия, и Азербайджан или прямо входили в состав Персии или были зависимы от нее. Северный Кавказ также на протяжении веков испытывал сильное влияние Персидской империи. К 19 веку Россия выдавила персов с Кавказа, однако после распада СССР начался обратный процесс, сегодня Иран возвращается в стратегически важный Кавказский регион.

    До недавнего времени зоной Иранской активности были, в основном, Армения и Азербайджан. С ними у Исламской республики есть общие границы. Армянская диаспора влиятельна в Иране, а азербайджанцы составляют, по разным оценкам, от четверти до сорока процентов (от 16 миллионов до 30 миллионов) населения Ирана, и являются основным населением нескольких провинций. Азербайджанский сепаратизм в Иранском Азербайджане, необходимость вести общую политику на богатом нефтью и рыбой Каспии, Карабахский вопрос и то, что для Азербайджана и Армении Иран является ближайшим торговым партнером с неизбежностью заставляли Тегеран вести активную политику в Закавказье.

    И политика эта оказалась весьма успешной для Исламской республики. Ей удалось превратить Армению в своего ближайшего сателлита.

    Влияние Ирана в Азербайджане было бы много большим, если бы не азербайджано-армянский конфликт. Тегерану пришлось выбирать — ведь Армения не имеет выхода к морю и граничит лишь с четырьмя странами: со своими смертельными врагами Азербайджаном и Турцией, а также с Грузией и с Ираном. Две первые страны ввели полную блокаду Армении. Присоединись к ней Тегеран — и без того сложное положение в воссозданном армянском государстве переросло бы в катастрофу. Но Иран с опаской смотрел на усиление Азербайджана, боясь того, что осмелевший и крепнувший северный сосед поставит вопрос о воссоединении двух частей Азербайджана, на которые страна была разорвана между Россией и Персией в ходе русско-персидских войн (окончательно разделение было закреплено 10 (22 февраля) 1828 г. составленным дипломатом и писателем Грибоедовым Туркманчайским трактатом). Тегеран не только не ввел блокаду, но предоставил свои порты и дороги для снабжения Армении. Этому примеру, правда неохотно, последовала и Грузия — что дало возможность Армении удержать Карабах, и превратило эту страну в верного союзника аятолл. В Азербайджане иранская проармянская политика была воспринята как предательство и заставила искать сближения с противниками Тегерана — США и Израилем.

    Грузия до недавнего времени находилась на периферии иранского внимания.

    Но сейчас ситуация стала меняться.

    Сначала, как это часто бывает, активизировались культурные контакты.

    Несколько лет назад в Тбилиси открылся исламский культурно-просветительский центр «Аалюл Бейт», затем появились его филиалы в Марнеули и Гардабани, городах со значительным азербайджанским населением. Но, в общем, до сих пор этот иранский центр в Грузии был мало заметен. Однако в начале января 2010 в Тбилиси открылось новое большое здание «Аалюл Бейт», и центр резко повысил свою активность. А через пару недель после торжественного новоселья столь же резко повысился и уровень политических грузино-иранских контактов.

    18 января 2010 министр иностранных дел Грузии Григол Вашадзе нанес визит в Тегеран, где был принят на самом высоком уровне. Официальной целью вояжа было «обсуждение стратегические вопросов, связанных со стабильностью и безопасностью на Кавказе». Грузины получили совет от президента Махмуда Ахмадинеджада не стремиться в НАТО, похвалили «сбалансированную и принципиальную» позицию Ирана в отношении регионального развития, была подчеркнута готовность Тбилиси «к расширению консультаций» с режимом аятолл. Главным же результатом стала пресс-конференции в Тегеране 18 января грузинского министра иностранных дел Григола Вашадзе, на которой он заявил, что «Иран вправе продвигаться в развитии ядерных технологий». Учитывая, что Тбилиси рассматривается во всем мире как союзник Вашингтона, для аятолл это заявление — большая дипломатическая победа, пробивающая брешь в монолитной стене внешнего давления. Еще более значимым для Ахмадинеджада стало то, что глава МИД Грузии заверил иранского лидера в «отсутствии агрессивных планов против Тегерана». Вашадзе подчеркнул, что «Тбилиси никогда не будет участвовать в войне против Ирана, в каких бы союзах не состояла Грузия». До этого в мировых СМИ неоднократно проходили сообщения, что в случае удара по Ирану со стороны США (и/или Израиля) будут использованы базы в Грузии. Учитывая близость их к иранским центрам, такой удар практически лишал шансов и без того слабые, по отношению к американской и израильской мощи, иранские ПВО.

  • К.Есберген: Казахстан и Узбекистан — надо ли было сохранять жесткую роль государства в экономике?

    К.Есберген: Казахстан и Узбекистан — надо ли было сохранять жесткую роль государства в экономике?

    Постоянный адрес статьи —

    Кенжалы ЕСБЕРГЕН

    Казахстан и Узбекистан: надо ли было сохранять жесткую роль государства в экономике?
    Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (справо налево) и президент Узбекистана Ислам Каримов.

    Кризис заставил руководство Казахстана изменить стратегию управления экономикой. Регулирующая роль государства в результате принятых мер значительно выросла, темпы роста снизились. В Узбекистане же, наоборот, роль правительства якобы идет на убыль.

    ВОСХИЩЕНИЯ В «ДОЙЧЕ ВЕЛЛЕ»

    Отдельные экономисты Узбекистана полагают, что Казахстан отказывается от либеральной модели управления национальной экономикой, а это вызвано, по их мнению, глобальным кризисом. Как пишет сайт «Дойче велле», Узбекистан, напротив, активно осуществляет приватизацию.

    Узбекский экономист, который пожелал, чтобы его имя оставалось неназванным, утверждает, что темпы роста ВВП двух стран до 2008 года были примерно на одинаковом уровне. Благодаря экспорту сырья и сырьевых материалов обоих государств. Только в Узбекистане такими товарами были в основном золото, хлопок и природный газ.

    Тем не менее, отмечает сайт, в Казахстане большим подспорьем для роста служило внутреннее потребление населения страны, которое поддерживала деятельность кредитных финансовых учреждений Запада через посредничество местных частных банков.

    Во время бума Узбекистан оставался изолированным и закрытым от международных рынков кредита и капитала, из-за нелиберальности курса руководства страны в сфере экономики. Поэтому по объемам доходов и жизненному уровню населения Узбекистан значительно уступал Казахстану.

    Однако мировой кризис внес в сферу таких отношений кое-какие коррективы. С началом кризиса темпы роста ВВП в Казахстане резко пошли на убыль по сравнению с докризисными годами. То есть с уровня в среднем 8–9 процентов в год эти темпы упали до уровня 1 процента в прошлом году.

    По утверждению, в Узбекистане, в отличие от Казахстана, был достигнут рост экономики, равный приблизительно 8 процентам. Специалист из Узбекистана утверждает, что, хотя статистика может публиковаться в тоне, угодном властям, экономика Узбекистана меньше пострадала от кризиса. Например, за первые девять месяцев прошлого года — если верить статистике узбекского правительства — рост в таких сферах, как розничная торговля (около 18 процентов), транспорт (13 процентов), строительство (34 процента) и инвестиции в основной капитал (28 процентов), был хорошо заметным. Это, как известно, отрасли, связанные с потреблением.

    Аналитик из Узбекистана идет дальше и утверждает, что с начала кризиса в Казахстане все соответствующие индикаторы снизились. Некоторое отступление эксперт делает только для инвестиций, рост которых был зарегистрирован благодаря международным вливаниям, в частности из Китая, отмечает сайт.

    ИНВЕСТИЦИОННЫЙ МИРАЖ

    Относительно создания Казахстаном, Беларусью и Россией Таможенного союза с начала этого года эксперт утверждает, что это является закрытым рынком. В перспективе создание Таможенного союза может серьезно навредить интересам Узбекистана. Например, может пострадать промышленный сектор экономики Узбекистана, который до этого ориентировался на рынок СНГ.
    Слева — направо: премьер-министр России Владимир Путин, премьер-министр Казахстана Карим Масимов, премьер-министр Беларуси Сергей Сидорский — на заседании Таможенного союза на уровне глав правительств. Санкт-Петербург, 11 декабря 2009 года.

    Тем не менее, отмечает специалист, экономики Казахстана и Узбекистана сходятся в том, что они являются, по сути, экспортно ориентированными и обе пострадали от снижения спроса в мировой экономике в результате кризиса.

    Сайт, цитируя вышеназванного эксперта, приводит цифры о том, что ВВП Казахстана превосходит показатели Узбекистана примерно в четыре раза. Но если верить данным Всемирного банка, то в 2008 году ВВП РУ уступал по объему ВВП РК примерно в пять раз.

    Если, по тем же данным, Казахстан по объему ВВП занимал в мире 52-е место, то Узбекистан занимал 84-е место. В конце декабря прошлого года газета «Kyiv Post», которая выходит в Украине, сообщала, ссылаясь на заявления президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, что ВВП Казахстана в конце прошлого года по объему сравнился с таковым показателем Украины – «страны с 50-миллионным населением и огромным потенциалом национальной экономики».

    Тем временем, хотя частные банки Казахстана не так могут, как раньше, занимать громадные суммы кредитов из иностранных источников, все-таки похоже на то, что накопление долговых обязательств страной все же не будет прекращаться. На этот раз уже с помощью правительства. Если в прошлом году с помощью и под гарантию правительства были привезены миллиарды долларов новых кредитов, то в этом году то же продолжается в том же духе.

    Например, как сообщает издание «Либерте», теперь Европейский банк реконструкции и развития собирается выдавать кредиты правительству Казахстана на один миллиард долларов США. По словам издания, эти средства пойдут на диверсификацию экономики Казахстана. Этот банк, по данным издания, уже успел выдать кредитов Казахстану приблизительно на 2,5 миллиарда долларов США.

    Источник — Радио «Азаттык»

  • Хаи присвоили все армянское

    Хаи присвоили все армянское

    Ризван Гусейнов

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=553

    Директор Института по  правам  человека Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Айтен Мустафаева рассказывает о хаях и армянах, и об этнокорпарации.

    — В чем причина того, что до сих пор не только в мире, но даже и у нас в стране довольно слабо знают историю переселения армян на Кавказ и создания ими своего государства на землях местных народов?

    — Надо начать с того, что мало кто обращает внимание на то, что по ошибке все привыкли называть армянами народ, самоназвание которого хай. А свою прародину они называют Хаястаном, которая не имеет отношения к Армении ни географически, ни культурно-исторически. Так вот, хайский народ, в основном в период 18-19 вв., переселялся с Балкан поэтапно на Кавказ, где стал искать для себя идеологические, исторические и затем территориальные зацепки, которые позже переросли в претензии (территориальные и культурные) к коренным народам. Исторически сложилось так, что на Кавказе, в частности в Азербайджане, проживало много этнических и религиозных общин, и вся эта палитра стала благодатной почвой для пришлых хаев, которые, пользуясь гостеприимностью и доверием местных народов, смогли осуществить задачу по внедрению в эту многоликую семью народов, созданию своей идеологии, псевдоистории, а затем и государства.

    Учитывая то, что Кавказ в целом и Азербайджан в частности всегда были местом синтеза и развития различных религий и народов, первоначально никакой настороженности и антагонизма факт появления в регионе хайских племен не вызвал.

    — Недавно вы выступили в Германии на большом мероприятии, где рассказали в частности об истоках армяно..то есть хайско-азербайджанского конфликта. Как было воспринято местной публикой и научными кругами ваше выступление?

    — В Берлине проходила 3-дневная конференция под названием Истина как путь к примирению — забытые жертвы, евреи и азербайджанцы на Кавказе, организованная в рамках международной кампании Справедливость Ходжалы и посвященная Международному дню прав человека ООН. Мои слова на Южный Кавказ племена хаев принесли войну и вражду вызвали живой интерес немецкой научной аудитории. Я обстоятельно рассказала об истории переселения хаев, о том, как они искажают данные о своем появлении в регионе, тогда как основная масса хайского народа переселилась на Южный Кавказ в конце 19-20 вв.

    На территории Южного Кавказа существовали древние государства, которые одно за другим сменяли друг друга и их культурно-историческое наследие стало хорошим материалом для присвоения со стороны хаев и создания своей псевдоистории. Основной мишенью хаев стало наследие народов, населявших Армению и, в частности, древнее государство Урарту, которое, как доказано, ни языком, ни культурой не имеет никакого отношения к хаям. В религиозно-идеологическом плане хаи использовали наследие и памятники Кавказской Албании.

    Эти факты вызвали интерес, но не удивление среди немецких историков. Затем я задала аудитории вопросКак может расцениваться факт, что народ называет себя – хаи, а родину Хаястан, а все вокруг называют их армянами? То есть этнически они себя называют хаями, а окружающих они убедили в том, что они предки армян, присвоив древнюю историю, культуру и религию географической Армении, а затем и наследие других народов Южного Кавказа.

    — Как же удалось хаям так оперативно, как говорится без шуму и пыли, освоить чужие культуры и затем суметь создать на их основе себе государство в нашем регионе?

    — Церковь и еще раз церковь являлась и остается цитаделью всей идеологии и решений, принимаемых хайским народом. Никогда не забуду слова Патриарха Грузии Илии II, когда он вручал покойному ныне директору Института по правам человека Ровшану Мустафаеву – единственному мусульманину, когда-либо получившему звание почетного члена Гелатской академии наук — старейшего очага грузинской науки. Тогда Илия II сказал следующееПришлые хайские племена принесли с собой вражду на Южный Кавказ. Отмечу, что звание почетного члена Гелатской академии было вручено Ровшану Мустафаеву за то, что он своей книгой Страсти по виртуали внес полную ясность в происходившие события на Южном Кавказе и обличил истинное лицо хаев на основе новых неоспоримых фактов. В оборот в научном языке было введено новое понятие – этнокорпорация, точно характеризующее суть, цели, идеологию хайского народа. Четко было показано, что хайский народ объединяет не понятие общей страны, веры в Бога, а политическая организация – церковь, которая кует их этническую идеологию.

    — Какие еще есть секреты у хайской этнокорпорации, которые позволяют ей устойчиво вгрызаться в чужие культуру и территории?

    — Если не ошибаюсь, в 1919 году в Париже идеолог дашнаков Ованес Качазнуни, выступая перед своими соплеменниками по поводу создания Армянской республики на Южном Кавказе и планов дальнейшей деятельности по захвату территорий других государств, сказал весьма интересную вещь. Подводя итоги на тот период деятельности хаев в нашем регионе, он отметил, что теперь, когда у нас (хаев) есть государство, надо дать нашему народу покой, чтобы дети получили образование,  народ окреп, собрался с силами, а потом можно будет предпринять дальнейшие шаги. Так оно и произошло – армяне, засев в нашем регионе, посвятили 70 лет своего пребывания в составе СССР тому, чтобы, укрепившись, подготовить агрессию против соседних народов, в первую очередь, против нас в Нагорном Карабахе, затем на очереди у них стоит вопрос Нахчывана и грузинской Джавахети.

    За 70 советских лет хаям удалось руками своих представителей в Кремле, а именно – Микояна, кардинально изменить демографическую ситуацию в Армянской республике. Если ранее население древнего азербайджанского города Иреван состояло на 90% из тюрков-азери и других народов, то в советское время, в два этапа – выселив сотни тысяч азербайджанцев в 1948-50 гг., а затем в конце 80-х, удалось выжить остатки азербайджанского населения с территории республики, хаям удалось создать моноэтническое государство и приступить к новым аннексиям соседних земель.

    — Значит, после первого цикла выдавливания азербайджанцев, произошедшего в период царской России в 19 — начале 20 вв., хаи под крылом Советской власти осуществили второй цикл. А как удалось найти документальные факты истребления хаями других народов, в частности еврейского населения Азербайджана со стороны отрядов Шаумяна в 1918 году?

    — В руки ныне покойного Ровшана Мустафаева попали документы, свидетельствующие о том, что отряды Шаумяна в начале прошлого века вырезали еврейское население Кубинского уезда за то, что те отказались сотрудничать с хаями-армянами в уничтожении азербайджанцев. К нам обратилась община евреев Кубы, предоставив хранящиеся в местной синагоге списки истребленных евреев в те годы. Все советское время эти списки, написанные на иврите, из поколения в поколения передавались и хранились. Мы взяли эти списки, и нашли в местных архивах не только подтверждение, но и еще много других имен евреев, вырезанных отрядами Шаумяна. Затем после раскопок в центре города Куба были обнаружены останки массовых захоронений евреев и других граждан, которых уничтожили отряды Шаумяна. Выяснилось, что в этой общей могиле лежат люди и семьи тех, кто отказались сотрудничать с армяно-хаями по уничтожению азербайджанцев.

    Хочу отметить, что хаи под любым флагом и с любой властью шли к своей цели – аннексии чужих земель. Для этого они во время Второй Мировой войны плотно сотрудничали и с фашистами, надеясь затем при их помощи реализоватьсвои планы. С этой целью армянские фашистские легионы уничтожали в массовом порядке евреев в странах Восточной Европы.

    — А есть документальные доказательства того, что армянские легионы выполняли приказы фашистов по уничтожению евреев и других народов?

    — Да, мы смогли достать немало документов и фактов об этом, в том числе и из армянских же источников. В книге Ровшана Мустафаева Марши смерти были приведены некоторые из них. Большое место уделено личности Ференца Салаши, руководившего Венгрией в период фашистской оккупации в 1942 году. Он возглавлял нацистскую организацию Скрещенные кресты, а его настоящая фамилия — Саласьян, причем в одном армянском сайте он идет в списке героев в разделе Великие армяне. Именно он отдавал приказы о массовых казнях евреев в Венгрии. Таким же героем они считают другого своего соплеменника — известного террориста Монтэ Мелконяна – участника Ходжалинского геноцида азербайджанцев в 1992 году. Кстати, нынешний и бывший президенты Армении тоже являются непосредственными организаторами и участниками Ходжалинской трагедии. Такие как Монтэ Мелконян, Шаумян, Дро, Андраник и другие головорезы, становятся национальными героями у хаев, их именами называют улицы, школы, города. То есть это показательный пример того, на каких героях воспитывается хайская молодежь из поколения в поколение!

    Одной из наших целей является именно обратить внимание мировой общественности не только на зверства, учиненные армяно-хаями, но и на нацистскую по сути идеологию, культивируемую в их обществе, а значит, хаи и сегодня готовятся к новым уничтожениям других народов, способных помешать аннексии ими чужих земель.

    Я много раз убеждалась, что европейское общество открыто для нас и готово нас слышать, оно, по большому счету, не обладает достаточной информацией о сущности армяно-хайской этнокорпорации. У Азербайджана есть ресурсы, есть диаспора и соотечественники в странах Европы и Америки, в сотрудничестве с которыми следует вести профессиональную работу, опираясь на многочисленные факты, которыми мы обладаем, в целях информирования международной общественности о сути армянского терроризма – части международной террористической сети, являющейся угрозой стабильности не только на Южном Кавказе.

    Источникhttp://www.1news.az/interview/20091221105829393.html

  • Мышеловка армянской провокации

    Мышеловка армянской провокации

    источник

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=476

    В своей целенаправленной антиазербайджанской политике, армянские идеологи наряду с другими рычагами, используют также методы травли между народами, проживающими в Азербайджане. В армянских и подконтрольных им электронных СМИ систематически распространяются материалы, разжигающие межнациональную рознь и этническую ненависть.

    В армянской пропаганде говорится якобы об ущемлении, истреблении не только этнокультуры, но и самих этносов в Азербайджане. К сожалению, прививая читателям нацистскую идеологию, армянские пропагандисты используют трибуну радикальных групп, выступают в роли опекуна лезгин, авар, талышей, курдов, удин и др. этносов.

    Тему в эксклюзивном интервью онлайн агентству Этноглобус, комментирует редактор курдоязычной газеты Денге курд, издаваемой в Азербайджане, член Объединения писателей Азербайджана, известный общественный деятель Ахмеде Апо.

    В начале своего интервью хочу привести цитату из книги Тюрки и армяне. Руководство по армянскому вопросу известных американских супругов ученых Джастин и Каролин Маккарти, которая была опубликована в 1989 г. в США. В 1996 году книга была издана в Баку на русском языке.

    В книге говориться – Нагляднее всего выглядят изменения в составе населения Эриванской губернии. Сегодня территория Эриванской губернии – это Армянская ССР, которая в 1827-28 гг. была провинцией Персидской империи, что важно учитывать.

    Большинство населения этой провинции составляли мусульмане, главном образом тюрки. В период завоевания, русские уничтожили, либо изгнали с земель, приблизительно 30% мусульман Эриванского ханства.

    Армяне исторически после претворения в жизнь своей коварной политики, вину за совершенные страшные деяния приписывали к другим народам. После оккупации, исторически принадлежавшей Азербайджану Нагорного Карабаха и близлежащих к нему районов, армяне усилили свою антиазербайджанскую идеологию, используя этнические группы, проживающие в нашей стране. При этом прививается этническая ненависть к азербайджанскому народу и государству. Вся эта идеология, как и вся суть армянской пропаганды и истории, базируется на выдумках.

    Я жил в Армении, несколько лет работал в курдоязычной газете Риа Таза и тесно знаком с этнической ситуацией в этой республике еще с советских времен. Согласно армянской статистике, в стране проживают около 14 этнических меньшинств — греки, русские, грузины, белорусы, удины, украинцы, евреи, немцы, поляки, ассирийцы, курды и езиды. Исключая очень ограниченное количество русских и курдов езидов, все остальные этносы в Армении не проживают.

    Сразу отмечу, что удины исторически никогда в Армении не проживали. Что касается курдов и езидов, то это является целенаправленной армянской политикой расчленения и распространения розни между курдами мусульманами и курдами езидами. Вот уже несколько лет армянские власти с поддержки подкупных курдских авантюристов пытаются развить в обществе мнение о том, что курды и езиды это отдельный народ. Еще раз напомню, что езидизм – религия, а не национальность. Езиды эта та часть курдов, которая не приняла ислам и сохранила свою первоначальную веру. У нас единый язык, фольклор, культура.

    Все специалисты утверждают, что езиды являются носителем северного диалекта курдского языка — курманджи. Во II номере журнала Мидия от 2003 года, Омархали Ханна Рза пишет – В настоящее время многие езиды забывают основы своего вероучения — древнейшей религии курдов, история которой насчитывает более 2000 лет. Сейчас, когда курды езиды живут не компактно, им особенно необходимо поддерживать традиции и обычая предков, общаться друг с другом и стремиться к возрождению, а не угасанию своей религии.

    Попытка армянских идеологов представить курдов езидов как отдельный народ, нацелена на будущее и несет, как и вся суть армянской политики, разрушительный характер.

    -В мировой курдской общественности армяне характеризуются друзьями курдского народа. Существует ошибочная информация о том, якобы курды были подвергнуты геноциду со стороны азербайджанцев в ходе армяно-азербайджанского конфликта.

    -Если армяне действительно являются друзьями курдов, то почему они после неоднократных обращений в Москву и с поддержки Анастаса Микояна добились депортации курдов мусульман в 1937 году в Среднюю Азию и Казахстан. В их обращении говорилось, что приближающаяся опасность Второй мировой войны ставит под сомнение преданности курдов мусульман, переселенных в Армению из Турции, сохраняя угрозу для границ страны. Иосиф Сталин издал указ о переселении курдов на 30 км. расстояние от границы бывшего СССР и Турции. Армяне, используя данный указ, депортировали курдов мусульман. В 1947 году был упразднен указ И.Сталина, и курдам было неофициально разрешено вернуться на родину.

    Несколько тысяч курдов, в том числе и наша семья, решила вернуться в Армению. Армянское руководство, узнав об этом, не позволили массовому возвращению курдов мусульман в свои родные дома. Большая часть курдских семей были размешены в Евлахском, Ханларском (нынешний Гёк-гел) и Гасым Исмайловском (Гёранбой) районах. Они и сейчас проживают в этих районах. Только после смерти И.Сталина отдельные курдские семьи, в том числе наша, постепенно вернулись в Армению.

    Далее в 1947-48 гг. вторично часть курдского мусульманского населения вместе с азербайджанцами были выдворены из Армении, которые переселились в Азербайджан.

    Мои родители и родственники жили в селе Халисэ Араратского района Армении. В 1988 году армянские боевики узнав, что я приехал из Азербайджана и намерен забрать своих родных с собой, пригрозили расстрелом, если я сделаю это. Мне пришлось их убедить, что многие наши родственники размещены в Краснодаре, и мы тоже хотим поселиться там. Мне с трудом удалось вывести несколько семей родственников из Армении. Позже когда посещал Краснодар, я спрашивал, почему же курды мусульмане прибыли сюда и в другие регионы России, а не в Азербайджан. Они говорили, что армянские боевики жгли все контейнеры, на которых местом направления писался Азербайджан. Поэтому они были вынуждены выбрать себе другие места для проживания.

    Не смотря на препятствия армян, большинство курдов мусульман переселились в Азербайджане. Мы благодарны азербайджанскому государству и народу за то, что за все эти годы не ставилось различие между курдскими и азербайджанскими беженцами. В начале армяно-азербайджанского конфликта в Комитете беженцев Азербайджана была определена должность, которую занимал курд по национальности. Он составлял список курдов, изучал их положение, дабы государство могло более тесно заняться разрешением их проблем. Из Армении за период 1987-89 гг. были депортированы все курды мусульмане — около 20 тыс. человек.

    Армяне сами, проводя политику чистки против этнических меньшинств, сейчас все это приписывают к азербайджанскому народу и государству.

    Это должно нас подтолкнуть на активизацию нашей пропагандистской работы. Мы считаем не серьезным обращать внимание на подобные армянские деяния, что позже дают серьезные осложнения. Я работал в Главном управлении по охране государственной тайны в печати при Совете Министров Азербайджана, начиная с 1970 года до его упразднения. Еще в середине восьмидесятых годов в учебниках для средних школ, город Степанакерт указывался в составе Армянской ССР. Когда я выяснил это и сообщил своему руководству, местные чиновники убеждали нас, что не стоит обращать внимание на эту мелочь, а в Москве сказали, что произошла техническая ошибка. Дальнейшие события показали, что дело обстояло намного глубже. К оккупации Нагорного Карабаха армяне шли долго и целенаправленно. Нам следует распространять свою правду, как армяне свою ложь.

    Представитель курдской общины Швеции Чето Омери, посетивший Баку в конце прошлого года, был весьма удивлен, узнав правду о депортации курдов из Армении, позже из оккупированных территорий Азербайджана. Он написал несколько статей о жизни курдской общины в Азербайджане, о газете Денге курд, о радиопередачи на курдском языке, музыкальном коллективе и многом другом.

    -Вы сказали о радиопередачах на этнических языках. Недавно в Армении были возобновлены телевизионные передачи на языках этнических групп, что также используется как контрпропаганда.

    -Если в Армении нет этнических групп, то для кого эти передачи будут передаваться. На армянском радио есть передачи на языках малочисленных народов. Ранее они транслировались в течении 1 часа, потом они сократились до пол часа, теперь же они выходят в эфир 15 минут два раза в неделю. Но телепередач на языках этнических групп нет. Это только пропагандистская уловка. Нетрудно это выяснить при помощи установления спутниковой антенны. Я слежу за армянским теле и радио эфиром, но еще не сталкивался передачами на других языках, кроме армянского. Армению покидают сами армяне, что там делать другим народам. Государство не заботиться о своем народе, какие условия оно может создать другим этносам, тем более, если их там нет. По моим данным в Ереване действует всего одна начальная и одна средняя школа на русском языке. И в таких условиях можно говорить о заботе об этнических меньшинствах?

    Есть такая курдская пословица —

    Чаве лы дерйа, холи лы сарийа

    Глаза на двери – землю на голову, в значении Лучше умирать, чем просить чьей либо помощи.

    Армения смотрит в руки России и других стран и сил, ожидая их подачку. Пока азербайджанские территории останутся в оккупации, Армения будет нищенствовать. Для вывода армянского народа из тяжелой финансовой ситуации Армения должна получать поддержку Азербайджана, соответственно предварительно освободив все оккупированные территории. Рано или поздно Армения будет вынуждена идти на поклон к Азербайджану и решить нагорно-карабахский конфликт.

    армянской пропаганде к каждому этносу применяется отдельная политика. В случае курдов, больше говориться об использовании их нынешними властями Азербайджана в качестве социальной базы, нежели о нарушении их прав. Периодически повторяются информации о переселении в Азербайджан курдских семей из Турции, Ирака, Ирана и Сирии.

    Как отметил выше, переселение курдов в Азербайджан был вынужденным процессом, и последний раз курдские семьи появились в нашей стране, после их выдворения из Армении в ходе армяно-азербайджанского конфликта. После этого ни одна курдская семья не нашла убежище в Азербайджане.

    В 1937 году после выдворения курдов мусульман из Армении, их места заняли армяне, переселенные из Турции, США, Сирии, Ливана и др. стран.

    Азербайджан полноценное государство с государственными границами, который незаконно не может пересечь даже один человек, массовое переселение тем более, невозможно. Эта пропаганда исходит от армянских идеологов и направлена на разжигание национальной розни между азербайджанскими тюрками и курдами.

    Для разжигания межнациональной розни придумываются страшные небылицы. Например, якобы азербайджанские власти ведут целенаправленную политику истребления представителей аварцев и лезгин на фронтовой зоне. Этим натравливаются народы друг против друга. К удивлению, блюда армянской идеологической кухни приходится по душе отдельным шовинистам, ослепленным ненавистью и личными амбициями.

    Никогда во мне не рождалась преступная мысль считать количество курдов погибших в ходе армяно-азербайджанского конфликта. Для меня важно одно – все они погибли от рук армянских оккупантов и человеконенавистников.

    Поражает уровень здравого разума у тех, кто заявляет якобы в Азербайджане запрещено говорить на родном языке, слушать родную музыку. Не только в регионах, но и в Баку совершаются традиционные аварские, курдские, лезгинские талышские и др. свадьбы, куда приглашаются специальные ансамбли, исполняющие народные песни. Никто нам не запрещает издавать газеты, журналы и книги на родном языке. Два раза в неделю 15 минут в эфир выходит передача на талышском, лезгинском и курдском языках, а также на армянском, грузинском и русском языках с разным эфирным временем. Этим основные права этнических меньшинств, в общем удовлетворены. Уверен, что выход в эфир программ на языках этнических групп, который учитывает устав Общественного Телевидения Азербайджана, также найдет свое решение.

    Если кто-то желает заниматься пропагандой национальной розни, то замечу, что ни одно государство не позволит распространению на своей территории сепаратизма и пропаганды национальной розни. Лезгинам, аварцам и талышам, компактно проживающим в приграничных районах нетрудно сохранить свои традиции и этнокультуру. Но курды, в результате армянской агрессии, разбросанные по всей территории Азербайджана, подвергнуты ассимиляции.

    У курдов как этноса, проживающего в Азербайджане, есть одна проблема – освобождение оккупированных земель и возвращение в родные дома. Курды компактно проживали в четырех оккупированных районах Азербайджана – в Зенгилане, Лачыне, Губадлы и Келбеджере. Возвращаясь в эти районы, в компактном поселении, мы сможем сохранить свою культуру, язык и традиции.

    Отдельные лица, превратившиеся в инструмент в руках армянской идеологии, наверное, осведомлены кровожадной политикой армян против всего мусульманского населения, где бы то это не было. Стоит ли повторять, что в 1918 году в Губе тысячи лезгин, евреев, азербайджанских тюрков, татов были уничтожены армянскими дашнакскими боевиками. Что это вдруг Армения превращается в друзей этнических меньшинства Азербайджана, в Ереване проводиться конференция, посвященная талышскому этносу, трубит о нарушении прав удин, аварцев, талышей, лезгин. Если действительно в Азербайджане якобы происходит массовое нарушение прав, насильственная ассимиляция и истребление малочисленных народов, то почему их количество по данным самих же проармянских источников, постоянно растет. Нетрудно понять, что, оказавшись в роли марионетки идеологической пропаганды можно легко попасть в армянскую мышеловку.

  • Черкесы генетические хранители Кавказа

    Черкесы генетические хранители Кавказа


    Источник

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=456

    Гюльнара Инандж, руководитель Международного онлайн информационно-аналитического центра «Этноглобус»

    Прошлогодняя августовская русско-грузинская война еще раз указала на тесную связь всего Кавказского региона. Признание Россией независимости Абхазии в свою очередь активизировал черкесский вопрос. На Северном Кавказе началось развитие новых процессов.

    Тему в эксклюзивном интервью онлайн агентству Этноглобус комментирует директор Южнокавказского института региональной безопасности Александр Русетски.

    Черкесский вопрос принимает все более широкую активность, получая поддержку в Турции, Западе и Израиле, где находится влиятельная черкесская диаспора. Связана ли она с предоставлением Россией Абхазии независимости, или это попытка заинтересованных сил в отторжении Северного Кавказа от России?

    -Я не думаю, что очевиден рост динамики активности так называемого черкесского вопроса. Не меньшие сомнения вызывает и уровень влияния черкесской диаспоры. Тем более, что она не монолитна.

    Российская Федерация не предоставила Восточной Абхазии независимость, а просто — в очередной раз её оккупировала. Оккупированная Восточная Абхазия никогда не будет независимой. Её участь – та же, что и оккупированной Западной Абхазии. В лучшем случае там, через 30 лет может быть проведена какая-та Олимпиада, как в Сочи (Западная Абхазия).

    Много сил заинтересованных в отторжении Кавказа от России, но самая большая из них это – сама Россия. И в этом – всё таинство. Солженицын… Нет, это — не его цитата, это его правильное понимание угроз тому, что он ценил. Во всяком случае, в моём понимании.

    -Какова была роль черкесской диаспоры и черкесов Северного Кавказа в ходе военных действий в Абхазии в 1992 г. и послевоенный период?

    Черкесская культура, одна из самых таинственных и интересных культур в мире. Это культура, которая пока не успела себя вполне проявить в виду сложных исторических обстоятельств и в виду того, что элита её не смогла адекватно отразить те угрозы, которые ей предъявило время. Черкесы, тем не менее, это- тот этнос, который генетически является хранителем Кавказского мира. И отношение к ним у всех должно быть именно таким. И если кто-то в истории этого не понял, не оценил, то должен молча, перед Богом признать это и действовать иначе. Связь между грузинскими и черкесскими этнографическими группами, это другой уровень понимания вышесказанного.

    -Учитывала ли Грузия черкесский фактор в ходе переговоров с Абхазией?

    Грузия, как человеческий организм – да. Тбилисские политиканы — нет.

    -Можно ли убедить черкесскую диаспору поддерживать возвращение Абхазии в состав Грузии в рамках конфедерации?

    Провокационный вопрос. Черкесы и грузины, совместно с другими должны заботиться о благополучии всего Кавказа. Черкесы (как все остальные кавказцы) должны вернуться на Кавказ, а грузины/ абхазы в Абхазию. И не другим решать – когда это должно произойти. И не другим решать это будет конфедерация или две с половиной федерации.

    -Содействует ли черкесская диаспора Абхазии (экономически для ее укрепления, юридически для мирового признания) после его признания Россией ?

    Во всех кавказских диаспорах серьёзно работают спецслужбы. Очень серьёзно. Более того, некоторые диаспоральные организации ими созданы и ими управляются. В этом процессе – российские спецслужбы работают не хуже других. Так что Кавказский театр марионеток – в действии во всём мире.

    Что касается диаспоры в целом, то она осознаёт вполне внятно, что Москва не признает геноцида кавказских народов так же, как и европейцы – геноцида коренных народов Америки.

    -Некоторые считают, Россия в рамках программы укрупнения регионов может позволить объединении черкесских республик Северного Кавказа, что в дальнейшем подразумевает объединение с Абхазией.

    лементарные знания географии могут нам показать, что Абхазия – не Северный Кавказ. И хотя существуют ирредентистские настроения этнографического характера, они не так значительны, как среди цхинвальских осетин, желающих создания единой Алании. Ирредентизм в Абхазии не монолитен. И он не идентичен сепаратизму.

    В Московских аудиториях конечно же эта интрига обсуждается. И мы не можем исключить, что исходя из тактических интересов соблюдения контроля над северокавказскими республиками, Кремль завоюет или отвоюет для локальных националистов Северного Кавказа внешние территории (включая пастбища). И это будет вполне адекватным поведением. Не для себя отняли ведь, а справедливости ради… Да, сегодняшняя российская элита способна и на это.

    -Признание Абхазии и Южной Осетии Никарагуа и Венесуэлой насколько серьезный прецедент и может ли продлиться этот список, и в какой географии?

    Признание не Абхазии и тем более т.н. Южной Осетии, а марионеточных этнократических режимов РФ. Это надо уяснить каждому грамотному человеку. Из этих регионов изгнано неугодное население Кремлю – всех, кто мог не подчиниться. И не по национальному, а прежде всего по идеологическому принципу. И этот процесс будет продолжаться во всех марионеточных режимах Кремля по всему свету. В этом процессе наиболее активными будут именно негосударственные или полугосударственные или квазигосударственные актеры. Это в некоторой степени – процесс глобальной люстрации. Например, в подобных махинациях замешанной оказалась наряду с угочавесами и Чешская Православная Церковь (да простит их Господь).

    — Какие юридические условия придают законность независимости Абхазии?

    Высосанные из пальца. Это — наглядный пример международного правового беспредела. Оккупация и независимость — не совместимы. И даже в том случае, если российские мироангелы уйдут, независимость может объявить – легитимное правительство, выражающее интересы всех частей разделенного идеологически абхазского общества. И я буду первым, кто эту независимость признает.

    -Какова реакция Запада к признанию независимости грузинских территорий Россией, Венесуэлой и Никарагуа? Создается впечатление, что это их в какой то мере устраивает. Они избавились от двух Кавказских конфликтов. Ведь Россия не желает говорить о возобновлении переговоров вокруг статуса этих республик.

    Об уровне пронституции многих западных политиков или аналитиков на Кавказе знают давно. Запад – термин – неясный. Многие т.н. западные страны имеют свои интересы, и они их защищают. Каждая по-своему. Иногда подлыми методами, но это факт, это – реальность. Они ( за редким исключением), предали своих сторонников.

    Они не избавятся от этих конфликтов. Они – капитулировали перед Кремлём (кроме нескольких отважных) и должны это признать. Это не наши конфликты, это их конфликты. Мы в этих конфликтах имеем определенный статус – мы – жертва. Абхазы, грузины, армяне, азербайджанцы или осетины, вместе с остальным содержимым нашего региона – одна и очень большая жертва.

    И пока те, которые называют себя политиками не поймут этого и открыто не признают, хребет этой проблемы останется прочным и надёжным. И это будет сделать не легко. Ведь каждый из них не имеет того уровня независимости, о которой заявляет для других. Для этого нужны другие люди, человеки иного устройства.

    -Потеря грузинских территорий должна была ускорить вступление Грузии в НАТО, но этого не произошло. Почему же США не торопиться укрепить свою военную мощь у российских границ.

    Для отдельных членов грузинского общества задача действительно стояла так – либо НАТО либо Россия. Они не способны были мыслить вне этих категорий. Представители либерального экстрима, управляющие сегодня Грузией, решили, что игра неконтролируемыми территориями, это- игра заведомо проигранными картами. Решение, конечно же – дурацкое. Даже если сама Грузия, (управляемая ими) признает независимость этих квазигосударственных образований, это не ускорит вступление огрызков территорий Грузии в НАТО – это- утопия.

    НАТО, по сути, стала гарантией безопасности не для грузинского государства, а для определенной части политической элиты. Именно по этому страна оказалась перед выбором – НАТО или территориальная целостность. И именно так. Как мы себе уяснили после августа 2008-го, НАТО не способна содействовать территориальной целостности Грузии, да и признаёт, что это – внутреннее дело этого государства. А Российская Федерация, не смотря на все свои патологии, готова предоставить не одну, а сразу три гарантии территориальной целостности Грузии. Может быть, у Кремля и есть проблемы с экономикой и т.д., но её дипкорпус сделал своё дело. Он насиловал и насилует всю западную дипломатию вот уже 20 лет.

    -Сейчас идет второй этап раздела мировых энергетических ресурсов. И вот поэтому активизировались обсуждения статуса Каспия. В этом ракурсе думается, что энергоресурсы в Абхазской акватории Черного Моря скоро станут темой обсуждений.

    Решение этих вопросов, фактически разрешают и вышестоящие, точнее создают все возможности для их разрешения. Нужны новые подходы к поиску решений и эти подходы существуют. Некоторые из них разработаны в нашем институте.

    Процесс эскалации конфликта в нашей геоэкономической зоне можно и нужно остановить. И для этого надо понять, что главным ресурсом всё-таки являются человеческие мозги, а потом нефть. И аналитическое сообщество должно за это признание бороться. Но способно ли оно? Наверное, должна появиться новая генерация аналитиков, учёных, которая будет иметь претензию и способность на большее участие в управлении геоэкономическими и геополитическими процессами, а не довольствоваться жалким сожительством с бездарными политиками современности.

  • Дербент и Китаби Деде Коркуд (Часть III)

    Дербент и Китаби Деде Коркуд (Часть III)

    Источник:

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=312

    Гусейнов Гусейнбала Яхъяевич, Дербент

    ДОВОД ПЯТЫЙ.

    Китаби Деде Коркуд начинается со сводной части, в которой приведены некоторые сведения о самом озане- литературном мудреце Коркуде. Он родился в огузском племени баят во времена, близкие к пророку Мухаммеду (с.а.с). В народе почитался как патриарх, вещий певец и прорицатель. Он создатель дастана об огузских богатырях –Китаби Деде Коркуд. Таким образом, Деде Коркуд не мифический образ, а реальная личность, которая должна иметь следы своего земного существования.

    Где же искать этот след? Как считают абсолютно все исследователи дастана на территории Азербайджана. А более конкретно? Мы считаем, что свет на этот вопрос проливает сообщения известного немецкого ученого, дипломата и путешественника Адама Олеария (1603-1871 гг.)

    В апреле 2638 года в составе посольства герцога Шлезвиг-Гольштинского Фридриха в Персию, он побывал в Дербенте. Позже в своих путевых заметках Путешествие в Московию и через Московию в Персию и обратно, опубликованных в 1647 году, он посвятил Дербенту главу 10 книги VI , которую возглавил О городе Дербенте и о том, что здесь можно видеть достопримечательного. В ней автор дал достаточно подробное описание города, его древних памятников, быта и нравов населения, пересказал услышанные здесь легенды, связанные с историей города и его достопримечательностями. Эта книга А.Олеария, а также сделанная им собственная гравюра общего вида города послужила источником почти для всех последующих европейских авторов, писавших о Дербенте, что свидетельствует о явном доверии к этому труду.

    Сообщая об огромном кладбище на севере от города, А.Олеарий пишет …По эту сторону Дербента мы застали много надгробных плит; их было несколько тысяч штук; они были длиною более человеческого роста, закруглены вроде полуцилиндров и выдолблены, так что можно было лежать в них. Об этих могилах жители рассказывали следующую историю. Жил будто в древние времена, однако уже после пророка Мухаммеда (с.а.с), царь Казан, по происхождению из нации огуз…У него была жестокая борьба с дагестанскими татарами, которых они зовут лезги49 в этом самом месте. Он победил их, убив несколько тысяч человек; могилы наиболее знаменитых из убитых он велел выложить могильными плитами такого рода и такой формы. 50

    А.Олеарий на приложенной к книге гравюре и место сражения Казан хана с горцами Дагестана, которое к моменту пребывания его в Дербенте было занято под северное кладбище. (На этой территории и ныне действующее кладбище со знаменитым захоронением Кырхлар).

    О пребывании в этих краях Казан хана сообщает и проживший 3 года (1670-1673 гг.) в рабстве в Дербенте парусный мастер с русского военного корабля Орел голландец Ян Стрейс.

    Свои воспоминания о времени пребывания в Дербенте он описал в книге Три достопамятных и исполненных многих превратностей путешествий по Италии, Греции, Лифляндии, Московии, Татарии, Мидии, Персии, Остиндии, Японии и различным другим странам. Русская версия этой книги под названием Три путешествия издана в 1935 году в Москве.

    Я.Стрейс так же, как и А.Оленарий, сообщает о борьбе мидийцев (тюрков-огузов -автор) во главе с Казан ханом с дагестанскими татарами. В частности, он сообщает, что за северной городской стеной …находятся гробницы (надгробия -автор) первых (главных — автор) вождей армии мидийцев, пораженных татарами Дагестана в правлении царя Казана.51 Этот могильник под названием Кырхлар существуют и поныне, и является местом паломничества мусульман.

    Хотя местные исторические хроники (в частности Дэрбэнд-намэ) данный могильник приписывает 40 шахидам – арабам , погибшим в начале VII века, ряд исследователей (Х.Д.Френ, А.Р.Шихсаидов, С.Ш.Гаджиева, Э.И.Эйхвальд) обоснованно связывают время их возникновения X в. т.е. периодом утверждения здесь тюрков-огузов, что соответствует и сообщениям А. Оленария и Я.Стрейса.

    Кроме приведенных выше сообщений А.Олеария и Я.Стрейса, сопровождавший Петра I в Персидском походе (1723 г.) Дм. Кантемир также передает услышанную в Дербенте легенду о принадлежности могил Кырхлар …народу Огузов, которые некогда долгое время владели Дербентом. В одном из списке Дэрбэнд-намэ, хранящимся в публичной библиотеке в Санкт — Петербурге , приводится имена 50 шахидов (мучеников, павших в борьбе за веру) похороненных в Дербенте. Все имена (среди них много тюркских) снабжены тюркским термином султан –Султан Мир-Али, султан Кух-хан, султан Хаджи Шамс-ад-дин,султан Пир-Мурад Руи, султан Куче и.т.д.52

    Сообщения названных авторов об Огузах и их предводителя Казан хане, несомненно, исходят из единого источника – легенд и преданий, бытовавших в то время среди местного населения. Эти легенды составляют основу дастана Китаби Деде Коркуд, рукопись которого будет обнаружена Ф.Дицем а дрезденской библиотеке лишь в 1815 г. По мнению дагестанского исследователя Н.А.Магомедова …Данные топонимики также подтверждают бытование этого эпоса (Китаби Деде Коркуд -автор) в Южном Дагестане – именем главного героя связан родник а сел. Ашага –Сталь Казан булаг. 53

    Интересно, что местные легенды приписывают распространение ислама среди дагестанских татар тюркам-огузам. Здесь сказывается значительная роль, тюркского элемента в исламизации Дербент в XIXII вв. … Победа тюркского элемента сопровождалась победой ислама и мусульманской культуры, — отмечал В.В.Бартольд. 54

    Все содержание эпоса Китаби Деде Коркуд навеяно исламскими мотивами. В конце каждого бойа упоминается имя Мухаммеда-Мустафы.55 В эпосе Огузы, попадая в затруднительное положение, обязательно обращались к Танры (Аллаху), связывая с Создателем мира из ничего свои надежды. В тяжелые минуты они выносили Священную книгу – Коран, клали на него руку и клялись, и т.д. это несомненно, сыграло не последнюю роль в придании в народе святости личности озана Деде Коркуда. Не случайно детерминант деде в имени Коркуда в некоторых наречиях тюркского генезиса означает дедушка. В азербайджанском языке это ядро имеет контекст отец (почитаемый всеми человек).

    Основным лейтмотивом исламской темы в эпосе является отвержение старых языческих законов, т.е. переход от политеизма к монотеизму. Поэтому в древних легендах и у отдельных исследователей встречаем мысль, что Деде Коркуд был мусульманским проповедником, носителем религии в народные массы. По этому поводу акад. В.В.Бартольд пишет … Борьба ислама и старых религий отразились также и в некогда процветающей легенде о Коркуде среди народов Кавказа. В 1638 году. А.Олеарий слышал рассказ об имаме Коркуде, могилу которого ему указали вблизи Дербента. Коркуд пел царю Кассану (Казану -автор) и побудил его у религиозной войне с горцами, бывшими тогда язычниками. Имам Коркуд проповедовал ислам среди горцев и умер от их руки. 56

    Известный турецкий путешественник XVII века Эвлия Челеби в своем Сияхат-намэ (Книга путешествий) пишет, что о время пребывания в г.Шемахе он часто слышал от местных жителей о святой гробнице …большого султана Деде Коркуда, находящейся в Дербенте, и, отмечая глубокое уважение мусульман Ширвана к этому святилищу, добавляет, что многие правоверные ширванцы совершают туда паломничество .57 В 1647 г. Во время пребывания в самом Дербенте, он лично посетил гробницу Деде Коркуда.

    А.Олеарий передает следующую легенду, услышанную в Дербенте — …Про Коркуда говорят, что он был другом пророка Мухаммеда, всегда держался у ног его, учился у него и прожил после его смерти еще 300 лет. Он направился, как говорят , к царю Казану, играл перед ним на лютне и пел песни, в которых убеждал царя к войне с лезгинами. Когда он предпринял обращение в ислам лезгин или дагестанских татар, бывших язычниками, и открыто стал среди них проповедовать, они убили его.58 Здесь совмещение жизни Имама Коркуда и пророка Мухаммеда (с.а.с) прием обычный в древней восточной словесности, когда для возвеличивания своего героя его приобщали к великим личностям – пророку Мухаммеду, Искендеру Зуль-Карнайну, Хосрову Ануширвану и т.д. Обращение Коркудом язычников лезгин в ислам, точно также как и убийство ими Имама Коркуда, следует также отнести к местному патриотизму, желанию представив древнего сказителя дастана мусульманским мучеником, увенчать его имя ореолом святости.

    А.Олеарий посетил и так описал гробницу Имам Коркуда — …Его могила представляет большую пещеру, высеченную в скалистой горе . Гроб его был склочен из 4-х досок; далеко позади, в отверстие, поднимавшемся на 2 локтя от земли, он представляет весьма бедное зрелище и был виден для каждого… Я заходил туда, тщательно осмотрел все и не нашел никаких украшений.59 в качестве хранительницы гроба сидит старуха. Но на этот день , когда происходило паломничество для принесения жертвы, земля была выложена циновками, а перед отверстием , где находился гроб, повесили кусок золотой парчи. Из города и из далека пришли многие женщины и девушки, прошли босиком в пещеру, целовали горб и садились наземь, чтобы помолиться о том, чего каждая из них желает. После молитвы они жертвовали кое-что старухе, которая также считается святой и днем и ночью у гроба поддерживает горящую лампаду. Жертвы состояли в сыре, масле, молоке, хлебе, деньгах и т.п. 60

    Здесь сообщение о гробе, в котором покоиться прах почитаемого мусульманина святого Имам Коркуда, противоречит установлениям Корана, где четко предписано обязательное предание земле каждого усопшего мусульманина, но полностью соответствует древней тюркской культовой традиции, где Дереву придается особая ритуальная значимость.

    Известно, что древние тюрки особое значение придавали культовым символам. Так, известный тюрколог Л.Гумилев в своей работе Древние тюрки отмечает, что одним из самых значимых живучих культов в среде тюркоязычных народов является культ Волка (Боз гурт, Бос гурт) в одно из вариантов Огуз-намэ 61 повествуется, что, когда Огуз –каган выступил в поход с целью завоевать… Все стороны Света, его сопровождал Волк, который приносил ему победы в сражениях.

    Немаловажное значение в символике древних тюрков имел и культ Дерева.

    Известный исследователь эпоса Орхан Шаиг Кёкяй пишет, что в турецком анатолийском варианте возлюбленную героя эпоса Бейрэк зовут Аг-Говаг (Белый Тополь). Другой турецкий исследователь Осман баят сообщает, что в одном из списков Огуз –намэ, зафиксированных в работах Улег-бека (Сажаратул Этвар,

    Джемиети тарих, Саджиреи терекеме) повествуется, что вождь из племени Гыпчаг родился в пути. Ребенка оставили в тени прогнившего дерева (гайин-агач (береза). И Дерево забеременело (ожило) от Света, падающего на ребенка.

    В разных источниках по истории и фольклору тюрков-огузов упоминается каган, который, увидев во сне Дерево и Девушку под ним, влюбился в девушку, отыскал ее и женился на ней.

    В Истории Албан М.Калантуйского сообщается, что тюрки-гунны наравне с высшим небесным богом Тенгри почитали дубовое дерево.

    Культовое значение символа Дерева и поныне не утратило своего смысла среди тюркоязычного населения Дербента и окружающих его последний. Деревья, растущие на территории мусульманских святилищ считаются их составной частью. На них паломники завязывают лоскуток, как напоминание о своем посещении. Старые деревья у родников и дорог почитаются как святыни. Срубить такое дерево считается большим грехом. Перед особо значимым зданием (мечеть, дворец) обязательно сажают дерево говаг (платан). Считается за грех срубить ореховое и айвовое дерево. Айвовое дерево также считается оберегом от сглаза.

    Таким образом, дубовый гроб, в котором, по сообщению А.Олеарий хранились останки почитаемого мусульманами Имама Коркуда, следует отнести к древнему тюркскому этническому символу культа , сохраненному принявшими ислам тюрками.

    А.Олеарий описывает т конкретное место нахождения указанной гробницы. По его словам, немецкое посольство, направляясь на север, вышло из города, прошло четверть мили и расположилось на ночь рядом с виноградником.

    Если учесть, что дорога на север шла через главные ворота на северной городской стене –Кырхлар гапы, а одна сухопутная (уставная) миля составляет 1, 6 км., то лагерь посольства был разбит на расстоянии 400-450 м. к северу от города.

    Для более точного определения места расположения лагеря приведем следующие слова А.Олеария … Здесь мы видели гробницы еще двух святых; одна их них Пир Мухарра (видимо- Мухаррам -автор) была в поле, другая Имама Коркуда, в горе. И далее — …В течение всей ночи мы в нашем лагере слышали, как у места погребения (Имама Коркуда) , а также у места погребения сорока святых(существующей ныне группа захоронений кырхлар -автор), раздавался сильный крик , как бы от лиц , которые веселились , плясали, а то выли. Получалось впечатление чего –то языческого и варварского.62 Таким образом, несомненно, гробница древнего озана Деде Коркуда, устроенная в высеченной в скалистой горе пещере, существовала. Но оползень, вызванный землетрясением, засыпал вход в него. Местному населению, видимо, работы по раскопке гробницы были не под силу, тем более что в Дербенте, как в известном еще с XXI вв. суфийском центре, было множество других, широко популярных в мусульманском мире святых мест. Со временем некогда почитаемая в народе святая гробница Имама Коркуда забылась, точно так, как население забыло и другие, почитаемые их предками святые места (захоронение Джум-Джум, захоронение Исфендияр, Пир-Мухарра и др.), о которых сообщают многие европейские путешественники, побывавшие в средние века в Дербенте. Видимо, поэтому, внимательный голландец Я.Стрейс, оказавшись в Дербенте через 2 года после землетрясения (1670 г.), и проживший здесь более 3-х лет, ничего не сообщает о такой достопримечательности города, как гробница Имама Коркуда, которую 30 лет назад подробно описал А.Олеарий, пробывший в Дербенте всего две недели. В то же время Я.Стрейс подробно описал все другие мусульманские достопримечательности города.

    По этому поводу акад.В.В. Бартольд в начале XX века писал …Сейчас никто в Дербенте не может ничего рассказать ни о хане Казане, ни о патриархе и певце Коркуде, ни о племени Огузов.67

    ДОВОД ШЕСТОЙ.

    При аргументации рассматриваемого вопроса мы исходили и из того, что произведение, подобное Китаби Деде Коркуд могло появиться на соответствующем фундаменте, определенной интеллектуальной базе, в среде с достаточным уровнем развития культуры.

    Этим требованиям соответствует именно Дербент, который с древнейших времен, наряду с торгово-экономическим, был важным культурным центром на Восточном Кавказе. Имеются неподтвержденные сообщения источников о том, что здесь еще в I в. проповедовал христианство один из 12 святых апостолов Варфоломей. Следует отметить, что христианство в тех исторических условиях было более прогрессивным религиозно-философским течением по сравнению с бытовавшим в то время в данном регионе язычеством. Причем, источники указывают, что христианские проповедники объектом своей деятельности на территории кавказской Албании выбирали именно древний Дербент, видимо, как более подготовленную среду для проповеди новой религии. Так, описывая деятельность в Кавказской Албании св. Елисея (II в.) албанский историк VII в. Моисей Калантуйский пишет, что … по вдохновению Святого Духа, Елисей рукополагается рукой святого Иакова, брата Господня, бывшего первым патриархом Иерусалима. Елисей, получив себе в удел Восток, направив путь из Иерусалима в Персию, заходит к маскутам, избегая Армении, и начинает проповедовать в Чога (Дербент -автор), и, уча многих в разных местах, заставил их познать спасение. 69 Источник свидетельствуют о проповедничестве в Чога св. Григориса, рукоположенного равноапостольным Григорием Просветителем первым епископом кавказской Албании и принявшего в Чога мученическую смерть от рук царя маскутов Санесана в 338 году. Факт принятия главой албанской церкви Тер-Аббасом (552-596 гг.) титула католикоса Албании, Лбина и Чоги и нахождении в Чоге святого патриаршего престола также свидетельствует о значимости Дербента в регионе как важного центра христианской культуры. По сообщению источников святой патриарший престол только …во второй год (правления) Хосрова царя царей (Сасанидский царь Хосров I Ануширван (531-579 гг.- автор)… перенесли из города Чога в столицу (Кавказской Албании ) Портав (ныне г.Барда в Азербайджане- автор), по случаю хищнических набегов врагов Креста Господня. 69 (Имеются ввиду участившиеся набеги хазар с севера -автор).

    Позже в период исламизации региона и утверждения здесь арабо-мусульманской культуры, имена ученых из Дербента начинают встречаться в трудах арабских и персидских авторов. Библиографические энциклопедические словари средневекового Востока называют десятки имен ученых из Дербента, приобретших популярность в странах мусульманского мира.

    В Дербент за знаниями приезжали из многих концов мусульманского мира. В свою очередь, дербентцы обучались в таких известных мусульманских центрах, как Багдад, Хорасан, Самарканд и многие другие.

    В отличие от других мусульманских центров, Дербент являлся крупнейшим суфийским центром. По сообщению местного автора XI века Абу Бекра ад-Дербенди, в его время в городе жили свыше 20-ти суфийских шейхов, каждый из которых имел свой маджлис (собрание, общество ученых -автор).и своих учеников. Здесь же функционировал Завийа (суфийский обитель), основанная широко известным в мусульманском мире шейхом Абу –л-Касимм ад-Дербенди.

    В книге Сафар-намэ (Книга Путешествий) известный персидский ученый-пилигрим Насир-и Хосроу (1003-1008 гг.) пишет, что во время одного из своих путешествий в городе Шемиране (Иран) он встретился с одним человеком по имени Абу-л-Фади Хлифа ибн ал-Филсуфи ад-Дербенди, который произвел на его такое огромное впечатление, что они договорились еще раз встретиться на обратном пути. 70 Из нисбы видно, что он уроженец города Дербента, а род его занятий –философия (аль-фильсуфи). Перу Дербентского философа XI века Абу Бекра Мухаммед Бен Мусса аль-Фарадж ад-Дербенди принадлежит знаменитый трактат по идеологии суфизма Рейхан ал-хакаик ва бустан ад-дадаик (Базилик истин и сад тонкостей).71

    Перу дербентских алимов XI века принадлежат знаменитые исторические хроники Дербенд-намэ, Тарих-и аль-Баб, Тарих-и Баб ал-Абваб ва Ширван.

    В Словаре стран известного арабского энциклопедиста Йакута ибн Абдаллах ар-Руми ал-Хатави (1179-1229 гг.) читаем- …Ибрахим ибн Хаким аль-Хунлуки ад-Дербенди был шафиитским факихом, благородным, заслуживающим доверия. Он изучал мусульманское право у аль-Газали, слышал много хадисов. 72

    Средневековый Дербент был знаменит не только своими учеными. Он дал миру ряд известных поэтов и целую плеяду великих зодчих, которые, создав уникальные памятники, превратили город в один из центров развития зодчества Восточного Кавказа .73

    Видимо, именно подобная роль древнего Дербента породила существующее и поныне в Азербайджане выражение кэллэ Дербенд (умный Дербенд), кэллэли дэрбендллэр (башковые, умные дербентцы).

    Подобный многовековой интеллектуальный потенциал древнего Дербента явился той самой базой, на которой мог сложиться, развиться и обогатиться древнетюркский дастан Китаби Деде Коркуд. Только такой мощный культурный центр мог воспитать и подготовить такого человека, который сумел собрать и обработать древнетюркские сказания, изложит их на бумаге, создав выдающийся литературный памятник, героический эпос азербайджанского народа Китаби Деде Коркуд.

    Из всего вышесказанного следует, что местом создания самого древнего тюркоязычного письменного фольклорного произведения Китаби Деде Коркуд несомненно, является средневековый Дербент, где находилась и гробница ее автора, озана и мудреца Деде Коркуда.

    Примечания

    49. Дагестанские татары, лезги – общее название дагестанских племен

    50. Адам Олеарий Описание путешествия в Московию и чрез Московию в Персию и обратно. (пер. Буганова В.И.) СПб, 1906

    51. Я. Стрейс Три путешествия М., 1935

    52. Derbend-Name, Translated from a select Turkish version and published by Mirza A.Kazem-Beg. SPb, 1851,p. 606-609

    53. Магомедов Н.А. Взаимоотношения народов Южного Дагестана и Азербайджана в XVIII –первой половине XIX вв. (Экономические и культурные аспекты). Махачкала, 2004, с.138

    54.Бартольд В.В.История турецко- монгольских народов. Ташкент, 1928, с.19

    55. Одно из имен пророка Мухаммеда

    56. Бартольд В.В. Турецкий эпос и Кавказ. Язык и литература. Соч. Т.5, 1930

    57. Эвлия Челеби. Сияхат-намэ (Книга путешествий), М. 1987

    58. А.Олеарий указ. Соч.

    59. Видимо этот аскетизм гробницы великого озана породил среди коренного населения города бытующий до сих пор выражение Деде Коркудун дахмасы кими (Словно лачуга (хибара) Деде Коркуда)

    60. А.Олеарий указ.соч.

    61. Огуз-наме –древнее (XIII в.) эпическое сказание о легендарной родословной тюрков и их мифическом прародителе Огуз-хане

    62. А.Олеарий указ.соч.

    63. Шихсаидов А.Р. Надписи рассказывают. Махачкала, 1969, с. 106

    64. там же

    65. там же

    66.там же с. 107

    67. Бартольд В.В. Соч. т.3, М., 1965. с. 427

    68. Моисей Калантуйский. Указ соч.кн. I . гл.6

    69. Там же

    70. Насир-и Хосроу Сафарнаме

    71. Рукописный фонд Дагестанского научного центра РАН. Махачкала

    72.ШихсаидовА.Р. Камни рассказывают. Махачкала,1969,с.30

    73.Хан Магомедов С.О. Дербент.Горная стена. Аулы Табасарана. М., 1979, с.7-9

  • Дербент и Китаби Деде Коркуд (Часть II)

    Дербент и Китаби Деде Коркуд (Часть II)

    Источник — http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=310

    Гусейнов Гусейнбала Яхъяевич, Дербент

    ДОВОД ВТОРОЙ

    Эпос Китаби Деде Коркуд исторически реалистичен, несмотря на многоплановый мифологический фон этого произведения. Поэтому, в эпосе много явных географических топонимов, которые приводятся в связи с происходящими в повествованиях (боях) событиями.

    Так, часто в эпосе встречается словосочетание kafir serhedi (граница кафиров). Это словосочетание имеет непосредственное отношение к Дербенту, который являлся северной границей Арабского халифата. В арабских источниках и местной хронике XI в. Дербэнтнамэ территории севернее Дербента называют сторона неверных, кафирская сторона. В отдельных арабских источниках эти территории называются Дар аль-харб (Территория войны, т.е. немусульманские страны, война с которыми во имя ислама считалась священной обязанностью мусульман). Поэтому территории, простирающуюся за северной городской стеной, до сих пор коренные жители Дербента называют Кафэри (сторона кафиров), тогда как территорию южнее города называют Мусульмани, т.е. Мусульманская сторона (по аналогии с арабским названием Дар-аль-исламТерритория ислама, мусульманские страны, территория, находящаяся под властью мусульманских правителей). Кроме того, севернее города расположены Кафир даг (Кафирская высота), Гёюр-гая (Скала гяуров), Гёюр дэрэ (Ущелье гяуров).

    В одиннадцатом бойе эпоса упоминается топоним Туман кала. Некоторые авторы без обстоятельных оснований располагают этот топоним на территории Иберии (Грузия). В то же время совершенно очевидно, что топоним Туман кала связан с Дербентом.

    А. Бакиханов в своем энциклопедическом труде Гюлистан-и Иран сообщает о владении Туман шаха к северу от Дербента – от Гюмри до р. Сулак, со столицей Арган и добавляет, что Сасанидский царь …Ануширван оставил в них (крепость Тумана- автор) гарнизоны из племени Тумана, оставленными там же, и из их среды избрал правителя по имени Туманшах.36 В хронике Дэрбэнд –намэ повествуется , что Хосров I Ануширван (531-579 гг.) …племени туман отдал владения (земли) от Ихрана до Хамри и назначил туда правителя , которого называли Туман-шах. За ним идет Кайтаг. Верхней частью Кайтага является …Гюбячи. За Кайтагом (лежит) Табасаран.37 Эти области к северу от Дербента до сих пор сохранили свои древние названия. Арабские источники, описывая поход арабского правителя Дербента Марвана в 117 г.х. (737/8 гг.) в Северный Дагестан сообщают о трудной осаде арабами крепости Туман, а после покорения земли Тумана арабы навязали ее жителям тяжелые повинности. 38

    Все сказанное свидетельствует о том, что встречающиеся в эпосе словосочетание kafir serhedi (граница кафиров) и топоним Туман кала полностью относятся к Дербенту и примыкающей к нему с севера области.

    Следует также отметить, что в эпосе упоминаются 58 топонимов, расположенных на территории Азербайджана, Грузии, Турции, Ирака, Ирана, Сирии, на Аравийском полуострове. Абсолютное большинство из них (32 топонима) расположены на территории Азербайджана. Из них топоним Дербент в форме Дэмиргапы Дэрбэнд (Железные ворота Дербент) в эпосе встречается наибольшее количество раз.

    ДОВОД ТРЕТИЙ

    По единодушному мнению исследователей, главный герой эпоса Деде Коркуд принадлежал к тюркскому племени баят. Это мнение исследователей основывается на собственно сообщении самого этноса. Так предисловии эпоса начинается словами – Rasul aleyhussalam zamanina yaxin Bayat boyundan Qorqud Ata derler bir er qopdu39 (Во времена, близкие к пророку Мухаммеду, в племени баят родился мальчик Горгуд Ата ).

    Согласно многочисленным письменным источникам и сохранившимся до наших дней местным преданиям, тюркское племя баят обосновалось в Дербенте и близлежащей к городу территории в очень давние века. Самые древние городские ворота на южной городской стене называются Баят-гапы (Ворота племени Баят), а жилой район у этих ворот –Баят –мяхялляси (квартал племен баят). В ближайшем расстоянии к югу от города располагалось село Баятлар (село племени Баят). Еще в XIX веке русские авторы сообщают об этой Баятской деревне. Один из жилых кварталов города местные жители и сегодня называют Баят-оджагы (Очаг баятов). По сообщениям отельных источников племя баят до ислама исповедовало зароостризм, и, видимо здесь располагалось их святилище. Археологические раскопки выявили в районе города несколько зароострийских захоронений. Среди выходцев из этого племени можно назвать широко известного поэта XVI в., основателя дербентской ашугской школы Баят Аббаса, известных общественно -политический деятелей, сыгравший значительную ль в истории города -средневекового правителя Дербента Мухаммеда Гусейн-бека Баят, наиба года Али Панах-бека Баят (начало XVIII в.), Ахмед-бека Баят и др.

    Таким образом, принадлежность рода Коркуда к тюркскому (огузкому) племени баят обосновавшемуся, в древнем Дербенте вполне реальна.

    Имя (прозвище) древнего озана 40Коркуд (Горгуд), по нашему мнению, является композитным антропонимом, состоящем из двух частей – кор (гор) и куд (гут). Первая часть гнезда кор (гор) явно персидского происхождения (гёран) и означает огонь (пламя). В нынешнем литературном азербайджанском языке гнездо гор имеет семантику крупинки горящего угля в пепле, искры в золе. Вторая часть куд (гут) представляет тюркское гнездо, которое в дербентском диалекте азербайджанского языка и в его сельских говорах имеет семантику душа. Связанная с гнездом гут лексема гутсуз (бездушный) и ныне имеет активное использование в дербентском диалекте азербайджанского языка и его сельских говорах. Лексема гутсуз встречается в эпосе – Qedemi qutsuz gelin deyince, udsuz glin desinler 41 (Лучше прослыть беспечной (легкомысленной) невестой, чем бездушной).

    Таким образом, Коркуд (Горгут) , исходя из Дербентского диалекта азербайджанского языка, семантически соответствует – Пламенная душа, Горячее сердце, что вполне соответствует образу мудреца и великого озана Деде Коркуда.

    ДОВОД ЧЕТВЕРТЫЙ.

    Анализу языка эпоса Китаби Деде Коркуд посвящены множество научных трудов, в основном работы лингвистов Азербайджана и Турции. Во всех этих работах констатируется, то хотя язык эпоса представляет собой общетюркский словарный арсенал лексических гнезд всех народов тюрко-язычной группы, но все же доминируют в нем атрибуты дербентского диалекта азербайджанского языка.

    И действительно, язык эпоса представляет собой архаичное тюркское наречие средневековья, и в ней наличествует диалектизмы разных тюркоязычных народов, но в основном лексический и фонетический фон произведения типичен для дербентского диалекта азербайджанского языка (г.Дербент) и его говорам (прилегающие к городу тюркоязычные села). Но это указывает и исследователь эпоса Г.Араслы, который прямо утверждает о идентичности языка эпоса Китаби Деде Коркуд с дербентским диалектом азербайджанского языка. В тексте эпоса встречаются такие слова, которые до сих пор употребляются в говоре только коренных жителей города Дербента.

    Казалось бы, что язык литературного произведения, каковым является эпос Китаби Деде Коркуд, должен имеет книжный характер и отличаться от простонародного, те более о множественных диалектов и местных, локальных говоров. Но эпос Китаби Деде Коркуд – первую очередь дастан (народное сказание). И, как совершенно справедливо отмечает А.В. Десницкая – Сказки обычно исполняются на диалекте , поэзия … на языке, имеющем литературный характер. 42 Этого же мнения и Г.Гейбуллаев, который пишет — … азербайджанский книжный язык этого периода отличается от общенародного. Книжный язык был насыщен арабскими и персидскими словами (например, в творчестве Насими,Физули и др.) Народный язык по нашему мнению. Это язык эпоса Китаби Деде Коркуд. 43 и если принять во внимание, что территорией зарождения и формирования эпоса Китаби Деде Коркуд, как отмечалось выше, является Дербент, то на его язык должен оказать влияние местный говор, т.е. то, что мы имеем в действительности.

    Эпос Китаби Деде Коркуд сохранил в себе все архаичные и самые реликтовые атрибуты народного языка тюркоязычных народов, обитавших в период средневековья в Дербенте и его регионе. В дифференцированном территориально дербентском диалекте азербайджанского языка до сих пор сохранились гнезда тюркского народного языка, которые я веками не утратил своего значения и не смешались ядрами из других языков более позднего периода.

    Этому факту имеется следующее объяснение.

    Лингвисты язык эпоса относят к восточным диалектам тюркских языков (азербайджанский язык) дербентский диалект, также относясь к восточному диалекту тюркского языка, имеет близкие, а порой и идентичные гнезда с азербайджанским языком по всем филологическим параметрам. Исторически сложившаяся территориальная дифференция дербентского диалекта создала предпосылку для сохранения в этом диалекте самых реликтовых лексических гнезд пратюркского языка. То множество слов, которые в нынешнем азербайджанском языке перешли в разряд архаизмов, сегодня имеют активное использование в дербентском диалекте.

    Например, такие лексические единицы эпоса как – хатун (женщина), аваз – голос, агыр (ценный, дорогой), айытмаг (сказать, говорить), ал (красный), аси олмаг (рассердился), бадйе (чаша, тарелка), базламадж (вид лепешки), байаг (недавно), беджид (расторопный), вармаг (идти, уйти) , гары (старуха), ганда (куда), гахмаг (ударить), гийов (зять), гэхэр (прослезиться), говум (родственник), дал (спина), завал (болезнь), инджиниб (уставший), ираг (далекий), йавуг(близкий), йалаб (светящийся, сверкающий), йогурд(кислое молоко),йошан (полынь), кахил (лентяй), кейик (горная лань, джейран), киши (человек), кор (могила), кэрэ (количество, раз), медет (помощь), накес (подлый, низкий человек), серпек (споткнуться), сексенмек (вздрагивать), тарагга (шум, гам), текеббюр (приличие), теке (как), уммаг (ожидать от кого-то что то), халайиг (народ), эски (старый), йамадж (склон горы), джиджи-баджи (красивая девушка) и множество др., в современном азербайджанском языке являются архаизмами, когда как в дербентском диалекте и в говорах окружающих Дербент тюркоязычных сел. Эти гнезда находятся в пространстве активного применения в живой народной речи. Фонетические признаки языка эпоса также идентичны дербентскому диалекту азербайджанского языка.

    Если использованные пратюркские формы гнезд в дербентском диалекте сохранены без изменения своих параметров, то в современном литературном азербайджанском языке они потерпели изменения. Например, в предложении Бабан деди ки, кейиклэри говсун гэтирсин 44 (отец велел собрать и пригнать джейранов). Глагол гэтирсин (принести, пригнать) в современном литературном азербайджанском языке, как и в дербентском диалекте имеет форму идентичную эпосу. Или, в предложении Варды бу гырх йигидин йигирмиси бир йана, йигирмиси бир йана олду 45 (Сорок храбрецов поделились на две группы, по двадцать человек в каждой). В дербентском диалекте и в его сельских говорах гнездо йигирми (двадцать) имеет аналогичную с эпосом форму. В то время как в современном литературном азербайджанском языке ей наличествует форма ийирми (альтернация г-й).

    Подобных примеров можно привести множество – байир в эпосе (наружный. внешний) –байир в дербентском диалекте- байыр в литературном азербайджанском языке(альтернация и-ы); соответственно дегил (не так) –дегил – дейил (г-й); дюгюн (узел)-дюгюн –дюйун (г-й); гэйняди (закипело)-гэйняди – гайнады (э-а);гэлэ (крепость) – гэлэ – гала (э-а); гэнэт (крыло) – гэнэт –ганад (э-а); сэримсаг (чеснок)–сэримсаг -сарымсаг (э-а) и т.д.

    Следует отметить, что в эпосе и в дербентском диалекте очень активно употребление константы — г -, что не наблюдается в современном литературном азербайджанском языке.

    В дербентском диалекте азербайджанского языка, также как в эпосе, используются глагольные связки, которые наращиваются к глаголам – ыбаны, ибаны, ибэни, иногда, применяется модель ыбаннари, ибэннэри. Например – галхыбаны в эпосе (встав, приподнявшись) — галхыбаны (галхыбаннары)в дербентском городском диалекте – галхубаны (сельский говор дербентского диалекта) – галхыб литературный азерб. язык; далее соответственно, гэлибэн (пришел)-гэлибэни (гэлибэннэри)-гэлюбэни – гэлиб; гитюбэи (ушел) – гитибэни (гитибэннэри) –гитюбэни – гедиб;алыбаны (взяв) –алыбаны (алыбаннары) –алубаны –алыб; чагырыбаны (позвав) –чагырыбаны (чагырыбаннари)-чагырубаны-чагырыб и тд.

    В дербентском диалекте аффиксы настоящего времени имеют форму – адам –эдэм- идэм. Например, аладам (беру), вэрэдэм (отдаю), чимидэм (купаюсь). Идентичный аффикс встречаем в эпосе в конце глаголов первого лица – Агам Бэйрек дийэдэм озан сана 46 ( Мой господин Бейрек, послушай, что скажет тебе озан).

    В эпосе встречаются также тождественные с дербентскими диалектными гнездами наречия, например, бунда в эпосе (здесь), бурда (Дербентский городской диалект), бунда (сельский говор); соответственно, нечюн (зачем) –нишин –нечюн и др.

    Используемое в эпое утвердительное междометие дэхи Мэним истэдийим дэхи олду 47 (Мое желание исполнилось), в дербентском диалекте и его сельском говоре сохранилось в форме дагы.

    Список идентичности лексических особенностей, фонетических параллелей и морфологических соответствий языка эпоса и дербентского диалекта азербайджанского языка можно продолжить. Но мы не ставим в данной работе перед собой задачи подробного сравнительного анализа языка эпоса Китаби Деде Коркуд с дербентским диалектом азербайджанского языка, отметим лишь, что язык эпоса представляя собой общетюркский словарный арсенал лексических гнезд всех народов тюркоязычный группы имеет все атрибуты дербентского диалекта азербайджанского языка. Все реликтовые признаки пратюркского языка, приведенные в эпосе, в полной мере относятся к дербентскому диалекту азербайджанского языка и к его говорам.

    Только в дербентском диалекте азербайджанского языка имеется самое большое количество древнетюркских диалектных основ, которые до сих пор не перешли в разряд архаизмов, и имеют активно применение в разговорной речи азербайджанцев Дербента и прилегающего региона.

    Язык эпоса, символические образы, культовые традиции, топонимы, указанные в памятнике, несомненно, связаны с г. Дербентом и дербентским диалектом азербайджанского языка. Дербентский диалект, за истекшие после создания эпоса Китаби Деде Коркуд 1300 лет принял незначительное количество форм лексических основ образца современного азербайджанского языка, сохранив древнетюркские привычные ядра народной разговорной речи.

    Следует отметить, что в языке эпоса порой встречаются гнезда и из кумыкского языка, относящейся к кыпчакской группе тюркских языков. Этот параллелизм огузского и кыпчакского элемента в языке эпоса отмечает и А.Демирчизаде. 48

    Продолжение следует…

    Примечания

    36 Бакиханов А.Гюлистани-Ирам.Баку, 1991, с.4

    Гамри (Хамри) – село в Сергокалинском районе Дагестана;

    Агран (Ихран) –территория подвластная Хазарско каганату на северном Кавказе;

    В Тарихи-Дербенд –намэ проходит под названием Аварии.

    37 Мухаммед Абави Акташи,Дербенднамэ,Махачкала.1992,с.45

    38 Тарих Халифа ибн Хайят (на араб. языке) Багдад,1386 (1967), с.367

    39 Китаби Деде Горгуд (на азерб. языке), составитель Г.Араслы,Баку, 1978, с.14

    40 Озан – народный сказитель. О возникновении термина озан Ф.Кёпрюлю в своем труде Озаны и ашуги (Баку, 1979 г.) пишет, что …эти музыканты, которые существовали еще при гуннах, в войсках Атиллы.

    41 Китаби Деде Горгуд (на азерб.) составитель Г.Араслы, Баку, 1978, с. 138

    42 Десницкая А.Б. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка, .Л. 1970, с. 30

    43 Гейбуллаев Г.А. К этногенезу азербайджанцев, Баку, 1991, с. 487

    44 Китаби Деде Горгуд (на азерб.) составитель Г.Араслы, Баку, 1978, с. 24

    45 там же., с.23

    46Там же. с. 63

    47 там же. с. 51

    48Демирчизаде А.М. указ.соч.

  • Дербент и Китаби Деде Коркуд (Часть I)

    Дербент и Китаби Деде Коркуд (Часть I)

    источник:

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=309

    Гусейнов Гусейнбала Яхъяевич, Дербент

    В 1815 году немецкий ученый Ф.Дитц обнаружил в Дрезденской библиотеке неизвестную ранее рукопись на тюркском (огузском ) языке под названием Китаби Деде Коркуд, которая сегодня по праву считается самым древним тюркоязычный письменным фольклорным произведением. Рукопись состояла из предисловия и 12-ти, несвязанных между собой единой сюжетной линией, но общими героями повествования (бой).

    Однако рукопись Ф.Дитцом не была исследована, если не считать перевода на немецкий язык и публикацию одного из 12 бойев древней рукописи — Тепегёз – (Циклоп).

    Позже известный немецкий востоковед Нёльдек сделал попытку полностью опубликовать обнаруженную Ф.Дитцом рукопись. Однако, как сообщает академик В.В.Бартольд, работа осталась незавершенной из-за того. Что исследователь не смог правильно прочесть многие места рукописи. 1

    В 1859 году другой немецкий ученый Т.Полден снял полную копию эпоса, с намерением его перевода и издания на немецком языке, однако по каким –то обстоятельствам не сумел осуществить задуманное и в 1892 оду передал свои материалы обучавшемуся в то время в Германии будущему советскому академику В.В.Бартольду.2

    В 1894 году В.В.Бартольд начал подготовку текста рукописи к изданию вместе с русским переводом и даже опубликовал несколько бойев. Однако на этом остановился. Только после смерти (1930 г.) в его архивах был обнаружен подготовленный к изданию полный текст вместе с переводом на русский язык. Эта работа В.В.Бартольда была опубликована в 1950 году Институтом языка и литературы имени Низами Академии Наук Азербайджана.

    В 1916 году турецкий ученый Килисли Муаллим Рифэт опубликовал рукопись на основе арабского алфавита. Однако эта работа оказалась несколько неудачной из-за множества пробелов текста, которые автору не удалось прочесть.

    В 1938 году рукопись Китаби деде Коркуд издали турецкий ученый Орхан Шаиг Кёкяй, а затем азербайджанский ученый Гамид Араслы (на основе латинского алфавита).

    В 1950 году азербайджанские ученые Г.Араслы и М.Тахмасиб подготовили и издали полный текст этого замечательного тюркоязычного фольклорного памятника.

    Почти 140 лет дрезденская рукопись считалось единственной. Но в 1952 году итальянский востоковед Е.Росси обнаружил в библиотеке Ватикана еще одну рукопись Китаби Деде Коркуд и в том же году опубликовал ее фотокопию совместно с итальянским переводом, сопроводив издание обстоятельным предисловием. 3 Однако этот вариант рукописи оказался несколько отличен от обнаруженного Ф.Дитцем в Дрездене. Он содержал всего 6 бойев и основательно переработанное предисловие. Причем, содержания самих бойев также потерпели определенные изменения. Как установили исследования, рукопись из Ватикана является поздней по сравнению с дрезденской. Переписчик ватиканского экземпляра выбрал из дрезденского только бои, содержания которых более или менее соответствовали установлениям мусульманской этики и морали, и обработки их в соответствии шариата и духа ислама.

    В 1958 году турецкий ученый орган Тюрк Дил Гурум опубликовал работу, основанную на критическом анализе обеих рукописей. Специалистами эта работа на сегодня считается самой значительной и удачной.

    В 1959 году А.Демирчизаде опубликовал первое специальное исследование, посвященное анализу языка эпоса Китаби Деде Коркуд.4

    В 50-60 гг. XX века появились ряд работ турецких ученых, посвященных эпосу. В частности, Мухаррам Эркин издал несколько работ, посвященных исследованию эпоса Китаби деде Коркуд.5

    В 1962 году Г.Араслы издал эпос во второй раз. 6 В том же году появилась на свет первая работа русского исследования эпоса А.Н.Кононова. 7 Эпосу Китаби деде Коркуд посвятил работ Ш.А.Джамшидов.8 в 1974 году вышло из печати исследование известного востоковеда ВМ.Жирмунского. 9 В 1976 году издал свою работу Х.Короглу. 10Следует также отметить многочисленные обращения к вопросам эпоса Китаби деде Коркуд в работах В.В.Бартольда, А.Сумбатзаде, А.Якубовского, О.Баят, А.Дилачар, Ф.Зейналова, Ф Кёрпюлю и др. известных авторов.

    Подобный интерес к эпосу Китаби Деде Коркуд объясняется не только его уникальностью как литературного произведения, но и тем, что этот выдающийся памятник устного народного творчеств в равной мере ценен для всех тюркоязычный народов, для всего тюркского мира. И, как отмечает академик А.С.Сумбатзаде, …споры могут возникнуть между ними (тюркоязычными народами -автор) лишь по вопросам, главным образом, территории зарождения и формирования эпоса, и совершенно справедливо добавляет есть все основания для утверждения, что если истоки эпоса Китаби Деде Коркуд могли происходить из обширных просторов тюркоязычного мира того времени, но в решающей мере он сложился, развился и обогашался именно на территории Азербайджана.11 Другой известный исследователь эпоса Х.Короглы пишет …процесс окончательного сложения памятника протекал на Кавказе, в частности в азербайджанской среде.12Подобного же мнения Г.Араслы , В.Бартольд,А.Демирчизаде, А.Дилачар, А Якубовский, М.Эркин,Ф.Зейналов, Ф Кёрпюлю и др.

    Это мнение подтверждается , во –первых, отражением в эпосе топонимики Азербайджана –Агджа –гала (древний город в междуречье р.Аракс и р. Арпа-чай), Аг-Харас и Аг-Асар (деревни в Южном Азербайджане), Аг-Гая (деревня в Кялбяджарском районе Азербайджанской республики), Алынджа-галасы(средневековая крепость в Нахчыванской автономной области Азербайджана), Гарадаг, Гянджа,Барда,Дэмиргапы Дэрбэнд. Озеро Геогчай и др. И, во вторых, характером языкового материала в эпосе.

    В Частности А.Демичизаде отмечает, что в языке Китаби Деде Коркуд четко прослеживается параллельность огузского и кипчакского элемента при …преобладании огузских элементов.13 Как совершенно правильно констатирует С.А.Сумбатзаде, такое смешение и параллелизм огузско-кипчакских элементов могло выработаться лишь в таких регионах, где долгое время происходил процесс контатирования , сосуществования и смешения кипчакской и огузской семьи тюркских языков .14 А таким регионом, как известно, является древняя Кавказская Албания, где веками происходил приток тюрков-кипчаков с севера, со степей Приуралья, Поволжья, Причерноморья, а затем, уже с начала XIX века, тюрков — огузов (селджуков) с юго-востока.

    Вполне соглашаясь с подобным неоспоримым мнением, мы склонны конкретизировать данный тезис, полагая, что древнетюркский эпос Китаби деде Коркуд был сформирован в письменный памятник в одном из древнейших городов на Восточном Кавказе – Дербенте.

    Этому свидетельствуют ряд основательных доводов. Приведем некоторые, наиболее очевидные из них.

    ДОВОД ПЕРВЫЙ. Дербент расположен в районе, который с древнейших времен известен как Каспийские ворота, Албанские ворота, Ворота гуннов, а позже Дерентский проход. Этот важный узел торгово-экономических сношений стран Передней Азии с северными народами имел и н менее важное военно-стратегическое значение. Узкий, шириной около трех км., проход между отрогами Кавказского хребта и Каспийским морем был единственной дорогой, по которой издавна древнетюркские (кипчакские) племена с севера проникали на территорию Кавказской Албании и далее в Переднюю Азию. Еще Геродот (V в. до н.э.), описывая события конца VII в. до н.э., сообщает, что скифы, преследуя разгромленных киммерийцев , вторглись из Северного Причерноморья на территорию Мидии по верхней дороге, имея по правую руку Кавказские горы15, т.е. по западному побережью Каспийского моря, через Каспийские ворота. И этот поход тюркских племен в Переднюю Азию был не единственным. Они еще много раз использовали Каспийские ворота во время своих опустошительных походов в Ассирию, Урарту, Вавилон, Мидию. Множество античных, армянских и грузинских исторических хроник сообщают о неоднократных походах по этому пути скифо-сарматских племен во второй половине I в. до н.э. О многочисленных проникновениях в Закавказье тюркоязычных племен с севера, через Албанские ворота (Дербентский проход) сообщает также Егише (V в. до н.э.)16, Фавст Бузанд (V в.)17, Моисей Хоренский (V в.)18, Себеоса (VII в.)19, Моисей Калантуйский (VII в.) 20 и др.

    Следует отметить, что эти походы имели для района древнего Дербента особое значение. Являясь северной границей Кавказской Албании с тюркским миром и единственной дорогой продвижения тюркских племен с севера на юг и обратно, древний Дербент, как никакой другой регион, испытывал на себе контакт с тюркским элементом. Здесь шел активный процесс тюркизации в результате оседания части тюркских племен в стратегически удобном и богатой природой районе. Этот процесс касался не только древнего Дербента. Известный специалист по Кавказской Албании Фарида Мамедова пишет- С первых веков во многих областях Кавказской Албании уже компактно жили тюркоязычные племена, ряды которых постоянно пополнялись, обновлялись, особенно в IIIV вв. и далее, когда произошли огромные переселения степных кочевников, затронувших как Кавказ , Иран, так и другие страны.21 По свидетельству сирийского историка VI в. Захария Митиленского, к концу V – началу VI вв. в районе Дербента обосновались 13 тюркоязычных племен. 22 К этому времени тюркиды полностью подчинили себе северокавказские земли, 23 а как показал Л.И.Артамонов , владения тюркского хакана Синджибу не только достигали западного побережья Каспийского моря и доходили до Дербента , но и занимали обширные степи Азово-Каспийского междуморья. 24 По сообщению ат-Табари (X в.), Сасанидский царь Фируз воздвиг в области Сул (арабское название района Каспийских ворот — автор) и ( в области) Алан строения из камня с целью оградить свои земли от проникновения тех народов (тюркидов -автор), (а) царь Кубад, сын Фируза, воздвиг в тех местах после своего отца также много новых сооружений, а когда вступил на престол Кисра (Хосров I Ануширван-автор), то его по приказу были построены города и укрепления в области сул из камня. 25 Согласно этому автору, тюркский хакан Синджибу представлял серьезную угрозу Сасанидскому Ирану, совершая опустошительные набеги на владения Хосрова I Ануширвана.26

    Древнее название района расположения города –Каспийские ворота, ворота гуннов, Проход каспиев, несомненно тюркского происхождения. Древнее название самого города-Чол (Чог,Чор, Сур,Тзур,Джол) явно отображает тюркский этноним чол, носители которого обитали в этой области. Этот этноним отображен и в названии селения на вершине горы юго-западнее Дербента –Джалган (Чол,Джол+ иранский суффикс ан,т.е. Второй Чо,Джол). Древние тюркские этнонимы остались и в близлежащих к Дербенту сел- Куллар, Падар, Деличобан, Азадоглы, Уллу-Терекеме, Башлы и др. Древня топонимика города -название жилых кварталов (Орта –тэпэ, Пейинник –башы, Молла -дашы, Ширван-буруны, Баят оджагы и т.д.), название городских ворот (Баят-гапы, Орта-гапы, Даш-гапы, Кырхлар-гапы и др.), название цитадели Нарын-кала и горной оборонительной стены (Даг-бары) также указывают на тюркский генезис народа, населявшего в древности этот город. Следы древнетюркской (степной) культуры остались и в искусственных круглых курганах в районе Дербента –Довшан тэпэ, Гараул-тэпэ, Башмаг-тэпэ, Ясты-тэпэ, Алим –тэпэ, Курчи-тэпэ, Катар-агач-тэпэ, Бёюк-тэпэ и др. На тюркоязычный ареал района Дербента указывают и древние авторы, в частности, Страбон (I в. до н.э.). Захарий Митиленский ,Моисея Калантуйского и др. Почти все арабские авторы, сообщая о первых походах мусульман в Дербент (VII в.), утверждают, что арабам сильное сопротивение оказывали владевшие городом хазары (тюрки). Захватив Дербент в 115 г. Х. (733/4 гг.), арабский полководец Маслама разделил город на 4 части (кисма) и заселил их поплеменно выходцами из Аравии, а одну часть отдал местным жителям –хазарам. Все это красноречиво свидетельствует об этническом облике древнего Дербента.

    Ал-Истахри (X в.) писал, что … иногда жители Баб ал-Абваба (одного из арабских названий Дербента -автор) говорят на хазарском языке. 27 Это сообщение красноречиво свидетельствует об этническом облике Дербента в поздний, арабский период.

    Позже (XIXII вв.), с образованием могущественной огузской империи Селджуков, в состав которой вошел и Азербайджан, сюда с юга стали проникать многочисленные огузские племена, которые постепенно слились с уже осевшими ранее здесь кипчагскими племенами. Вскоре Огузы заняли здесь господствующее положение, а тюркско-огузская языковая группа стала доминирующей. 28

    О пребывании тюрков-огузов не только в районе Дербента, но и в других регионах Дагестана имеется и много других свидетельств. Так , почти все европейские авторы , побывавшие в средние века в Дербенте, сообщают об огромном огузском кладбище за северной городской стеной. 29 По свидетельству известного дагестанского историка Р.Магомедова …в Ахтах (административный центр одноименного района в Южном Дагестане -атвор), не доходя до серной бани, нас солнечной стороне расположено кладбище под названием Огузекья.30 Другой дагестанский ученый А.Р.Шихсаидов пишет, что одно из кладбищ этого села называлось Огъузрин сурар (на лезгинском огузское кладбище). 31 В высокогорном аварском районе Дагестана, Хунзахе, был известный тухум Огузилал, т.е. огузы, точнее огузовцы. Здесь же иногда встречаются и собственное имя Огуз. 32 В другом высокогорном селении этого района, Тануси, местные жители до сих пор помнят рассказ о том, что правителем здесь в древние времена был Суракат, сын Огуз-хана, которому принадлежали все окрестные земли. 33

    Следы огузского влияния остались и в топонимике Дагестана. Так. В Южном Дагестане, заселенном ныне лезгиноязычными народами, почти все населенные пункты вместо лезгинского хуър (село) обозначены тюркскими терминами кэнд (село) и казмалар – зимник, место зимней стоянки (в русской транскрипции – кент и казмаляр)- Магарам-кент, Касум-кент, Тагир-кент, Шихи-кент, кур-кент, Бут-кент, Зухраб-кент,Сайтар-кент, Кош-кент,Яраг-Казмаляр,Самур-Казмаляр,Хтун-Казмаляр,Мака-Казмаляр, Даргуш-Казмаляр, Бильбиль-Казмаляр, Чахчах-Казмаля и т.д., а гидронимы вместо лезгинского вац (река) –тюркским термином чай – Дарваг –чай, Усух-чай, Курах-чай, Ахты-чай, Рубас-чай, Гиль-гиль-чай, Кочхю-чай, и т.д. Топонимы – Кызыл-дере, Аламише, Докуз-пара, Алты-пара, Ашага –Аркит,Юхари-Аркит,Ашага-Стал,Орта-Стал,Юхары-Стал,Юхары-Захит,Яшыл-тепе, Дашлу-кент, Кара-кюре, Кара-дере, Шалбуз-даг, Базар-дюзи, Курах, Куру-даг, кура-даг, Дама-баши и др.- также явно тюрско-огузского происхождения. Подобная тюркская топонимика прослеживается и к северу от Дербента.

    Совершенно правильно отмечает В.И.Абаев, что …народы и племена, сменяя друг друга на определенной территории, не исчезают бесследно. Каждое новое племя получает и сохраняет кое-что от своих предшественников. Это кое-что может быть малым и скромным, скажем какое-то количество топонимов. 34

    В нашем случае этим малым и скромным является явное преобладание на всей территории Южного Дагестана тюркско-огузских топонимов.

    Влияние древнетюркского языка явно прослеживается и в языке дагестанских народов. Так, многочисленные слова общедагестанского уровня – парсук (барсук), газ (гусь), тула (легавая собака), самырсак (чеснок), газма (хижина), йайлыг (платок), ярма (крупа), тепе (холм), оруш (пастбище), дузен (равнина), булаг (родник), кызыл (золото), чахмак (кремень), гюмюш (серебро), пахир (медь), калай (олово), кадаг (гвоздь), гол (рука), кой (баран), саман (стерня) и др.- являются, несомненно, древнетюркскими.35 По мнению лингвистов, в нынешнем словарном арсенале лезгинского языка свыше 50% слов и терминов тюрско-огузского происхождения.

    Все вышесказанное, несомненно, свидетельствует о давнем и длительном сосуществовании в данном районе тюркского элемента.

    Таким образом, процесс долгого …контактирования, сосуществования и смешения кипчакской и огузской семьи тюркских языков, о которой говорит С.А.Сумбатзаде, в районе Дербента вполне очевиден.

    Продолжение следует…

    Примечания

    1. Китаби Деде Горгуд (на азерб. языке). Составитель Г.Араслы,Баку 1978

    2. Сумбатзаде А.С. Азербайджанцы –этногенез и формирование народа, Баку,1990,с.154

    3. Зейналов Ф.Р. Древнетюркские письменные памятники (на азерб. языке), Баку,1980, с.70

    4. Демирчизаде А.М. Язык эпоса Китаби деде Коркуд, (на азерб. языке),Баку 1959

    5. Еркин М. Деде Коркуд изд. 1958, 1963, 1964
    6. АраслыГ.М. Китаби Деде Коркуд ,Баку, 1962

    7. Кононов А.Н. Книга моего Деде Коркуда. М-Л, 1962

    8. Джамшидов Ш..А. Листая страницы Деде-Коркуда (на азерб.), Баку, 1969

    Джамшидов Ш.А. Выражения Деде Коркуд в стихах Насими (сб. статей Имадеддин Насими),Баку,1973

    Джамшидов Ш..А. Китаби деде Коркуд,Баку, 1977

    1. Жирмунский В.Н. Огузский героический эпос и Книга Коркуда (Тюркский героический эпос Л.1974)
    2. Короглы Х. Огузский героический эпос,М., 1976

    3. Сумбатзаде А.С. Указ. Соч.. ст. 115

    4. Короглы Х. указ. соч. с.204

    5. Демирчизаде А.М. указ.соч. с.28

    6. Сумбатзаде А.С. указ.соч. с 155

    7. Геродот, История, кн.I, М. 1971. с. 103-106
    8. Егише. О Вардане и войне армянской (пер.И.А.Орбели). Ереван, 1971, с. 31,52,53,73, 70,92,107

    9. История Армении Фавста Бузанда (пер. М.А.Геворкяна). Ереван, 1953, с. 13-15,113

    10. История Армении Моисея Хоренского (пер. Н.Эмина). М., 1893,с.113,131,201,216

    11. История епископа Себеоса (пер. С.Мелхасянца), Ереван, 1939

    12. Моисей Калантуйский. История албан. (пер. К.Патканова). СПб., 1861

    13. Фарида Мамедова. Кавказская Албания и албаны, Баку, 2005, с. 616

    14. Пикулевская Н.В. Сирийские источники VI в. народах Кавказа, ВДИ, 1939,№ 1, с. 107-115.
    15. Гумилев Л.Н. Древние тюрки, М.1967, с. 47.

    16. Артамонов Л.И. История хазар, Л., 1962, с.137-138

    17. Ат-Табари. Истрия пророков и царей (пер. Шихсаидова А.Р.). Махачкала, 1971, с.12

    18. Там же.

    19. Al-Masalek wal-mamalek by Istakhy,re-edited by Muhammed el-Hini, Cairo,1961,р.112-113
    20. Ф.Мамедова указ.соч.с. 617-618

    21. Адам Олеарий. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно. (пер. .Буганова В.И.) СПб., 190; Ян Стрейс, Три путешествия, М. 1935

    22. Магомедов Р. Легенды и факты о Дагестане, Махачкала, 1969. с.74

    23. Шихсаидов А.Р. Ислам в средневековом Дагестане, Махачкала , 1996,с.149

    24. Гаджиев А.Р., Давудов О.М., Шихсаидов А.Р. История Дагестана. Махачкала. 1996,с..370

    25. Там же.

    26. Абаев В.И. Скифско-европейские изоглоссы. М., 1965,с.41

    27. Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков , М.1973

  • Государство – нация

    Государство – нация

    источник: http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=55

    Гюльнара Инандж, директор Международного онлайн

    информационно — аналитического центра Этноглобус

    Армянские националистические круги не позволяют армянскому народу строить цивильные отношения с другими народами. Ко всем сопредельным народам у армян есть претензии. Постоянное внушение подобной губительной идеологии приводит к массовому заболеванию народа этношовинизмом.

    Оккупация Арменией азербайджанских земель сопровождается попыткой дискредитации азербайджанского общества. Умышленно вводя в заблуждение азербайджанское общественное сознание, армянская идеология искаженно интерпретируют термины народ и нация.

    В советское время употреблялись термины нация и народ. Согласно марксистко — советской идеологии в определенное время этнической эволюции определенные народы могли реформироваться в нацию. Согласно западной капиталистической идеологии, перейдя в более качественную стадию концентрации, постепенно их народностей складываются нации.

    Наш собеседник научный сотрудник Института истории им. Абасгулу Ага Бакиханова Национальной Академии Наук Азербайджана Шамиль Рахманзаде комментирует понятие этноснация, государствонация.

    -Согласно традиционной советской концепции, которой в той или иной степени придерживается современная азербайджанская историческая наука, азербайджанский народ сформировался в средневековье (по некоторым мнениям, в VII-IX вв., а по другим – в XIXII вв). Формирование азербайджанской нации приходится ко второй половине XIX века, в процессе становления новых социально-экономических отношений, новой капиталистической формации.

    В западной этнологии понятия нация и этнос различаются. Согласно этой традиции, нация это та народность, которая, став суверенным в полном смысле этого слова, приобрела государственность. И еще нация классифицируется как этап развития этноса, характерными чертами которого, как правило, считаются массовое становление автономной личности, секуляризация сознания и культуры, формирование гражданского общества и национального государства. В этом отношении говоря французы, подразумеваются не собственно этнические французы, а все граждане страны, которые придерживаются определенных условий политической игры. Термин политическая нация возник после появления на Западе так называемых наций – государств. Дело в том что, на определенном историческом этапе развития западноевропейской цивилизации начался распад монархических государств, великих многонациональных империй, в XVII после тридцатилетней войны сформировалось понятие национальных государств. В XVIII в. этим процессам особенный импульс был дан французской буржуазной революцией 1789 года, и принцип нации-государства Европе постепенно получил распространение.

    Идея народного суверенитета, или верховной власти народа, пришла на смену идее династического суверенитета, обосновывавшей право монархов на монопольное осуществление физического принуждения и законодательной власти на определенной территории. До первой мировой войны на евразийском пространстве существовали такие мощнейшие государства и многонациональные империи, как Австро-Венгерская, Османская, Российская империи. Британия тоже входит в число империй, но ее можно считать примером нации — государство. В отличие от других империй британские и французские колонии находились за пределами Европы в других частях света. Населяющие Российскую, Османскую и Австро – Венгерскую империю народности независимо от своей этнической принадлежности являлись подданными своих монархов. Как типичные традиционные (средневековые) государства, эти империи легко интегрировали в себе довольно сильно различающиеся этнические общности. Хотя имелись случаи, когда в Российской империи мусульмане подвергались определенным дискриминационным ограничениям. Однако это не мешало отдельным представителям мусульманских народностей достичь высших этажей власти. Когда началась складываться политическая нация, в первую очередь был выдвинут суверенитет народностей, а не монарха. Формирование политической азербайджанской нации произошло вследствие распада Российской империи.

    Мы находимся на третьем этапе процесса формирования нации – государства (предыдущие этапы совпадают периодами первой и второй республик). Существуют довольно рационально обоснованная методика в данном вопросе, которая заключаются в том, что под «азербайджанцами» следует понимать не только представителей титульного этноса, но и всех народностей, издревле населяющие Азербайджан. Думается, что подобная постановка вопроса наиболее отвечает стратегическим интересам государственного бытия Азербайджана.

    Приходится отметить, что некоторые внешние эмиссары и идеологи, в определенных целях пуская в оборот тенденциозные измышления о молодости азербайджанской нации, умышлено искажают само содержание этой категории. Исходя из упомянутого понимания, грузинская и армянская нация, которые появились в 1918 г., также молоды. Мы принимаем древность грузинского и армянского этносов. Но в формировании современного государства древность того или иного этноса не имеет никакого значения. Главное, чтобы этот, титульный этнос сумел вобрать в складывающуюся политическую нацию, сумел вовлечь в сферу своего политического влияния другие этносы, убедить их в целесообразности в нахождении в составе данной государственной системы.

    -Точнее взять на себя ответственность создания государства.

    — После распада Советского Союза каждая нация старается сконструировать свою идентичность и национально-политическое устройство. После проведения в Армении этнической чистки, под политической нацией подразумевается собственно армяне, так что они в этом смысле не сталкиваются существенными проблемами. В Грузии положение в нацио-строительстве намного сложнее и тяжелое. Беда грузинских политических сил заключается в том, что они не смогли договориться с другими издревле населяющими территорию страны этносами и найти приемлемый алгоритм национального жизнеустройства. Этот вопрос до сих пор лихорадит страну. В Грузии, помимо открыто конфронтационных абхазского и юго-осетинского конфликта, имеются и латентные национальные вопросы – армянский и азербайджанский, которые могут проявить себя в будущем. В нашем случае отличие состоит в том, что в Азербайджане этнополитические процессы протекают в нужном и желаемом направлении, постепенно происходит становление, в научном смысле этого слова, политической нации. Все народности, населяющие нашу республику, являются членами одной политической нации. Не этнонационализм (который по своей природе является эксклюзивным, так как исключает этническо-языковых инородцев из нации), а политический (государственный) национализм (который включает в понятие нации языковые и этнические меньшинства), иными словами патриотизм должна доминировать в сознании азербайджанского общества.

    -Этнопсихология, антропология азербайджанских тюрок отличается от соседствующих с нами кавказских этносов. Кто же азербайджанские тюрки — кавказцы, тюркские племена или часть персидской культуры? Когда произошло формирование тюркского этноса на этой территории?

    -Мировая наука придерживается позиции, что кавказский регион является исторической прародиной кавказских народностей. Исходя из этой концепции, например, армяне пришлые на Кавказ народ. Армянский этнос сохранил свой своеобразный антропологический облик, который совершенно лишен особенностей кавказского типа. Азербайджанцы в этом смысле имеют выгодное отличие.

    Тюрки появились в этом регионе, начиная с первого тысячелетия до нашей эры, в составе скифских племен. Это процесс ускорился, когда в нашей эре началось нашествие гуннских племен, хазар. У историков периода арабского владычества можно найти свидетельства о тюркском пласте, составляющего значительную часть местного населения. Если подойти к вопросу с точки зрения антропологии, то среди азербайджанских тюрков встречают два типа – каспийский и кафкасиони. Оба эти типа являются аборигенами региона. Значить, по антропологическим признакам азербайджанские тюрки не являются пришлыми на эту территорию. Этнос тюрки-азери сформировался в результате смещения трех великих этнических субстратов – тюркского, кавказского и иранского.

    Азербайджанцы впитали культурные нормы и ценности этих пластов, и в результате возник уникальный этнический мир, и это, как мне кажется, является нашим преимуществом. Это позволяет нам найти общий язык с отдельными народностями и вовлечь их свою орбиту. Азербайджан является культурно-коммуникационным мостом между разными этническими группами и народностями.

    -Какие качества позволили азербайджанским тюркам взять на себя ответственность объединить эти этносы и строить государство?

    — Азербайджанские тюрки государствообразующий, державосторительный народ. Этого мы наблюдаем в тысячелетней истории нашего региона — Ближнего Востока, Ирана, Среднего Востока, Кавказа. После монгольских нашествий в образовавшихся здесь великих государствах, сначала таких полукочевых, как Аккоюнлу и Каракоюнлу, а потом империй Сефевидов, Надира, Гаджаров, азербайджанские тюрки играли доминирующую роль. Азербайджанские тюрки в полном смысле этого слова являлись строителями этих государств и империй. В них скрещиваются две традиции – тюркской и иранской государственности. В XVI веке сформировалась Сефевидская империя. В зените своего могущества империя обнимала территории Дагестана, Грузии. Это обстоятельство ускорило распространения азербайджанского языка и духовно-культурных ценностей в сопредельных странах; среди многих этносов Дагестана сформировалась биэтническая идентичность и бикультуральная компетентность, которая выражалась в усвоении ими азербайджанского языка, музыки, стереотипов поведения.

    Для Азербайджана это существенный культурный капитал, позволяющий наводить мосты с народностями Дагестана. Обращаясь к исторической литературе, работе русских этнографов, историков XVIIIXIX вв. мы заметим любопытный факт, что азербайджанский язык насколько укоренился среди нетюркских народов, что выступал в роли межэтнического общения. Об этом свидетельствует и тот факт, что царские власти часто обращались к своим мусульманским поданным, населяющими Кавказ, на азербайджанском языке. Имеется богатый материал, подтверждающий роль и значение азербайджанской культуры и языка для нетюркских народов Кавказа. Это Бестужев- Марлинский, М.Лермонтов, богатейшая историко-этнографическая литература и т.д.

    Как исследователь истории Закатальского округа, могу сказать, что в конце XVIII — начале XIX века в Джаро-Белоканских джамаатствах тюркский язык являлся средством межэтнического общения среди нетюркских этносов. Все русские авторы отмечают это обстоятельство. Не случайно когда в 1918 году началось формирование Азербайджанской республики, народ и Национальный совет Закатальского округа сделал однозначный выбор в пользу АДР. Существуют протоколы и документы, основываясь на которые можно уверенно утвердить, что полиэтническое население Закатальского округа сознательно сделало выбор в пользу Азербайджанской государственности. Существующие факты позволяют также утверждать, что табасаранцы, рутулы, лезгины кюринского участка Дагестанской области также желали присоединиться к Азербайджану. В статистических сборниках – Кавказских календарях конца XIX — начало XX вв. авторы (русские статисты, этнографы, экономисты и пр.) говоря о культурном развитии Южного Дагестана, констатировали, что язык адербийджанских татар получил широкое распространение среди народностей этого региона. Тогда многие желали отдавать своих детей именно в тюркоязычные школы. Вплоть до 50-60-х гг. прошлого века азербайджанский язык сохранял свой широкий статус межэтнического общения.

    Немаловажное значение имеет и то, что насколько понятие Азербайджан может быть применимо к Северному Азербайджану. Армянские (и не только) политические и научные круги стремятся навязать мировой научной и общественной мысли такой взгляд, что топоним Азербайджан применительно к Северному Азербайджану является, чуть ли изобретением мусульманских общественно-политических деятелей Восточного Закавказья. Они муссируют мнение, что такое понятие, как Северный Азербайджан, якобы исторически не имеет объективной базы; и вообще, хороним Азербайджан приемлем только для Иранского Азербайджана.

    Уместно отметить, что в Сасанидской империи в иранской транскрипции Азербайджан значился как Атурпатакан. Современную форму произношения и транскрипции Азербайджан принял, после приходя сюда арабов. Кавказская Албания, особенно после временной утраты в 510 году независимости, входила в составе империи Сасанидов в один и тот же с Атурпатаканом административную единицу. В арабских источниках VII,VIII,IX вв. часто констатируется, что Азербайджан на севере начинается от Баб-аль-абваба (Дербента) и на юге граничит с Хамаданом. Русские историки XVIIIXIX веков, которых нельзя подозревать в проазербайджанских симпатиях, в своих трудах всюду, когда речь шла о Североазербайджанских ханствах (Дербентское, Иреванское, Губинское и др.), употребляли словосочетание Адирбийджанские ханства. Русская историческая литература воспринимала эту территорию как территории Азербайджана. В русской империи не было национально-территориальных делений. Южная часть Кавказа была разделена на 5 губерний (Гянджинская, Тифлисская, Иреванская, Елизаветпольская. Бакинская). Поэтому, начиная с середины XIX века с официальных российских документов и переписей начал исчезать термин Азербайджан.

    В конце хотелось бы отметить, профилактикой межэтнических конфликтов служит политика покровительства, заботы в отношении этнических меньшинств, которая подразумевает сохранение и поддержку культурно-этнических различий. Отрадно, что азербайджанское правительство правильно осознает стратегическую важность данного вопроса и стремится выработать такую концепцию, которая соединяет в себе единство государственной нации и многообразие составляющих ее этносов.

    [email protected]

  • Армянская национальная особенность

    Армянская национальная особенность


    Источник:

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=556

    Справка Прокурора Эчмиадзинского Синода А.Френкеля, представленная в 1907 году Святейшему Синоду

    После ликвидации Эчмиадзинского патриаршества в 1826 году и закрытия Албанского патриаршеского престола в 1836 г., Святейший Синод образовал в Закавказье несколько консисторий .

    Назначенный Святейшим Синодом прокурором Эчмиадзиского Синода А.Френкель в 1907 году представил в Святейший Синод для передачи императору весьма любопытный документ, характеризующий состояние григорианской церкви в начале XX в.

    Прокурор Эчмиадзинского Синода А.Френкель

    Историческая Великая Армения, принявшая христианство в IV в., в V столетии уже потеряла всякую политическую самостоятельность и находилась под властью персов (Зараострова учение),Византии, арабов, турок-селджуков и других завоевателей.

    Разделенные под властью победителей различные области прежней Армении жили, развивались и вырабатывали свои специальные церковные отношения применительно к условиям и государственному строю своих обладателей, мало-помалу теряя между собой связь; в силу этих обстоятельства каждая область, продолжая отстаивать чистоту и неприкосновенность догматов армяно — григорианства, сильно денационализировалась, в языке, правах и обычаях. Не говоря уже об армянах турецких, египетских, персидских и индийских — если взять только наше Закавказье ,- то встретим весьма любопытный факт: армяне тифлисские (грузинское влияние),армяне акулисские ,елисаветполькие и карабагские (персидское влияние) и армяне ахалцихские, ахалкалакские (турецкое влияние) – почти не понимают друг друга и браки между ними редки.

    Исторические судьбы армянского народа доказали с неопровержимой точностью полную неспособность этого народа образованию самостоятельного государства, государственного организма, доказали полную несостоятельность этого народа в деле восприятия истинных начал высшей цивилизации, т.к. на протяжении нескольких тысячелетий, история не записала и одного имени в рядах светил наук и искусства. Старая Великая Армения не оставила после ни одного кодекса национальных законов, если не считать Сборник Законов ученого монаха Мхитара Гоша- представляющий жалкую компиляцию из законов Моисея, византийских и кое каких армянских народных обычаев.

    Это обстоятельство отнюдь нельзя приписать плохим бытовым и политическим условиям, чему обратным примером служат евреи, давшие миру величайших мыслителей- художников. Если внимательно прочесть лучших армянских историков , старых и новых, то поражаешься тем мрачным взглядам на армянскую действительность , которая существовала у выдающихся мыслителей этого народа. Корыстолюбие, интриги, клятвопреступления, ,продажность, низкопоклонство кажутся главными национальными особенностями этого племени. Благодаря этим качествам армянский народ был всегда близок к ассимиляции с господствующей нацией, а столь модный несколько лет тому назад «национально — религиозный вопрос» получил свое настоящее значение сравнительно недавно, а до этого времени армяне всегда представляли благодатную почву для ренегатства, раз с этим были связаны почести и личная материальная выгода.

    К сожалению, когда возникла высказанная императором Николаем I мысль о разделе большого человека, армяне сразу получили большое значение и на них стали возлагать надежды совершенно оправданные. Наши посланники при Порте, а вместе с ними и Министерство Иностранных Дел внушали правительству мысль о крайней важности для интересов русской политики на Восток заручиться содействием турецких армян, причем содействие это, между прочим, могло быть осуществлено при условии: 1) если в сан католикоса всех армян будет возведен преданный русским интересам кандидат; 2)если этот кандидат будет в состоянии подчинить себе в духовном отношении турецких армян. Эта ошибочная в своем основании мысль, породила ряд уступок, снисхождений со стороны нашего правительства, которые и послужили прецедентом для будущих домогательств армянских католикосов к создании для их паствы того исключительного положения. которое регламентировано законом 1836 г. И еще больше санкционируется теперешним Кавказским начальством. учитывая будущие выгоды от избрания в католикосы квази — правительственного кандидата, упускали из виду, что имели дело с лукавыми азиатами, испорченные рабством, и которых только поверхностно коснулась цивилизация, не говоря уже о том, что нельзя было ожидать никаких реальных выгод от армян, презираемых и ненавидимых всем христианским и мусульманским Востоком. Эта нами же подготовленная почва, многолетняя практика безнаказанного противодействия правительству — создали среди армянского народа крайне удобное поле действия для антиправительственных сообществ туземного и иностранно происхождения всех оттенков.

    До XVIII столетия, когда началось поступательное движение России на Ближний мусульманский Восток, подавляющая масса армян, разделенных между Турцией и Персией, ничем не реагировали против мусульманского владычества, т.к. жилось армянам отнюдь не хуже, нежели другим подданным султана и шаха. Армяне быстро проникли в правящие и финансовые сферы своих завоевателей, захватив в свои руки всю торговлю и кредит.

    Мусульманские правители признали суверенитет армянских католикосов в деле церковного управления, и армянская история знает многих патриархов, которые выколачивали из своей паствы солидные суммы при помощи турецких заптиев и персидских фаррашей. Нужно полагать, что этот своеобразный порядок даже льстил национальной армянской гордости, так как, в лице властного католикоса создавалась иллюзия главы народа.

    Ни турки , ни персы не вмешивались в армянское обычное право и порядок самоуправления мелкой земской единицы.

    Первая треть XIX столетия, отмеченная пробуждением национального самосознания многих мелких народов, не могла пройти бесследно и для армян, тем более. Что после ряда удачных войн России против Турции и Персии, окончивших отторжением нескольких провинций с армянским населением, у армян не могли не возникнуть надежды на окончательное освобождение от мусульманского ига.

    Пробудившееся среди армян чувство национального самосознания приняло направление сходное у всех порабощенных иноземцами народов. Патриоты и общественные деятели прежде всего обратили внимание на восстановление и создание литературы ,национального театра и искусства, возбуждение народной гордости путем воспитания юношества на примерах (хотя бы апокрифических) доблести предков и т.п. Затем, естественно в программу должна была войти и активная борьба с правительством, в данном случае турецким , т.к в России тогдашние армяне видели спасительницу.

    Сообразно с этим все тайные и явные армянские национально — религиозные общества прошлого столетия можно разделить на две группы: 1) армянские общества в России имели по отношению к русскоподданным и армянам чисто религиозно-просветительный характер. Все их стремления были направлены к созданию не существовавшего раньше литературно-разговорного, общего всем армянам языка, созданию национальных школ для народа и увеличению престижа католикоса, как главы народа, избранного всей нацией. Будучи безопасны в России, эти сообщества находились в тесной связи с подобными организациями в Турецкой Армении, помогая осуществлению их революционных предприятий против турецконоправительства;2) армянские сообщества в Турции носили прямо революционный характер. Их не столько занимали отдаленные результаты просветительской деятельности, сколько активная борьба с турецким правительством, в особенности, когда армяне заручились фактическим содействием европейских революционных организаций в Лондоне, Лозанне. Женеве, а главное нашли сочувствие у младотурок. Есть основание полагать, что наше правительство в период с 30—до 80-х гг. прошлого столетия по меньшей мере игнорировало (а может находило выгодным) тесную связь армянских организаций в России и Турции. Из пределов России беспрепятственно направлялось в Турцию оружие. Боевые припасы и широкая помощь деньгами и добровольцами-армянами.

    Политические беженцы-армяне находили верный приют в наших пограничных областях, и в настоящее время этих беженцев накопилось на Кавказе свыше 50 000. Половина этих непрошенных гостей не имеют легитимации. Большинство преступников на Восточном Кавказе — турецкие армяне. Равнодушие к солидарности русских и турецких армянских организаций принесло и другие опасные плоды. В течение 70 лет, 3-4 поколения армянской молодежи воспитывалось в идеях сопротивления правительству (хотя бы турецкому),получали политическое восприятие, приучали к мысли о возможности и законности борьбы с властью. Масса армянской молодежи после закрытия армянских школ на Кавказе, направились в Швейцарию и Германию, откуда большей частью возвращались готовыми специалистами. Пропаганда социализма была плодотворна среди армянского городского населения, ибо у горожанина-армянина нет родины , которой он гордился бы, а только, горькое сознание, что его народ уже 1300 лет – раб и всеми ненавидимый паразит. При таком историческом наследии и национальном багаже очень легок переход к интернационалу, к проповеди соединения пролетариев всех стран. Нашелся повод для армянских революционеров. В 80-90-х годах было обращено внимание на вредное направление преподавания в армянских школах, была замечена очевидная связь между Эчмиадзинским патриархом и туземными и иностранными революционными организациями, также установлены дефекты в управлении церковными и монастырскими армянскими имуществами.

    Эти обстоятельства в связи с общим направлением политики тогдашнего Кавказского начальства вызвали появление известных распоряжений о закрытии армянских школ, лишении права патриарха вершить единолично дела брачные , о языке, присяге, отобрании церковных имуществ и т.п. Этого было достаточно, чтобы поднять массу армянского народа против русского правительства. Армянские революционные силы уже к этому времени имели достаточную подготовку, и моральную и материальную. В прокламациях слово Турция было заменено Россией. И подобно тому, как несколько лет назад руссскоподданные армяне везли в Турцию оружие и добровольцев ,так и теперь турецкие армяне фидан стали переходить русскую границу. В настоящее время все политические группы армянских деятелей разделены на 2 группы: 1) националисты (старые Дабнакцакане). Их идеал – сохранить армянское племя, язык, религию возможность осуществить культурно – племенные задачи под эгидой сильного правительства; 2) новые Дашнакцакане – все левые армянские фракции, от социал-демократов до анархистов .Они истинные хозяева дел и направления Эчимадзинского патриархата.

    Вывод из этой краткой записки: 1) армянский народ в своей массе совершенно не революционен и ограничивается минимальными экономическими требованиями; 2) армянский народ и армянское общественное мнение терроризированы небольшой кучкой смелых, дерзких революционеров, захвативших прессу, эчмиадзинский патриархат и представительство в Думе; 3) угодливость и ласкательство по отношению к патриарху, компрометируя власть, приносит положительный вред.

    Источник — Институт Истории имени Абасгулу Ага Бакиханова Национальной Академии Наук Азербайджана

  • Этнос элемент биоорганического мира планеты

    Этнос элемент биоорганического мира планеты

    24.02.2010

    Александр Костин, политолог

    Источник :

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=552

    После трагедии распада стало ясно: что-то иное, помимо идеологии связывало наши народы.

    Ортодоксальные демократы в конце 80-х – начале 90-х утверждали, что чем скорее мы разойдемся, тем будет всем нам лучше, и тем быстрее мы пойдем по пути прогресса. Но мы увидели, что бездумное следование этой «правильной», идеологически выверенной, а самое главное удобной для получения зарубежных грантов схеме привело к войнам, геноциду, гибели десятков тысяч людей и миллионам беженцев. Есть ли иной путь выхода из тупика?

    15 июня 2008 года исполняется 16 лет со дня смерти выдающегося ученого Льва Гумилева. Его учение о человечестве и этносах как биосоциальных категориях — одна из самых смелых теорий о закономерностях в историческом развитии человечества.

    Именно он научно доказал и обосновал то, что мы все так или иначе чувствовали и понимали. Мысли, в дальнейшем систематизированные Гумилевым, встречались и произведениях средневековых мыслителей. Мы их знаем из произведений классиков как русской истории и литературы, так тюркоязычных стран, например, М. Ф. Ахундова.

    Сегодня, когда многие из нас, будучи в плену иллюзий, решили, что целый народ может, согласно сегодняшней конъюнктуре безнаказанно и безболезненно перемещаться из одного суперэтноса в другой, в тот, в котором сегодня «больше колбасы», то есть материальных благ, к нам пришел великий ученый, которому было свыше предназначено показать нам наши заблуждения.

    Истинность его учения доказывается, прежде всего, его универсальностью и возможностью точно, исчерпывающе объяснить многие сегодняшние процессы и явления, казавшиеся необъяснимыми с точки зрения как марксизма, так и неодемократических

    теорий.

    После крушения советских идеологических догм, многие идеи Гумилева были открыто приняты российским научным сообществом. К примеру, появилась школа социо-естественной истории Э. С. Кульпина, сторонники которой развивают концепцию Гумилева о сильном влиянии климатической среды и ее изменений на развитие добуржуазных обществ. Но особой популярностью труды Гумилева пользуются у тюркских народов и тюркских историков, которые, как правило, в своих работах опираются на идеи великого евразийца. Например, у нас в Азербайджане книги великого евразийца стали настольными книгами практически в каждой семье. Прежде всего, это — «Тысячелетие вокруг Каспия» Почему?

    Автор, проведя самые серьезные исследования истории и культуры тюркских народов, особой, не похожей ни на кого из соседей цивилизации, может, первый поставил вопрос о реальной роли евразийской цивилизации в мире, развенчав евроцентристский миф о диких ордах кочевников, громивших цивилизованные страны и уничтожавших их культуру. Более того, Гумилев доказал, что именно славяне и тюрки совместными усилиями создали великую евразийскую цивилизацию, которую не понимают другие народы и прежде всего Западный суперэтнос. Поэтому, хотя не совсем правильно назвать Московскую Русь наследницей Золотой орды, но она вовсе не прямое продолжение Древней Руси. Как пишет Гумилев: «…Так появились на Руси Аксаков, Алябьев, Бабичев, Балашов, Батурин, Баранов, Басманов, Бекетов, Бердяев, Боборыкин, Булгаков, Бунин, Бурцев, Бутурлин, Бухарин, Вельяминов, Гоголь, Годунов, Горчаков, Горшков, Державин, Епанчин, Ермолаев, Измайлов, Кантемиров, Карамазов, Карамзин, Куракин, Курбатов, Милюков, Мичурин, Рахманинов, Салтыков, Строганов, Таганцев, Талызин, Танеев, Татищев, Тимашев, Тимирязев, Третьяков, Тургенев, Турчанинов, Тютчев, Уваров, Урусов, Ушаков, Ханыков, Чаадаев, Шаховской, Шереметьев, Шишков, Юсупов». То есть большая часть правящей и интеллектуальной элиты России имела тюркские корни. И понимание этого факта снимает многие проблемы, связанные с межнациональными трениями и делает совершенно неуместным и бессмысленным вопрос- Кто кого угнетал?. Именно Евразия заложила основы взаимопонимания и дружбы между народами, ее населяющими, именно в Евразии привыкли уважать особенности менталитета и образа жизни соседа.

    По сей день труды Гумилева вызывает острую полемику, имеют приверженцев и яростных врагов. Нападки на Льва Гумилева продолжаются, причем из самых разных лагерей — от ортодоксальных марксистов до не менее ортодоксальных демократов. Один лагерь находит в его трудах по истории тюрок, монголов, славянских и других народов Евразии географический детерминизм и чрезмерные обобщения, автора упрекают в вульгаризации истории, в непочтительном отношении к культовым фигурам вроде Петра Первого. С другой стороны, его клеймят, как, к примеру, живущий на Западе историк Александр Янов за имперский изоляционизм и выродившееся славянофильство. Либералы часто опасаются, что труды Гумилева могут стать базой для российской коричневой идеологии. А реальный серьезный, и практически впервые непредвзято проведенный анализ истории Хазарии, признанный ныне как самый фундаментальный труд по истории этого средневекового государства оценивается подчас как весьма тенденциозный и также почему-то направленный против современных демократических ценностей.

    Споры лишь подтверждают актуальность проблем, затронутых великим евразийцем.

    Я РОДИЛА ЭТОГО МАЛЬЧИКА ДЛЯ КАТОРГИ — АННА АХМАТОВА

    Лев Николаевич Гумилев родился 1 октября 1912 в Царском Селе, родителями его были известные русские поэты — Н.С.Гумилев и А.А.Ахматова. Когда мальчику исполнилось 9 лет, его отец был обвинен в участии в белогвардейском заговоре и расстрелян.

    В 1926 переехал жить из Бежецка в Ленинград, к своей матери. В 1930 ему отказали в поступлении в Пединститут им. Герцена из-за непролетарского происхождения. Только через четыре года, когда он успел поработать чернорабочим, коллектором, лаборантом, он сумел поступить на исторический факультет Ленинградского университета. А уже в 1935 его впервые арестовали. Правда, быстро выпустили, но отчислили из университета.

    В течение следующих двух лет он продолжал образование самостоятельно, изучая историю древних тюрок и восточные языки. В 1937 его восстановили на историческом факультете, но год спустя вновь арестовали. Ахматова стояла в тюремных очередях, а ее сын в Крестах и на лесоповале работал над первой книгой и диссертацией. Я родила этого мальчика для каторги, — как-то сказала его мать. В неволе ученый провел 14 лет, в 30-50-е годы четырежды был арестован. Кстати, его жизнь была подтверждением его теории пассионарности, ибо значительную часть своих работ он создал, еще находясь в лагерях.

    После долгого следствия осудили на 5 лет ссылки в Норильске. После окончания срока он не мог покинуть Север и работал в экспедиции Норильского комбината. В 1944 ушел добровольцем на фронт и в составе Первого Белорусского фронта и дошел до Берлина.

    Сразу после демобилизации Лев Николаевич экстерном закончил исторический факультет Ленинградского университета и поступил в аспирантуру Института Востоковедения. Гумилев опасался, что на свободе ему долго находиться не дадут, поэтому в сжатые сроки сдал все экзамены и готовил диссертацию. Однако защитить ее молодой ученый не успел – в 1947 его как сына опальной поэтессы исключили из аспирантуры. Научная биография вновь прервалась, Гумилев работал библиотекарем психиатрической больницы, а затем научным сотрудником Горно-Алтайской экспедиции. Наконец в 1948 ему удалось защитить кандидатскую диссертацию по истории Тюркского каганата. Меньше года он проработал старшим научным сотрудником Музея этнографии народов СССР, пока его опять не арестовали. Новый 7-летний срок он провел в лагерях под Карагандой и под Омском. За это время он написал две научные монографии – Хунны и Древние тюрки.

    В 1956 вернулся в Ленинград, устроился работать в Эрмитаж. В 1960 вышла в свет книга Хунну, вызвавшая диаметрально противоположные рецензии Докторскую диссертацию «Древние тюрки», написанную им еще в лагере, Гумилев защитил в 1961, а в 1963 стал старшим научным сотрудником Института географии при Ленинградском университете, где и проработал до конца жизни. Опалу сняли только в середине 80-х. Он начал читать в университете лекции по народоведению, которые пользовались среди студентов огромной популярностью. Политическая неблагонадежность перестала мешать его научной карьере, количество опубликованных работ резко увеличилось. Однако его вторую докторскую диссертацию Этногенез и биосфера Земли, защищенную в 1974, ВАК утвердил с длительной задержкой – уже не из-за неблагонадежности автора, а из-за неблагонадежности его концепции.

    Хотя многие взгляды ученого вызывали резкую критику его коллег, среди советской интеллигенции они уже в конце 60-х – начале 70-х пользовались большой популярностью. Этому способствовала не только неординарность его идей, но и удивительная литературная увлекательность их изложения. В 1980-е Гумилев стал одним из самых читаемых ученых, его труды издавались большими тиражами. Гумилев, наконец, получил возможность свободно выступать с изложением своих взглядов. В 1990 он перенес инсульт, но не прекратил научной деятельности. 15 июня 1992 Лев Николаевич Гумилев умер, его похоронили на Никольском кладбище Александро-Невской лавры.

    ЗА ЧТО УВАЖАЮТ ПАССИОНАРИЯ?

    Среди широкой публики Гумилев известен не только как тюрколог и историк-климатолог, но и как создатель оригинальной теории формирования и развития этносов. Он выдвинул идею о биоэнергетической доминанте этногенеза и о новом параметре этнической истории, который назвал пассионарностью. Основной труд Гумилева – Этногенез и биосфера Земли — долго не публиковался, но стал в научном мире легендарным.

    Гумилев писал, что к мысли о способности человека к сверхнапряжениям подтолкнули труды академика Владимира Вернадского, который обосновал теорию биохимической энергии живого вещества биосферы. По Гумилеву, к пассионариям принадлежали Суворов и Наполеон, Минин и Пожарский, Чингиз-хан и Батый, а их антиподы – как человек в футляре и прочие чеховские персонажи, так и, к примеру, древнерусские князья периода Батыева нашествия.

    Книги Гумилева-Открытие Хазарии, Древние Тюрки, Тысячелетие вокруг Каспия, География этноса в исторический период, Степная трилогия, Ритмы Евразии Древняя Русь и Великая Степь, От Руси к России приоткрывают тайны исторических воссоединений и современных противостояний (например, шиитов и суннитов), корни которых — в далеком прошлом.

    Согласно теории этногенеза, этнос – это не социальный феномен, а элемент биоорганического мира планеты (биосферы Земли). Его развитие зависит от потоков энергии из космоса. Под воздействием очень редких и кратковременных космических излучений (за всю историю Евразии их было только 9) происходит генная мутация (пассионарный толчок). В результате люди начинают поглощать намного больше энергии, чем им необходимо для нормальной жизнедеятельности. Избыток энергии выплескивается в чрезмерной человеческой активности, в пассионарности. Как писал Гумилев: «Механизм связи между пассионарностью и поведением очень прост. Обычно у людей, как у живых организмов, энергии столько, сколько необходимо для поддержания жизни. Если же организм человека способен «вобрать» энергии из окружающей среды, больше, чем необходимо, то человек формирует отношения с другими людьми и связи, которые позволяют применить эту энергии. В любом из выбранных направлений. Возможно и создание новой религиозной системы или научной теории, и строительство пирамиды или Эйфелевой башни. При этом пассионарии выступают не только как непосредственные исполнители, но и как организаторы. Вкладывая свою избыточную энергию в организацию и управление соплеменниками на всех уровнях социальной иерархии, они, хотя и с трудом, вырабатывают новые стереотипы поведения, навязывают их всем остальным и создают таким образом новую этническую систему».

    Причем, по мере роста числа пассионарных людей постепенно количество переходит в качество. Пока пассионариев мало, они воспринимаются равнодушными соседями как чудаки, которым «больше всех надо». Пассионарии в субпассионарной среде – это часто непонятые окружающими одиночки с трагической судьбой. Но вскоре их становится больше и волей неволей с ними приходится считаться и их уважать, особенно если пассионарий виртуозно владеет саблей. Ибо главный критерий пассионария таков – ему судьба народа, идеи важнее своей собственной (в том случае, конечно, когда это искренне).

    СТРЕМЛЕНИЕ К ИДЕАЛУ ПОБЕДЫ

    Развиваясь, этнос проходит, по Л.Н.Гумилеву, шесть фаз:

    1) фаза подъема: характеризуется резким увеличением числа пассионариев, ростом всех видов деятельности, борьбой с соседями за свое место под солнцем. Ведущий императив в этот период – Будь тем, кем ты должен быть. Эта фаза длится примерно 300 лет;

    2) акматическая фаза : пассионарное напряжение наивысшее, а пассионарии стремятся к максимальному самовыражению. В этой фазе возможно состояние перегрева – энергия бьет через край, начинается война всех против всех. Общественный императив – Будь самим собой, продолжительность фазы примерно 300 лет;

    3) надлом – количество пассионариев резко сокращается при одновременном увеличении пассивной части населения (субпассионарии). Господствующий императив – Мы устали от великих!. Эта фаза длится около 200 лет. Именно на этой фазе развития, по Гумилеву, находилась Россия конца 20 в.;

    4) инерционная фаза: напряжение продолжает падать, но уже не скачком, а плавно. Этнос переживает период мирного развития, происходит укрепление государственной власти и социальных институтов. Императив этого периода времени –Будь как я. Длительность фазы – 300 лет;

    5) обскурация – пассионарное напряжение возвращается на первоначальный уровень. В этносе преобладают субпассионарии, постепенно разлагающие общество: узаконивается коррупция, распространяется преступность, армия теряет боеспособность. Императив Будь таким, как мы осуждает любого человека, сохранившего чувство долга, трудолюбие и совесть. Эти сумерки этноса длятся 300 лет.

    6) мемориальная фаза – от былого величия остаются только воспоминания – Помни, как было прекрасно!. После того как происходит полное забвение традиций прошлого, цикл развития этноса полностью завершается. Эта последняя фаза продолжается 300 лет.

    Но не следует полагать, что уровень пассионарности распространяется среди этноса равномерно. Все гораздо сложнее, ибо внутри одного этноса в наличии имеются люди самых различных уровней пассионарности. Важен же, прежде всего, общий вектор.

    Кроме того, в процессе этногенеза происходит взаимодействие различных этнических групп. Для характеристики возможных результатов такого взаимодействия Гумилев вводит понятие этническое поле. Он утверждает, что этнические поля, подобно другим видам полей, имеют определенный ритм колебаний. Взаимодействие различных этнических полей порождает феномен комплиментарности – подсознательного ощущения этнической близости или чуждости. Таким образом, есть этносы совместимые и несовместимые. По словам Гумилева- как видим, проявление комплиментарности не зависит от государственной целесообразности, экономической конъюнктуры или от характера идеологической системы, потому что сложная догматика недоступна пониманию большинства неофитов. И все же феномен комплиментарности существует и играет в этнической истории если не решающую, то весьма значительную роль. Как же это объяснить? Сама собой напрашивается гипотеза биополей с разными ритмами, т.е. частотами колебаний. Одни совпадают и создают симфонию, другие – какофонию это явно явление природы, а не дело рук человеческих.

    Исходя из этих соображений, Гумилев выделил четыре различных варианта этнических контактов:

    1) химера – контакт несовместимых этносов разных суперэтнических систем, при которой исчезает их своеобразие (примером является Хазария);

    2) ксения – нейтральное сосуществование этносов в одном регионе, при котором они сохранят своеобразие, не вступая в конфликты и не участвуя в разделении труда (так было во время русской колонизации Сибири);

    3) симбиоз – взаимополезное сосуществование этнических систем в одном регионе, при котором разные этносы сохраняют своеобразие (так было в Золотой Орде, пока она не приняла ислам);

    4) слияние представителей различных этносов в новую этническую общность (это может происходить только под воздействием пассионарного толчка).

    Теперь об уровнях пассионарности

    Самый нижний – Неспособность удовлетворять вожделения

    Второй – Неспособность регулировать вожделения

    Третий – Жизнь тихого обывателя, приспособленного к биоценозу ареала.

    Четвертый – Стремление к благоустройству без риска для жизни.

    Пятый – Поиск удачи с риском для жизни

    Шестой – Стремление к идеалу знания и красоты

    Седьмой – Стремление к идеалу успеха

    Восьмой — Стремление к идеалу победы

    И девятый, самый высший уровень – жертвенность.

    Список использованной литературы:

    1.Лев Гумилев. Тысячелетие вокруг Каспия

    2.Лев Гумилев. Древние тюрки

    3.Лев Гумилев. Открытие Хазарии

    4.Лев Гумилев. От Руси до России

    5.Лев Гумилев. Этногенез и биосфера земли

    6.Лев Гумилев. Древняя Русь и Великая степь

    7.Интернет-ресурсы: Gumilevica – гипотезы, теории, мировоззрение (http://www.kulichki.com/~gumilev/start.html)

    8.Евгений Финкель Лев Гумилев, великий евразиец

    9.Наталья Латова Лев Гумилев

  • Бухарские евреи, Азербайджан, Иран…

    Бухарские евреи, Азербайджан, Иран…

    Гюльнара Инандж,

    директор Международного онлайн

    информационно-аналитического центра Этноглобус

    Источник http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=474

    В мире не так легко найти друзей, тем более для государства и народа. У Азербайджана немало врагов, но и немало друзей. Среди них бухарские евреи. Часто их называют сефардскими евреями. Но бухарские евреи являются отдельной группой еврейского народа. Сефардские (испанские) евреи приехали в Бухару в конце18 века и провели реформу нусаха – порядка молитв. Они ассимилировались среди бухарских евреев в следующем поколении.

    Главный редактор нью-йоркской газеты общины бухарских евреев США The Bukharian Times Рафаэль Некталов в интервью Этноглобусу рассказывает о любви своего народа к Узеиру Гаджибекову и о том, какое особе место занимает в жизни бухарских евреев Азербайджан с его великой культурой.

    -Азербайджан – красивая и очень дружелюбная страна, занимающая особое место в жизни бухарских евреев, проживающих в США и Израиле. Если Средняя Азия – это родина бухарских евреев, чем и обусловлено их отношение к Узбекистану, Таджикистану, Казахстану, Туркмении или Киргизии, то Азербайджан – страна, которую они полюбили через поэзию Низами Гянджеви, Физули, бессмертные творения Узеира Гаджибекова, изумительные голоса Рашида Бейбутова, Муслима Магомаева, Зейнаб Ханларовой, симфонии Кара Караева, творчество Рустама Ибрагимбекова. Находясь в Баку по приглашению Министерства по делам диаспоры, я имел счастье ближе познакомиться с замечательным азербайджанским народом, побывать в музее композитора Узеира Гаджибекова, выступить с лекцией в Бакинской консерватории, встретиться со своими соплеменниками в синагоге, познакомиться с интересными людьми, обрести новых друзей. В эти дни проходили выборы президента, и я имел возможность быть свидетелем тех демократических преобразований, которые характеризуют Азербайджан в начале 21 века.

    -Чем формируется единство еврейской диаспоры в США?

    Еврейские организации США объединяет ответственность перед Израилем и желание помочь Земле Обетованной. Евреи – выходцы из Азербайджана говорят с добротой и любовью об этой стране.

    И позвольте мне короткое лирическое отступление. Мне важно, в дополнение к тому, с чего я начал нашу беседу, отметить следующее. В Баку я ещё глубже убедился, что терпимость, большая толерантность, свойственна тюркоязычным народам и странам. В их среде почти нет места антисемитизму. Киргизия, Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан, Турция характеризуются очень либеральным отношением к некоренным народам. Все проживающие в этих странах чувствуют себя очень свободно.

    Находясь в Азербайджане, я уверился, что в рассказах граждан о своей Родине нет элемента пропаганды, но присутствует огромная любовь и гордость за ее достижения. Хотя проблем в их стране, наверное, хватает тоже. Здесь не ставят перед собой цель кого-то унижать, стараются ко всем относиться одинаково.

    -Азербайджанцы могут спросить, из какого вы города, но не спросят о твоей национальности или религиозной принадлежности. Это является мировосприятием других народов азербайджанцами.

    В Бакинской синагоге я встречался с людьми, которые выглядели самодостаточно и чувствовали себя органично в этом социуме. Они ощущают себя своими среди своих – и это, естественно, является благоприятной атмосферой для ощущения себя евреем.

    Весьма показательна работа образовательного фонда Ор-Авнер Любавич. Леви Леваев, бизнесмен, выдающийся филантроп и лидер еврейского движения на постсоветском пространстве, ставит перед собой исключительно гуманитарные цели – духовное обогащение еврейства в общинах, развитие образования и поддержка синагог. Посланники Ребе Любавичского не вмешиваются в политику стран, где проводится работа фонда.

    Президент Евроазиатского еврейского конгресса Александр Машкевич — человек иной формации и культуры. Он политичен и концептуален в вопросе налаживания связей с мусульманским миром, открыт к межконфессиональному диалогу, является инициатором проведения международных конференций и семинаров. Хотелось бы видеть большее кооперирование между этими, несомненно, серьезными еврейскими лидерами и филантропами.

    — Как отражается мировой экономический кризис на жизни еврейских общин?

    Несомненно, мировой финансовый кризис создал определенные проблемы в работе благотворительных фондов по всему миру. Сокращены многие программы, меньше стало материальной поддержки, что не могло не отразиться на жизни еврейской общины Азербайджана. Без помощи община не выживет. С раввином Бакинской ашкеназийской синагоги мы гуляли по ночному Баку в 1 ночи, и мы смогли убедиться, что отношение к нему, человеку, одетому в чисто еврейскую хасидскую униформу, достаточно уважительное. Баку в этом плане безопаснее Парижа, Брюсселя или Рима. Можно сказать, что Азербайджан, как мусульманская страна, населенная шиитами, является примером истинно толерантного общества, чем привлекает внимание еврейских организаций США. Поэтому понятно стремление американских еврейских организаций направлять свою деятельность на развитие отношений между Азербайджаном и США, Азербайджаном и Израилем. Азербайджанские власти, видя в Израиле союзника, на мой взгляд, делают правильный выбор. Израиль – это серьезное государство. Оно выжило в очень сложных обстоятельствах, что является примером для молодых государств, которые на его примере могут учиться выживать в условиях войны, вражеского окружения.

    — Как формируется отношение общины бухарских евреев США к Азербайджану?

    Мы постоянно участвуем во многих мероприятиях, которые проводятся общественными организациями иммигрантов из Азербайджана, объединяющими как азербайджанцев, так и евреев. У нас сложились самые близкие и добрые отношения. Мне неоднократно приходилось встречаться с лидерами этих организаций, выступать на конференциях, встречаться с деятелями литературы и искусства. К сожалению, первое время недостаточно серьезно учитывался факт симпатий, искреннего дружелюбия неазербайджанцев Америки по отношению к Азербайджану. Например, бухарские евреи боготворят Узеира Гаджибекова, азербайджанскую культуру и музыку, видя за этим подлинную душевную красоту народа, что не может не влиять на их восприятие Азербайджана, желание поддерживать эту страну за рубежом. Причем это я наблюдал и в Израиле. Азербайджан укрепил нашу близость с горскими евреями. Считаю важным подчеркнуть, что, проживая в Средней Азии, бухарские евреи были активными носителями и популяризаторами азербайджанской музыки. Благодаря бухарским евреям, песня на стихи Физули Курбан олам в исполнении Гавриэля Муллокандова стала популярна в Узбекистане и превратилась в узбекскую народную песню. Особо полюбилась в Узбекистане музыкальная комедия Аршин мал алан. Еще в 1932 году в Самарканде бухарско-еврейский театр при Нарокомпросе Узбекской ССР осуществил постановку бессмертного творения У.Гаджибекова. Первые постановки Аршин мал алан в Израиле и США также были осуществлены бухарско-еврейскими артистами.

    — Расскажите о жизни азербайджанцев в Самарканде.

    Самарканд — древний, красивый полиэтнический город. Наряду с таджикскими, узбекскими, русскими, туркменскими кварталами, там образовались еврейский, арабский, армянский, крымско-татарский, корейский. В западной части города находился квартал, образованный иранскими азербайджанцами. Их называли иранцами. Их стараниями в фарсоязычном городе, бытовал и тюркский язык.

    Среди бухарских евреев были поэты, которые писали стихи на азербайджанском языке. Один из них – Ильяс Малаев, большой знаток и популяризатор азербайджанского искусства в Узбекистане и США. Его супруга Мухаббат Шамаева, народная артистка Узбекистана, имела в своем репертуаре десяток азербайджанских песен. Ильяс Малаев наизусть знал оперетту Аршин мал алан. Мой прадед Биньямин Мусаев торговал с азербайджанскими купцами, неоднократно бывал в Баку, и не исключено, что останавливался в бухарском Караван-сарае в Ичери Шехер. Упомянутые мною люди внесли большой в клад в развитие культуры и экономики Узбекистана.

    Какой слой социально-общественной и политической жизни занимают бухарские евреи в США?

    Бухарские евреи – одна из самых молодых и процветающих общин в Соединенных Штатах. Нас около 50 тысяч человек. Действуют 20 синагог, несколько культурных центров, телеканал на QPTV, несколько театральных и музыкальных коллективов, театры, иешивы, музыкальные школы, научные организации, издаются 4 журнала, еженедельная газета The Bukharian Times. Одним словом, это успешная, динамичная община, самодостаточная в материальном плане. Значительная часть людей, занимающихся бизнесом бриллиантов на 47-й стрит –представители нашей общины. В 1977 году в Нью-Йорке жили 2000 бухарских евреев. 1998 году их количество возросло до 50 тыс. Благодаря приезду бухарских евреев изменилось еврейское лицо Квинса, одного из пяти районов Нью-Йорка. Политики уважают нас, с нами считаются сенаторы, конгрессмены.

    Помнится, был такой случай. Газеты писали, что, дескать, на территории, откуда избиралась конгрессвумэн Нитта Лоуи, проживает 50 000 армян, и эта община обращалась к ней с просьбой повлиять на политику Азербайджана. Я с большим уважением отношусь к нашим американским согражданам – армянам, но в этом районе Квинса их никогда столько не проживало, здесь не так много армян. Не исключено, что к ней обращались какие-то лидеры армянской общины, из этого округа, но в таком количестве они не представлены. Мне пришлось позвонить в офис конгрессвумэн и внести ясность — в этом округе живущие иммигранты из бывшего СССР являются бухарскими евреями, которые к ней никогда по поводу Азербайджана к ней не обращались. И если она намерена выступать от нашего имени, то мы наоборот, поддерживаем Азербайджан. Думаю, что мы сделали очень доброе дело. В США не все поддерживают антиазербайджанские настроения, зачастую подогреваемые армянскими лоббистами. Тенденция таких настроений, возможно, заметна на Западе США, например, в Лос-Анджелесе, Голливуде. Очевидно одно — Азербайджан требует к себе серьезного отношения и уважения, и я уверен, что с годами все поймут чаяния этого народа. Дополню, что мы с огромным уважением относимся ко всем народам, с которыми жили в свое время в СССР.

    — Почему вас интересует эта тема?

    — Мы выходцы из одной страны, СССР. Но мы не судьи и не можем вынести приговор — какой из двух народов прав, а какой виноват. В нашей газете работают со мной не только евреи, но и армяне. Они знают, что наша община очень уважительно настроена в отношении Азербайджана. Представители еврейских организаций – иммигранты из республик Средней Азии с большим уважением относятся и памяти Гейдара Алиева, членам его семьи. Это выражается в том, что ряд еврейских организаций Нью-Йорка, Нью-Джерси участвуют в мероприятиях, посвященных его памяти.

    Азербайджанской диаспорой Нью-Йорка руководит замечательная женщина Томрис Азери, она уроженка Ирана. Я знаю по своей общине, что не сразу налаживаются доверительные отношения между разными волнами иммиграции, и, тем не менее, Азери активно старается объединить диаспору, в которой значатся как мусульмане, так и иудеи и христиане.

    -Конгресс Евроазиатских евреев ищет пути контактов с иранскими евреями. Параллельно фонд Хабад ор Авнер завершает в Баку строительство Еврейского учебного комплекса, где могут получить образование дети со всего региона, в том числе из Ирана.

    Я не представляю, как это может произойти сейчас, но в перспективе это возможно. ХАБАД – диаспоральная организация, и мне известно, что она имеет контакты с евреями Ирана. С другой стороны, Иран для меня очень близок по культуре. Я говорю на таджикском языке, который для меня как родной. Мечтаю посетить эти края. Иран – родина моих предков. Моя бабушка была подданной Ирана. Поразительно, что в контактах с евреями – выходцами из Ирана в США я не почувствовал их особых чувств к Азербайджану. Евреи Ирана, как и весь Иран в целом, напоминают мне СССР образца 1981 года. Среди них есть член парламента, община выступает против сионистского образования, то есть Израиля, действуют разного рода антисионистские комитеты и члены общины дружно голосуют за правящую партию. Более того, скажу, что они поддерживают режим аятолл. В принципе, это режим ортодоксальных религиозных людей, он включает много общего для мусульман и иудеев — запрет на свинину, представления о роли женщины, одежду, непримиримое отношение к порнографии и пр. С другой стороны, согласно еврейскому закону, евреи не должны вмешивается в политику местных властей и обязаны поддерживать царя, если он не мешает жизни их общины.

  • Даже души беженцев хотят вернуться в Нагорный Карабах

    Даже души беженцев хотят вернуться в Нагорный Карабах

    Источник:

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=518

    Все войны заканчивается миром. Нам тоже придется рано или поздно жить вместе с армянами в оккупированных ныне азербайджанских землях. Смогут ли ходжалинцы, карабахцы, лачинцы, зангеланцы, губадлинцы…, каждый азербайджанец простить пленение, унижение, насилие армянских фашистов над их родными и близкими. Может быть, сейчас после долгих лет перемирия, отсутствия военных сводок боль немного отошла на второй план. Но война проходила через каждого из нас, травмируя и осаждая нашу память.

    Врачи эта та часть общества, которые наряду с военными напрямую связаны с войной. Наверное, говоря о войне, многие даже не подозревают, что, так много жертв армяно-азербайджанского конфликта нуждались в восстановлении поверхности тела, в том числе лица.

    Врачи — косметологи, славящиеся специалистами «красоты» в ходе военных действий оказались в гуще человеческой боли и страданий. С начала конфликта кандидат медицинских наук, президент косметологической клиники Eltac Gezellik Фируза Исрафилова свою частную медицинскую практику направила на помощь фронту. Что же думает врач, мать и гражданин Фируза ханум о войне и мире?

    -Очень много дискуссий вокруг освобождения оккупированных Арменией азербайджанских территорий военным или мирным путем. Несомненно, армянская армия должна освободить наши земли. Глава государства использует все возможные рычаги для освобождения оккупированных земель мирным путем, но он также не исключает достижения целей военным путем. На разных международных форумах по проблемам женщин живущих в конфликтных зонах, в которых я часто участвую, тесно ощущаю проблему детей, семьи и инвалидов. Эти следствия военных действий очень знакомы азербайджанскому народу.

    В ходе военных действий в Нагорном Карабахе в тылу как врач помогала пострадавшим, как общественный деятель содействовала трудоустройству и размещению беженцев. Мой супруг и дочка школьница содействовали мне. Связь с бывшими пациентами сохраняется по сей день. Участвую на их свадьбах, траурах. Заметила такой грустный факт – беженцы из оккупированных азербайджанских земель хоронят своих покойных по их завещаю в временных могилах – аманат, в надежде перезахоронения в будущем их праха на родной земле. Это свидетельство тому, что беженцы верят, что если даже не физическое, то духовное тело обязательно найдет свой покой на своей родной земле. Хочу сказать, что даже души хотят вернуться в Нагорный Карабах. Это показательный пример, подтверждающий веру народа в освобождение оккупированных земель. Войны отрывают людей от засиженных, привычных мест, образа жизни. Ведь многие беженцы, жившие в сельских условиях не смотря на 20-ти летний отрыв от родного очага, не смогли адаптироваться в лучших городских условиях.

    Лечение раненых и бывших узников армянского плена кроме профессионализма требует особой чуткости. Повреждение лица, часто встречаемые в ходе военных действий трудно оперируемо и тяжело поддается лечению, порой длиться долгие годы. Раненые не могут скрыть лицевые раны, что сопровождается психологической травмой. Измененное психологическое состояние приводит к замкнутости, обиду на все окружающее.

    Помню мужчину из Бакинского села Мардакяны (по закону врачебной этики не указывается имя раненого) который был партизаном во время армяно-азербайджанской войны. Пятеро детей, немолодой возраст не останавливали его от участия в военных действиях. Не смотря офицерский чин, он был на передовой и увел от врага 5 военной техники. Трижды был ранен, и после выздоровления снова возвращался на передовую. Последнее ранение было в центр лица. На лице была огромная дыра. В те годы наше государство было слабым, не имела нынешние финансовые мощи, было трудно делать дорогостоящие косметологические операции. Нам удалось договориться с турецкими клиниками, которые после нескольких операций частично восстановили его лицо. В дальнейшем возникли трудности в его здоровье. Он был вынужден уехать в Израиль на лечение, и скончался на операционном столе. Родные не смогли перевести его тело на Родину. Смерть главы семьи превратилась в семейную трагедию. Сын семьи, переживший трагедию и психологический стресс, стал наркоманом. От военных действий страдает не одно поколение.

    -Вы были тесно связаны с жертвами Ходжалинской трагедии.

    — Все годы войны наша клиника работала совместно с Министерством Обороны. К нам обращались чиновники с просьбой помочь ходжалинцам. Это было моим гражданским долгом, материнским инстинктом.

    Последствия Ходжалинской трагедии продолжаются. Знакома с одной семьей из Ходжалы сыновья и дочь, которой были в армянском плену. Убегая от преследования, они попали под обстрел снарядов град. Мать упала со скалы, получив разрыв внутренних органов. Вся семья оказалась в армянском плену. Отец по распухшим трупам, переданным азербайджанской стороне с трудом опознал своих детей. Через шесть лет выяснилось, что его обрученная дочь, которую он похоронил, жива и все еще находится в плену.

    Отец и оставшиеся в живых братья протестовали ее освобождению. Освобожденные бывшие пленные рассказали, что армянские фашисты насиловали ее, как и других женщин заставляли их рожать по несколько детей, которые потом отбирались у них и использовались для опытов и продажи органов. Родные твердили, что они убьют ее, если она вернется из плена. Но с большими трудностями был произведен обмен этой ходжалинки. Она оставалась у своих родственников, находясь в глубокой депрессии. К счастью ее жених, который находился в Ташкенте, узнав о возвращении своей невесты из плена, приехал и женился на ней и вместе с ней уехал в Узбекистан. Но девушка в ближайшие месяцы скончалась от инфаркта. Это было результатом страданий, пережитых в плену и отторжения родными. Она не смогла простить себе надругательство армян, то, что она пришла своему любимому жениху опозоренная. Ее похоронили дважды.

    Другая дочь этой же семьи, которая пострадала от армянской агрессии, получила ожог правой стороны. Ее рука была сжата от ожогов как кулак. Нам удалось восстановить ей бровь, сделать пересадку кожи руки и лица. После при активном содействии Президентского Аппарата Азербайджана активные общественные женщины Азербайджана сыграли ей свадьбу.

    -Идет очень активный этап нагорно-карабахских мирных переговоров. Очень надеемся, что скоро услышим долгожданную добрую весть. Смогут ли люди пережившие ужасы армянской агрессии жить бок о бок с армянами?

    — В моей врачебной практике была беременная женщина и дети, брошенные в костер, бывшие пленные с отрубленными пальцами и отрезанными до ушей ртами. Такие страдания трудно забыть. Они нуждаются в психологической адаптации. Это дело не только государства, а всего общества. Нужно работать с каждым отдельно, готовить их к совместному сосуществованию с армянами. Беженцы, покинувшие свои дома, бывшие пленные раздраженные, агрессивные члены общества. Нужно относиться к ним с пониманием. Конечно, трудно жить рядом с людьми, которые были причиной их бед, надругательств, зверских убийств их родных, близких. Но в начале прошлого века азербайджанцы, пережившие армянский геноцид позже жили в мире с армянами.

    Нагорный Карабах наша земля и мы туда вернемся. Соответственно нам нужно готовиться к совместному проживанию с армянами. Нужен адаптационный период, вести с людьми психологическую и политическую работу. После освобождения оккупированных земель каждый гражданин страны должен быть рядом с карабахцами.

    -Только после оккупации Шуши все азербайджанцы осознали, что этот город был сердцем нашего народа. Ведь в нашей памяти неописуемая боль после падения Шуши.

    -Шуша рыцарь Карабаха, которого нельзя было взять силой. Поэтому произошел обман, ложь и предательство, что склонила людей и изменила ход военных действий в пользу армян. Я знала этнического еврея, который не перенес оккупацию Лачына армянскими военными подразделениями. Причиной оккупации азербайджанских земель было не трусливость и не умение воевать, а ложь и предательство.

    В те годы Азербайджанское государство было только, что формировано, не было армии. Население вооружилась и защищалась собственными силами. Вооруженные отряды добровольцев состояли из патриотов, зачастую не умеющие воевать. Это была партизанская война. Без сильного руководства и государства под воздействием военных ужасов зачастую психология вооруженных людей менялась. У них появлялась психология авторитета, криминала. Подписание соглашения о перемирии было абсолютно правильным шагом, учитывающий в том числе и этот фактор и его пагубные последствия.

    (далее…)

  • Независимость или объединение — какой путь изберут киприоты?

    Независимость или объединение — какой путь изберут киприоты?

    24.02.2010

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=543

    После признания независимости Косово активизировались переговоры между Турецкой республикой Северного Кипра (ТРСК) и Южной Кипрской республикой (КР). 21 марта 2008 г. прошла встреча между главой ТРСК Мехмет Али Талатом и новоизбранным президентом греческой части Кипра Димитрисом Христофиасом.

    Косовский прецедент, избрание нового руководства Южного Кипра дает туркам киприотам надежду на разрешение конфликта, взявшего свое начало с 1968 года прошлого века.

    III секретарь представительства ТРСК в Азербайджане Эрек Джагатай в интервью Этноглобусу заметил, что ситуация на острове разворачивается самостоятельно без влияния на них Балканских событий.

    -В результате встреч двух президентов на подконтрольной ООН территории, достигнуто соглашение о создании комиссий и комитетов. Через 3 месяца пройдет новый этап встреч, базирующихся на результатах провденных работ в предварительных комиссиях и комитетах. Достигнутые договоренности нужно расценивать как шаги добро воли. В ходе переговоров должны быть обсуждены и конкретизированы все детали взаимоотношений, во избежание недоразумений имеющих место ранее. Между греческой и турецкой частями Кипра существует открытый равноправный пограничный переход. После всеобщих президентских выборов в Южном Кипре, новый президент Д.Христофиас дал обнадеживающие меседжи, сказал дипломат.

    В ходе очередного раунда встреч лидеров, который пройдет в июне будет обсужден также вопрос об объединении Южного и Северного Кипра. Новые современные обстоятельства диктуют свои реалии. Поэтому в то время когда у ТРСК появляется надежда быть признанным, объединение острова кажется немного устаревшим планом.

    -В 2004 году в турецкой и греческой частях Кипра прошел референдум по «Плану Аннана», подготовленного тогдашней главой ООН. Тогда 76% турков киприот проголосовали за объединение с Южным Кипром. 64% греков киприотов отдали свои голоса против объединения. К сожалению, мы не увидели никаких действий мирового сообщества. СЕ не сдержал свое слово. Торговая, финансовая поддержки ТРСК, вынесенные на комиссии СЕ не нашли своего дальнейшего разрешения. Турки не могут до бесконечности ждать дружеского жеста греков.

    Мы в1983 год провозгласили свою независимость и несем в себе все принципы суверенного государства. ТРСК больше демократична, чем некоторые признанные страны. Мы давно заслужили международного признания. Турки киприоты жертвы международной дискриминации. Но даже в случае признания, по примеру Косово, мы будем продолжать диалог с ЮКР. На данном этапе наши стремления направлены на подписание соглашения о признании прав турков киприотов. Если греческий Кипр будет сопротивляться этому, тогда мы перейдем на осуществление косовского плана, резюмировал Джагатай.

    В 1967 году греки оккупировали Кипр. На острове было создано проафинское государство. Греки Южного Кипра никогда не представляющие турецкий народ были приняты в ЕС как объединенное государство. Южный Кипр всячески препятствует международному признанию ТРСК. В 2005 году между Азербайджаном и ТРСК был осуществлен прямой воздушный маршрут. Но под давлением Греции рейсы были прекращены. По мнению экспертов, результаты политики греков будут очевидны уже в течение года, когда станет очевидно ,честную ли игру ведут греки. Наши действия будут исходить согласно поведению наших оппонентов. Или будет создано единое государство состоящий и равноправных двух государств, или ТРСК получит свое признание.

    Турция, признавая Косово, сохраняет уверенность, что очень скоро в Европе появиться независимое государство ТРСК. Все действия турков киприотов по внешней политике согласуются с Анкарой.

    -Наше признание означает снятие всестороннего эмбарго возложенного на ТРСК. Нашим спортивным клубам не разрешается выступать на официальных соревнованиях. Это говорит о том, что греки киприоты не честны с нами. Должно быть доверие между турками и греками киприотами.

    Признают ли нас греки равноправным государствообразующим народом, как одна из двух составляющих государств объеденного Кипра, или будут препятствовать международному признанию ТРСК, станет очевидно скоро, продолжил дипломат.

    Что более выгодно для ТРСК быть независимым или создать единое государство с греками?

    -Признание ТРСК само по себе приведет к снятию эмбарго, чего мы и требуем в первую очередь. В таком стратегическом регионе, где находится Кипр, между достижением соглашения о создании единого государства на равноправных условиях и между статусом независимого государство нет особых различий. Если начнутся переносы, и оговорки будем действовать согласно условиям.

    Официальные представители греков киприотов в своих выступлениях делают грязные намеки в сторону турецких вооруженных сил, сохраняющих мир и стабильность на острове. Говоря об объединенном государстве, кипрские турки выставляют два непременных требования — создание равноправного государства и гарантия Турции. Отсутствие одного из этих принципов делает невозможным ведение переговоров, -резюмировал Джагатай.

  • Ирано-армянские отношения

    Ирано-армянские отношения

    Ареш Ифтихари, диссертант

    Института Востоковедения НАН Азербайджана

    Источник:

    http://ethnoglobus.com/index.php?l=ru&m=news&id=523

    24.02.2010

    Распад Советского Союза стало причиной нарушения стабильности начатого еще с периода холодной войны.

    Кавказ как геополитическая и экономическая зона не осталась в стороне от политических событий. Политические, экономические и культурные пустоты создали благоприятные условия для внедрения региональных и мировых держав на Кавказ.

    3 крупных государства региона — Россия, Турция, Иран, новые независимые страны Кавказа — Азербайджан, Грузия, Армения и США, ЕС, Израиль, Китай и др. для утверждения своих национальных интересов пытаются сохранить силовой баланс в новом геополитическом пространстве.

    В этом контексте, Ирано-армянские отношения носят исключительно политический, защитный характер и зависят от Ирано-Азербайджанских отношений. В этом смысле интересы других стран также отражается в вышеназванном контексте.

    В экономическом, политическом и культурном процессах региона имеют большое значение такие факторы как создание блоков, нагорно-карабахская война, расширение НАТО, Каспийский вопрос, тюркизм, идея единого Азербайджана и политика США.

    Постоянно растет значение экономических вопросов, в том числе маршруты нефтепроводов, торговля, коммуникации, коридор Север-Юг и Транскаспийский газопровод. Разные этнические и религиозные темы превратились с культурную проблему региона. Вышеназванные элементы занимают важное место в Ирано-армянских взаимоотношениях и демонстрируют их зависимость от ирано-азербайджанских отношений.

    Самое слабое государство региона — Армения в феврале 1988 г. спровоцировала нагорно-карабахский конфликт. 21 сентября 1991 г. Армения получила независимость и в октябре этого же года Левон Тер-Петросян был избран президентом страны, в декабре страна была принята в состав СНГ.

    11 мая 1994 г. было достигнуто соглашение о прекращении огня, в июле 1995 г. новая конституция была принята на всенародном Референдуме. В сентябре 1996 г. Л. Т.Петросян был повторно избран президентом. Его позиция относительно армяно-азербайджанского конфликта, и прозападные взгляды активизировали националистов, в результате чего в 1997 г. президент так называемой Нагорно-карабахской республики Роберт Кочарян был назначен премьер-министром Армении.

    4 февраля 1998 г. Л.Т.Петросян был вынужден уйти в отставку. 30 марта 1998 г. Р.Кочарян был избран президентом Армении. Действующим президентом Армении является Серж Саргсян.

    Землетрясение 1988 г., разрушение советской экономики и нагорно-карабахский конфликт загнали Армению в тяжелое экономическое положение. Согласно статистике, национальный доход страны на 1992 г. по сравнению с 1991 г. сократился на 47.3 %. Производство по сравнению с 1989 г. снизилось от 14.9 мил доллар до 1.5 млрд. долл. В 1993 г. инфляция достигла 50-60 %.1

    Ирано-армянские отношения получили официально статус с октября 1991 г. Тогдашний премьер-министр Армении Ованесян, посетивший Иран в феврале 1992 г. для построения тесных связей между государствами, добился подписания соглашения состоящего из 37 пунктов. В марте 1992 г. министр иностранных дел Ирана А.Вилаети для развития двухсторонних отношений посетил Армению.

    В мае 1992 г. при неудачном посредничестве А.Хашими Рафсанджани Л.Т.Петросян и Ягуб Махмудов подписали меморандум о прекращении огня. В результате визита Петросяна в Иран был открыт мост Мегри и президенты подписали соглашение, состоящее из 21 пунктов.2

    В июле 1992 г. в Ереване и Тегеране были открыты посольства Ирана и Армении.

    Ирано-армянские политические отношения исследуются на трех уровнях.

    Первое, геостратегическая плоскость- Армения считается препятствием распространения влияния Турции на Восток и расширению НАТО.3

    Второе, Нахчивань остается в блокаде и Ирано-турецкие транспортные пути считаются альтернативой европейским маршрутам.

    Третье, Иран строя мост через реку Аракс облегчает коммуникации к Армении. Тоннель Гарджан протяженностью 14 км. тоже служит этим целям.4

    Армяно-иранские экономические отношения развиваются последние 15 лет. Объем товарооборота между двумя странами в 1994 г. достигли 40.3 мил долл. , 1995 г. 61.7 мил., 1996 г. 85 млн. долл., 1997 г. 82.5 млн. доллара.5 Эта цифра в 2000 г. достигла 180 млн. доллар. Самое важное направление сотрудничества между странами составляет газовое и энергетическое сотруднчиество.6 Отметим, что все Ирано-армянские планы строятся на коридоре Север-Юг.

    Ирано-армянские культурные связи в действительности носят политический характер и производятся в разных направлениях. Иран, игнорирует идею Великой Армении, оба народа считают себя представителями арийской расы и консолидруются против исламской Турции. 7

    В Иране для 200 тыс. армянской общины созданы все культурные условия. В Тегеране действуют 9 начальных, 11 средних школ и 5 колледжа (9 -12 классы). В Исфагане и Тебризе также ест армянские школы. В Тегеране, Исфагане (Ванг) и Тебризе действуют армянские издательства. На армянском языке выпускаются несколько газет (Алик, Апак и др.) и журналов.8 Кроме того армяне имеют в Иранском меджлисе 2-х депутатов. Армяне гордятся 70-ю шехидами погибшими в ирано-иракской войне.

    Взамен в Армении развивается персидский язык,9 действует Иранский культурный центр и растет обмен студентами между двумя странами.

    Основные принципы Кавказской политики Ирана направляются и защищаются государственными интересами. Иран желает мира и стабильности в регионе, отмечает добрососедство и диалог между культурами.10

    Это означает, что основное направление ирано-армянских отношений состоят из нейтрализации антииранских угроз. То есть, большинство процессов разворачивающихся на Кавказе отражаются на самой крупной стране региона — Азербайджане и Иран подпитывает армян в разных целях.

    Напоминаем, что тесные армяно-иранские отношения и культурно-экономические уступки Армении, Ираном направлены только против США, НАТО и Турции и всех замыслов Азербайджана.

    Позиция в нагорно-карабахском вопросе, определении статуса Каспия, подключение к коридору Север-Юг, экономические взаимоотношения, внутренняя этническая и религиозная политика исходят от ирано-азербайджанских отношений. Если Иран будет развивать свои отношения с соседним шиитским Азербайджаном, многие проблемы Ирана будут разрешены, а Армения потеряет свое значение.

    Источники

    1. Intizari Said, Rahnomaye sederat be Ermenistan, Tehran. Muesseseye mutaleat ve Pejuheshhaye bazrqani, cap evvel, 1377, s. 13-17

    2. Rovshendil Celil ve Qulipur Rafiq, siyaset ve hokumet der Ermenistan, Tehran. Deftere mutaleate siyasi ve beynelmilleli, cap dovvon, 1375, s. 215

    3. Efshordi Mehemmed Huseyn, geopolitiqe Qafqaz,Tehran, sepah pasdaran, cap evvel, 1381, s. 383

    4. Iran diplomatik qezeti, 1383.6.17 (7 sentyabr 2004), s. 11

    5. Salnameyi amariye qormoke cumhuriye Islamiye Iran, salhaye 1374, 1375, 1376

    6. Hemshehri qezeti, 1383.2.26 (15 may 2004) № 3379, s. 4

    7. Bax- Onullahi Seyidaqa, Ermeni milletcileri ve Iran, Maarif neshriyyati, Baki. 2002

    8. Bax- Hoyan Andranik, Iraniyane Ermeni, Tehran, Deftere Pejuheshhaye ferhengi. 1381

    9. Efshordi. Geopolitiqe Qafqaz,Tehran, sepah pasdaran, cap evvel, 1381 .s. 382

    10.Remezani Ruhulla, siyasete Xareci Comhuri Islami Iran, перевод Ali Rza Teyyub, Tehran, nesr Rey, cap evvel. 1380. с. 94-95

    11. Camcem qezeti, Tehran 1382.9.18 (9 dekabr 2003) № 1031. с. 2