Гар-гар — село в Дерелегезской области исторического Азербайджана (Вайоцдзорской области нынешней Армении)Село расположено в восточной части марза, на правом берегу реки Гар-гар, на расстоянии 32 километра к северо-востоку от города Кешишкенд (Ехегнадзор), административного центра области. Абсолютная высота — 1680 метров над уровнем моряВ 1831 году здесь проживало 213 человек, исключительно азербайджанцев. В 1850-70 годах в село переселили армян из Иранской провинции Салмас. Азербайджанцы стали проживать совместно с армянами. В 1873 году 647 человек, 656 человек в 1886 году, 1047 человек в 1897 году и 1220 человек в 1914 году. В1918 году село было захвачено армянами, а азербайджанцы были депортированы. После установления советской власти в современной Армении, выжившие вернулись на свои исторические и этнические земли. В 1922 году Азербайджанцев здесь проживало 156 человек, в 1926 — 220, в 1931 — 278 человек. Но через некоторое время специальным постановлением правительства СССР, азербайджанцы, проживавшие в сельской местности, в 1948-1953 годах были насильно переселены в Азербайджан. Теперь в селении живут только армяне. В 1726 году в «Обзорной книге (İcmal dəftəri) Иреванской губернии» селение упоминается как Хархар, а на 5-верстовой карте Кавказа в виде Гергер (Herher). Касаемо этимологии слова Гар-гар,некоторые армянские «ученые»выводят данный этнотопоним от слова «кар-кар»,что с армянского переводится как «камень-камень»,т.е. много камней. Конечно можно поверить этой «научной» версии армянских «специалистов»,если только закрыть глаза на существование данного этнотопонима на обширной географии проживания азербайджанских тюрков. На территории Закавказья и Южного Азербайджана этнотопоним «гаргар» появляется в нескольких областях, например: Гаргар — село в районе Джалалоглу (Степанаван)в Горном Борчалы (Лорийская область),Гаргар — село в административно-территориальной единице Кедабекского района Азербайджанской Республики,Гаргар или Аламдар-Гаргар — город, расположенный в центральной части Джульфинского уезда провинции Восточный Азербайджан, Иран. Согласно переписи 2006 года, в городе проживало 27 842 человека и 7 552 семьи. Большинство населения составляют азербайджанцы и говорят на азербайджанском языке. Гаргарчай — правый приток Куры. Протекает через Шушинский, Ханкендинский, Агдамский и Агджабединский районы. В исторических источниках название этого племени зафиксировано уже в трудах Страбона. Древнегреческий географ подробно писал о гаргарах и амазонках. По мнению К. В. Тревера, возможно, упоминаемые древними авторами «амазонки» — это искажённый этнический термин «алазоны», то есть обитатели местности по р. Алазани. Термин может обозначать «кочевники» (от глагола «бродить», «скитаться», «блуждать»), то есть кочевые племена, быть может, из состава гаргаров. Гаргары были самым значительным по численности племенем среди племен Кавказской Албании. Согласно Моисею Каланкатуйскому,албанский («гаргарейский») язык является единственным известным языком Албании. Однако археологические памятники, принадлежавшие гаргарам, изучены слабо. Из исторических источников ясно, что это племя сначала поселилось в горах, а затем пришло на равнины и начало заниматься оседлым земледелием. Гаргары были одними из первых племен Кавказской Албании, обратившихся в христианство. Наверное данной информации достаточно, чтобы понять, что этнотопоним Гар-гар не имеет ничего общего с «камень камень»,а уходит корнями в далекую древность, оставив нам в наследие название рек и поселений, как и село Гар-гар в Дерелегезской области исторического Азербайджана. Как и во многих исторических поселениях, в селе Гар-гар и на ее окраинах расположены исторические памятники и древние захоронения. В центре села находится Церковь- стандартная трехнефная базилика, построенная не ранее XIX века и судя по тому, как в строительстве Церкви использовали надгробные камни более раннего периода (предположительно X-XIII вв.),можно с уверенностью сказать, что она построена на месте более древнего сооружения. Прекрасным примером является вход в Церковь, сооруженный из надгробных плит с эпиграфическими элементами, идентичными средневековым надгробиям, о которых мы раннее писали, выставляя фотоматериалы. Далее, неподалеку от дороги в село Гар-Гар,на пике горы ,находится маленькая часовня с интересным названием Чыкыванг,армяне же называют Чикиванк,реже Церковь Святого Георгия. Происхождение названия Чикиванк,армяне связывают с тем,что земля вокруг часовни обладает свойством излечивать кожные заболевания. В том числе экзему. Именно экзему, сухость кожи, местные называют словом «чики». Рецепт же для лечения таков: землю, собранную у часовни, смешивают с водой из родника, расположенного на пути из деревни к Часовне, где-то недалеко от кладбища, а потом эту смесь используют в лечебных целях. Очень экзотическая версия, но давайте попробуем рассмотреть этимологию данного слова с азербайджанского языка. Все дело в том, что и в данном случае, как и с названием Монастыря Айриванг(https://www.facebook.com/ArtifactHunters18/posts/2520814544883182),название полностью соответствует конструкции данного сооружения. В некоторых диалектах Азербайджанского языка, существуют определяющие термины «Чыкы,джыгы,чыккылы,чыккана,чыккаланджа и т.д.» ,указывающие на очень малый объем предмета или массы. Аналогия в русском языке «маленький,малюсенький,крошечный и т.д.» Таким образом Чыкыванг,означает малюсенькая Церковь, что полностью соответствует конструкции данного сооружения. По описанию туристов и как видно по фотоматериалам, церковь настолько мала, что не соблюдая физическую дистанцию, внутри могут поместиться 5,максимум 6 человек. По некоторым источникам Чыкыванг построена в XIII-XIV веках, а несколько источников называют точную дату – 1297 год. И завершить описание Чыкыванга хочется словами удивленной туристки, посетившей Церковь в 2013 году : «Вокруг часовни вроде бы и развернуться негде, но тут нашли свое место хачкары…..»Еще одно Средневековое сооружение, Монастырь Гошаванг, находится близ села Гар-гар, над ущельем через реку. Монастырь состоит из двух сооружений, Церковь Св.Сиона, или Обитель Св. Сиона, и вторая Церковь Св.Богородицы. Но среди жителей более известна как Гошаванк: не от имени богослова и мыслителя Мхитара Гоша, а от слова «двойной». Думаю для представителей азербайджанского народа и тем кто владеет азербайджанским языком, нет надобности переводить слово «гоша», а вот тем кто не знает, данное слово переводится как «парный». Т.е. Гошаванг- Парная Церковь, что прекрасно видно на фото. Но не менее интересным являются имена наместников и членов их семей, которые упоминаются в надписях на стенах как Чыкыванга,так и Гошаванга и которые ничего общего не имеют с нынешним армянским народом. Имена: Вахрам,Гонча (Gönçə),Укан(Okan),Амат,Асан и т.д. .
Сабит Джоджулу
Ина Бабаева