Гасан Гасанов
Президент Ильхам Алиев, проводя неустанную работу по руководству внутренней и внешней политикой страны и уделяя при этом огромное внимание восстановительным работам на освобождённых от оккупации территориях, одновременно считает необходимыми и экскурсы в историю. Особое внимание он уделяет нашим топонимам, исконное происхождение которых ввиду известных обстоятельств часто подвергалось искажениям, приводя к искажению самой нашей истории. В своем недавнем интервью телеканалу «France 24» Президент сказал: «Как и любая страна, мы тоже должны знать свою историю, молодое поколение должно знать нашу древнюю историю». В исторической практике известно, что информационная война актуальна и в предшествии, и в период, и после вооруженных столкновений. Поэтому высказывания Президента Ильхама Алиева на эту тему – не формальная дань осведомленности, а подчеркивание актуальности исторических знаний для каждого азербайджанца, и особенно молодежи.
В данной публикации мы попытаемся уточнить исконное происхождение некоторых исторических азербайджанских топонимов, которые в силу ряда обстоятельств в настоящее время оказались на территории Республики Армения и избежали искажения. При всей изученности истории Албанского царства многие проблемы продолжают оставаться актуальными. В их числе нуждаются в более корректной идентификации такие понятия албанских времен, как Сисак и Сисакан, Сюнну и Сюник, Гаргары и Гаргария. Под Сюником имеется в виду весь современный Западный Зангезур, а Сисакан — это город в данном регионе. Земли Гаргаров — это территория, которая с X века носит название Аран, а с XIII века — Гарабаг-Арана или просто Гарабаг.
Попытаемся преимущественно на основе армяноязычных, древнетюркских, античных и китайских первоисточников представить краткую информацию об истоках этих названий и генеалогических связях между ними.
Этноним «Сак» является корневым компонентом антропонима «Сисак», носитель которого албанским историком М.Каганкайтукским (VII-X вв.) и армянским историком М.Хоренским (V-VII вв.) признается прародителем первой Албанской царской династии. Согласно Геродоту, этноним «Сака» в персидских источниках идентичен этнониму «скифы» в греческих источниках. Важность скифо-саков для нашей истории определяется тем, что, согласно римскому историку Аммиану Марцеллину (IV в.), в 612 году до н.э. в результате разрушения Ассирийской империи они создали страну под названием Атропатена, она же в Сирийской хронике Кархи де бет Селох (V в.) названа Адорбайган.
Из приведенных в заголовке трех названий два, а именно, Сисакан и Сюник в настоящее время находятся на территории Республики Армения. Византийский автор VI века Захария Митиленский пишет, что сисаканы, жившие в регионе Сюника, имели свой язык и были язычниками, а византийский историк Прокопий Кесарийский (490-565гг.) указывает, что сюниты, а точнее, сюники являлись отдельным народом, не имевшим отношения к армянам. В подтверждение этого армянский историк Епископ Себеос (VII в.), описывая события периода Сасанидской империи (571г.), пишет: «возмутился и отделился от армян Ваган, князь страны сюнийской, и просил у персидского царя, Хозроя, позволения перевести управление сюнийской области из Двина в город Пайтакаран и их город внести в границы Атрпатакана, чтоб им более не называться именем армянским. Просьба его была исполнена». Из первых двух византийских и особенно третьего армяноязычного источника однозначно следует, что в данном случае речь идет не просто об отличиях Сюника и Армении, а о том, чтобы Сюнику «более не называться именем армянским». О том, что родоначальник албанских царей Сисак был по происхождению сюнну, следует из сообщения М. Хоренского, который отмечает, что Сисак назвал страну Сюник по имени своего народа «сюнну».
На территории Западного Зангезура, в Сюникской области современной Армении имеется город под названием Сисиан. Это название в первоисточниках упоминается в форме Сисакан и состоит из трех компонентов. «Си», согласно Махмуду Кашкарлы, в тюркских языках означает «побеждать (врага)», компонент «сак» — одна из версий названия скифов, о проживании которых на территории древнего Азербайджана упоминают десятки античных и древних источников. Компонент «ан» является топонимообразующим суффиксом. Таким образом, Сисак означает «Сак победитель», топоним Сисакан означает «земля Саков-победителей». М. Каганкайтукский пишет, что первый албанский царь Аран был из рода Сисака, т.е. «Победоносных саков».
Выше мы отметили, что сюнну — это название одного из народов, проживавших в Албании и генеалогически не имевших отношения к армянам. Кто же этот народ и что о нем сообщают древние источники? Сюнну — это народ, который в Азии называют также хунну, а в Европе – хунны/гунны. Сообщения о народе «ху» или «сюнну» относятся к I тысячелетию до н.э. Для защиты от их набегов была построена Великая китайская стена. Китайский историк Сыма Цянь (145-86 гг. до н.э.) пишет, что при их правителе Модэ (III в. до н.э.) империя достигла могущества. Согласно китайским источникам, этот правитель «Шаньюй Модэ» именовался как «поставленный Небом великий Шаныой хунну», а также как «Чэнли гуду/Сын Неба», что соответствует древнетюркскому «Тanrı qutu/Небом порожденный». Ученые установили, что сюнну-гунны – однозначно тюркский народ (последнее наиболее всестороннее исследование о народе «Сюнну-гунны» проведено российским ученым-лингвистом доктором филологических наук, профессором, членом-корреспондентом РАН А.В. Дыбо.). Мы приведем лишь один, но очень важный сопоставительный пример: слово «небо» на языке сюнну китайцы записали в форме taŋri — небо, бог, что созвучно тюркскому tengrı — небо, бог. Согласно китайскому источнику Лидай гэцзу чжуаньцзи хуйбянь, «по своим обычаям сюнну выше всего ставят гордость и силу». Подобное можно наблюдать и в действиях «князя страны сюнийской Вагана», о чем мы говорили выше.
Эта известная с III в. до н.э. и расположенная на северных границах Китая держава Хунну/Сюнну в результате войн с Китаем, а также междоусобиц около 50 года до н.э. раскололась на две части: восточные хунну признали покровительство китайского императора, а другая часть хунну/сюнну была вытеснена и ушла в западном направлении. Древнегреческий географ Дионисий Пэриегет (II в.) об их прибытии в регион Каспийского моря в 125 году н.э. сообщил: «Я расскажу теперь все о том, какие племена живут вокруг Каспийского моря, начав с северо-западной стороны. Первые — скифы, которые населяют побережье по устью Каспийского моря; потом (х)унны, а за ними каспийцы, за этими воинственные албаны…». Таким образом, в регионе Каспийского моря, в Албании обосновался народ, известный под названием «хунну/сюнну».
В настоящее время под названием «Сюник» известен регион Албанского царства, ныне расположенный на территории современной Армении. «Sünük, Çünük» — древнетюркское слово, которое, согласно Махмуду Кашкарлы, означает “чинар, платан восточный”. Что касается топонима «Сюник», оно одновременно является оронимом (означает «чинар») и этнотопонимом (название народа сюнну). Подобное название местности «Sünük» наряду с тем, что здесь проживал одноименный народ, как видим, связано со значением “чинар, платан, восточный”, что вызвано наличием в этих местах природной рощи чинар, восточного платана. Природная роща чинар, восточного платана, существовавшая со времен Албанского царства, в настоящее время охватывает территорию более 200 га, часть ее находится в регионе Восточного Зангезура, в Баситчайском государственном природном заповеднике, в Зангиланском районе Азербайджана, а другая — в регионе Западного Зангезура, Сюникской области современной Армении в составе Шикахогского заповедника.
Возникает естественный вопрос: почему у гуннов/сюнну этноним схож с понятием дерева? На этот вопрос мы попытаемся ответить посредством сообщений двух первоисточников. Автор XIII в. A. Рашидаддин в «Огуз-наме» сообщает, что во время одного из военных походов женщина родила ребенка «в дупле дерева», и Огуз-хан назвал его Кыпчаком, «потому что имя Кыпчак образовалось от слова кабук (кора). Так на тюркском языке называют дерево, выдолбленное изнутри. По мнению других тюрок, все кыпчакские племена произошли от этого Кыпчака». В данном случае мы имеем пример из тюркских традиций, когда этноним связывается с особенностью дерева. Албанский историк М.Каганкайтукский сообщает о сакральности дерева в гуннской традиции. Он отмечал, что гунны были язычниками, почитая многобожие, но особенно они «почитали священное дерево с пышной кроной, которому приносили в жертву лошадей и который окропляли кровью жертвы. Это дерево было как бы главой и матерью всех остальных высоких, покрытых густой листвой деревьев, посвященных другим суетным богам, которым многие поклонялись в стране гуннов, считающие дуб/платан/чинар спасителем скверных богов, дарителем жизни и всех благ».
Таким образом, удалось установить, что Сисак, означая «Саки-победители», является одновременно названием народа и именем собственным. Сисакан означает «Страна саков — победителей», в древности это было название региона, а в настоящее время города в современной Армении. Сюник, ныне известный как область в республике Армения, в древности означал этноним народа, живущего в Албании, а также страну Сюнни. Наряду с этим, нами установлено, что название “Sünük” одновременно означает “чинар, платан, восточный”, с обращением внимания на то, что гунны/хунну/сюнну, будучи язычниками, почитали дерево. Первоисточники утверждают, что и народ сюнну и народ сисак были не армянского происхождения и имели свой язык и свое вероисповедание.
Непосредственно с албанским Сюником и албанским народом сюнну связано и понятие Гаргар, которое в Албании означало местность и название народа. Армянский географ Вардан Аревелци (XIII в.) территорию исторического Албанского царства, частично с учетом своей эпохи, представляет в двух частях — «Ширван» и «Шаки». Следует отметить, что сохранились большое число рукописей Вардана. Во всех рукописях одна из этих частей, а именно северная, называется: «Албания есть Ширван», то есть современный Ширван. В отношении другой части в трех рукописях написано — «Страна Гаргаров есть Албания», в остальных — «Страна Гаргаров есть Шаки». В регионе Западного Зангезура, в Сюникской области современной Армении наряду с городом Сисиан/Сисакан сохранилось также село под названием Шаки. Оба названия отражают этноним «Саки». Сообщение Вардана Аревелци об идентичности понятий Гаргария-Шаки можно взять в качестве этнического определителя сакского происхождения гаргаров, так как, согласно М.Каганкайтукскому, гаргары являются потомками Арана, который сам был из рода Сисака. Эти данные дают основание утверждать, что гаргары также были из рода Сисака, то есть были саками.
Что можно сказать о языке гаргаров? М.Хоренски пишет: «Месроп создал письмена для гортанного, нелепого, варварского, грубейшего языка гаргарцев». Сообщения М.Хоренского и других армяноязычных первоисточников предоставляют нам аргументы для установления генетически родственных связей гаргарского языка и народа.
Первый: приведенный армянским историком М.Хоренским термин о том, что гаргарский язык «варварский», дает основание признать, что он не армянский. Из сказанного другим армянским историком Корюном (V в.), что «Маштоц расспросил, расследовал варварские слова алуанского языка», следует, что «алуанский/албанский» язык также будучи «варварским», не мог быть армянским.
Второй: М.Хоренский сообщает о приглашении для помощи Месропу Маштоцу в деле создания алфавита для гаргаров переводчика Бениамина из Сюника. Это сообщение дает основание признать, что гаргарский язык отличается от армянского и является родственным сюникскому, который, как мы выше отметили, восходит к языку гуннов.
Третий: Согласно М.Хоренскому, гаргарский язык «гортанный», что, по мнению некоторых исследователей, не дает оснований причислить его к тюркским языкам. В процессе подготовки этой статьи я сделал обзор, в результате которого обнаружил, что лингвистическая наука признает наличие в тюркских языках гортанных звуков, которые отмечены в их фонемном составе. В частности, автор капитальных научных трудов по тюркологии Н. И. Золотницкий провел специальное исследование под названием «Особенности чувашского языка, зависящие от изменения и выпуска согласных гортанных звуков», которое опубликовал в 1877 году в Казанском университете. Автор отмечает, что в казанско-татарском, киргизском, алтайском и других наречиях тюркских языков существует четыре гортанных звука и один (соединенный с гортанным) носовой. Эти звуки он делит на глубоко-гортанные и поверхностно-гортанные. В литературной энциклопедии, изданной в Москве в 1971 году, отмечается, что гортанный спирант [Һ] в начале слога — одна из характерных особенностей фонетики башкирского, азербайджанского, казахского, татарского (диалектно), уйгурского языков. Аналогичную ситуацию наблюдает в старокыпчакском языке современный казахский исследователь Б.Д. Дюсенов. Современный исследователь Саая Оюмаа Маадыр-Ооловна установила, что в тувинском языке имеются «полудолгие гласные с гортанным отступом». Надеюсь, наши лингвисты, проведя исследования, смогут представить более подробные сведения по этой проблеме. Следует также отметить наличие у тюркских народов специфического пения, особенно при исполнении культовых песен, с артикуляцией в гортани (горловое/гортанное пение) и называемого «Каргыр».
Четвертый: Сообщение М.Хоренского дает основание признать родство сюникского и гаргарского народов, что в конечном итоге приводит к их родству с гуннами и их правопреемниками тюрками. В сборнике “Маджму ат-Таварих» среднеазиатского историка С. Ахсикенди (XVI в.) упоминается, что Гаргар/Каркар — это местность, где жил дед героя кыргызского эпоса Манаса, и Гаргар — это кыпчакский народ, к которому принадлежал Манас (Современное название этого народа “Qırqız/Qırqır”.) Относительно этнонима «гаргар» следует также отметить, что у Махмуда Кашкарлы есть слово «qarqar/qurqur», переводимый на русский со значением «урчать», которое в знаменитом словаре С.Ожегова объясняется со значениями «издавать клокочущие, рычащие звуки». Относительно участия гортани в издавании этих звуков у Махмуда Кашкарлы есть слова «qar» — «поперхнуться, подавиться» и «qırtlaq»-гортань.
Источники сообщают также о регионе проживания гаргаров. Армянский историк Товма Арцруни (IX-X вв.) сообщает, что «арабский полководец Буга взял свое многочисленное войско… спустился на Гаргарское поле и двинулся к большому городу Партев…». Согласно этому же источнику, другой арабский военачальник по имени Иса «достиг Партава, страны гаргареев». В данном случае связка города Партев-Партав-Барда с понятиями «Гаргарское поле» и «страна гаргареев» дает основание для однозначной локализации страны гаргаров в регионе современного Карабаха. М. Хоренски также сообщает о «Поле гаргарийцев», которое ученые идентифицируют с Мильской равниной. Имеется и схожий с этнонимом Гаргар гидроним — река Каркар, которая берёт начало в Карабахском хребте, протекает вблизи города Шуша и является правым притоком реки Кура. Йакут ал-Хамави упоминает город Каркар в Арране, близ Байлакана. Из этих географических данных следует, что гаргары являлись жителями региона, ныне известного под названием Карабах. Если в целом подытожить, то получается, что гаргары, проживавшие на территории современного Карабаха, были саками, их язык был не армянский и родственный сюникскому. Гаргарский язык, родственен сюникскому, восходит к гуннскому, который, в свою очередь, современные ученые, как выше мы отмечали, относят к тюркским языкам.
Попытаемся подытожить все сказанное. Армянские апологеты уже давно «арменизировали» географические названия, тюркская принадлежность которых была ясна с первого взгляда. В то же время они сохранили те топонимы, которые им не удалось расшифровать на тюркском. Но беда для них заключается в том, что им не удалось расшифровать их и на армянском, так как они на самом деле исконно тюркские, чему есть достаточно доказательств. Область, которая в период Албанского царства называлась Сюник, а позднее Зангезур, а также земля Гаргаров, которая с X века носит название Аран, а с XIII века часть Арана носит название Гарабаг-Арана или просто Гарабаг, ни в древности, ни после неё не принадлежали Армении, не имели армяноязычного названия и не были населены армяноязычным населением. Современная наука дает основание признать тюркскую принадлежность и генеалогическое родство проживавшего в Албанском царстве населения этих регионов сюнну/хуннов/гуннов/гаргаров с сако-скифами и современными тюрками.
Гасан Гасанов О трех тюркских топонимах Албанского царства: Сюник, Сисиан/Сисакан, Гаргары — АЗЕРТАДЖ — Азербайджанское государственное информационное агентство (azertag.az)