Туркменская литература. Попытка исторической  биографистики

Фото: turkmenportal.com

МРНТИ 1718

  • УДК 98 (2) : 92 (1)

Пилипчук Ярослав Валентинович

Доктор исторических наук

 старший преподаватель кафедры всемирной истории и археологии

исторического факультета

Украинский Государственный Университет имени М. Драгоманова

г. Киев, Украина

pylypchuk.yaroslav@gmail.com

Туркменская литература. Попытка исторической  биографистики

Вступление. Эта статья посвящена туркменской литературе доколониального периода. Туркменская литература наряду с казахской одна из наиболее недооцененых тюркских литератур. Широко известен научной общественности Махтумкули, однако иные деятели туркменской литературы не так известны. Задачи исследования. Задача данной работы — проанализировать главные тренды туркменской литературы. Цели  исследования. Цель данной работы – показать эволюцию туркменской литературы на протяжении описывамого периода. Описание методов исследования. В работе используеться проблемно-хронологический методы исследования. Проблемно-хронологический метод состоит в поисках общих закономерностей развития туркменской литературе в определенный момент времени. Новизна исследования. Новизна исследования заключается в попытке показать туркменскую литературу не только с точки зрения литературоведения, но и исторической биографистики. Результаты исследования. В начальный период существования у туркмен были сильны эпические традиции. «Огуз-наме», «Книга моего деда Коркута», «Кер-Оглы» роднят туркменскую культуру с азербайджанской и турецкой. На туркменскую культуру было сильно азербайджанское влияние. Первым известным туркменским поэтом был Вепаи живший в XV в. Великими туркменнскими поэтами XVIII в. были Азади, Махтумкули, Зелили, Андалиб, Шейдаи. Все они получили хорошее образование и были знакомы с лучшими образцами поэзии на арабском и фарси.   Образование они получали в Иране и Средней Азии и были интегрированы в интеллектуальную среду государств Афшаров и Каджаров, а также узбекских ханств. В целом, они находились в русле литературной традиции свойственной для Средней Азии. Наиболее известными туркменскими поэтами XIX в. были Молланпес, Абду-с-Саттар-казы, Мискинклыч. Нужно отметить, что для туркменской литературы была важной литературная традиция которую поддерживали геклены Азади, Махтумкули, Зелили и Мискинклыч. 

Ключевые слова: туркменская литература, Вепаи, Азади, Махтумкули, Молланепес, Мискинклыч, Абду-с-Саттары-казы.

DOI 93. 18746

Pylypchuk Yaroslav Valentynovych

Doctor of Historical Sciences

Senior Lecturer of the Department of World History and Archeology

Historical  faculty

Ukrainian State Dragomanov University

Kyiv, Ukraine

pylypchuk.yaroslav@gmail.com

Turkmen literature. Attempt of historical biography

Introduction. This article is devoted to the Turkmen literature of the pre-colonial period. Turkmen literature, along with Kazakh, is one of the most underestimated Turkic literatures. Makhtumkuli is widely known to the scientific community, but other figures of Turkmen literature not so famous. Research objectives. The purpose of this work is to analyze the main trends in Turkmen literature. Research target. The purpose of this work is to show the evolution of the Turkmen literature during the described period. Description of research methods. Problem-chronological methods of research are used in this work. The problem-chronological method consists in the search for general patterns of development of the Turkmen literature at a certain time. Research novelty. The novelty of the research lies in the attempt to show Turkmen literature not only from the point of view of literary criticism, but also from the point of view of historical biography.  Results of Study. In the early days of the Turkmens there were strong epic traditions. «Oguz-Name», «Book of my grandfather Korkuta», «Ker-Ogly» are related to the Turkmen culture with Azerbaijan and Turkish. The Turkmen culture had a strong Azerbaijani influence. The first known Turkmen poet was Vepai, who lived in the 15th century. The great Turkmen poets of the XVIII century. were Azadi, Makhtumkuli, Zelili, Andalib, Sheidai. All of them received a good education and were acquainted with the best examples of poetry in Arabic and Persian. They were educated in Iran and Central Asia and were integrated into the intellectual environment of the Afshar and Qajar states, as well as the Uzbek khanates. In general, they were in line with the literary tradition characteristic of Central Asia. The most famous Turkmen poets of the XIX century. were Mollanpes, Abdu-s-Sattar-kazi, Miskinklich. It should be noted that for the Turkmen literature there was an important literary tradition supported by the Geklen Azadi, Makhtumkuli, Zelili and Miskinklich.

Kye-words: Turkmen literature, Vepai, Azadi, Makhtumkuli, Zelili, Miskinklich, Mollanepes,Abl al-Sattar-kadi.

Вступление. Эта статья посвящена туркменской литературе доколониального периода. Туркменская литература наряду с казахской одна из наиболее недооцененых тюркских литератур. Широко известен научной общественности Махтумкули, однако иные деятели туркменской литературы не так известны. Нужно отметить, что в разное время проблемами туркменской литературы занимались украинские тюркологи А. Крымский, П. Мовчан, Н. Васькив, русские востоковеды И. Березин, В. Бартольд, А. Самойлович, А. Щербак, туркменские исследователи Р. Реджепов, А. Мамметюмаев, Дж. Оразклычев, А. Кекилов, С. Карыев, Х. Кор-Оглы, Дж. Хатамов, Б. Каррыев, С. Карыев, А. Мамедов, А. Дурдыевa, Р. Мустаков, Б. Акатов, К. Атаев, А. Шыхнепесов, И. Бекгемов. Среди европейских и американских исследователей этой темой занимались Л. Ходзько-Борейко, А. Вамбери, К. Райхл, Дж. Льюис. Задачи исследования. Задача данной работы — проанализировать главные тренды туркменской литературы. Цели  исследования. Цель данной работы – показать эволюцию туркменской литературы на протяжении описывамого периода. Описание методов исследования. В работе используеться проблемно-хронологический методы исследования. Проблемно-хронологический метод состоит в поисках общих закономерностей развития туркменской литературе в определенный момент времени. Новизна исследования. Новизна исследования заключается в попытке показать туркменскую литературу не только с точки зрения литературоведения, но и исторической биографистики.

Обсуждение. Для  туркменской литературы как и для турецкой и азербайджанской литературы были характерны эпические произведения. Об одном таком произведении говорил туркмен из Мамлюкского султаната Абу Бакр б. Абдаллах б. Айбек ад-Давадари в своей хронике. Он утверждал, что еще во времена сасанидского шаха Хосрова Ануширвана существовало «Слово Уллухан-ата битикчи» и что оно было переведено на арабский во время халифа Харуна ар-Рашида. Ад-Давадари упоминал о герое эпоса «Книги моего деда Коркута» Депегезе, которого убил Басат б. Арус. В Национальной библиотеке в Париже была найдено «Огуз-наме» написаное уйгурицей в начале XIV в. Тогда же в государстве Хулагуидов Рашид ад-Дином издаеться «Огуз-наме». Карлукско-уйгурская версия «Огуз-наме» известна в рукописи XV в. и находится в Национальной библиотеке в Париже.  Мусульманский вариант «Огуз-наме» был записан хивинским ханом Абу-л-Гази в XVII в. в книге «Родословие тюрок». «Огуз-наме» состоит из песен. В начале XIV в. была также издана «Книга моего деда Коркута», которая состояла из 12 песен. Д. Кафардар датирует его XV в. и местом его сложения считает владения туркоманской конфедерации Ак-Коюнлу. С. Дж. Шоу же датирует ее XIV в. М. Е. Микер считает источником эпоса тюркские народные песни XIII в., которые были записаны в начале XIV в. Одна из историй эпоса была записана ад-Давадари. В Средние века сложился эпос «Кер-оглу». Эпосы под подобным названием существовали у туркмен, узбеков, казахов, азербайджанцев, турок. Существуют также западногрузинская, армянская, таджикская и курдская версии этого эпоса, которые указывают на культурное влияние тюрок на их соседей. К. Райхл считал, что первоначально эпос зародился среди азербайджанских тюрок в XVI в. и пришел от них в иные эпосы. Первым он пришел в турецкий эпос. В туркменском же он называеться «Гер-Оглу». Эпос состоит из 14 песен. Место действия событий туркменского эпоса то же, что и у азербайджанского первоисточника – Ирански       й Азербайджан и Восточная Анатолия. Противниками главных героев выступают османы и кызылбаши, а это значит что туркменская версия восходит к сказаниям туркоманов Ак-Коюнлу, то есть относиться к XV в. Огузский эпос архаичен и восходит к событиям IX-X вв., то есть времени существования государства янгыкентских ябгу и выделения туркмен среди огузов. Следы огузского эпоса мы находим в персидских хрониках XII в. ал-Исфахани и Нишапури. Также мы находим следы влияния «Кер-оглы» на армянскую литературу. Писатель XVII в. Аракел Таврижеци упоминает о «Кер-оглу» и его соратниках. Также о них писал турок-осман Эвлия Челеби и кызылбаш Искандер-бек Туркомани. Кроме эпического жанра среди туркменов существовал и дастанный жанр, который также имел много общего с тюркской архаикой. Известны такие жанры как «Шасенем и Гарып», «Аслы и Керем», «Зохра и Тахир», «Героглы», «Саят и Хемра». Это касательно оригинальных дастанов на тюркском. Также ряд сюжетов в туркменских дастанах был заимствован из персидской  литературы. Дастаны пели туркменские аналоги украинских кобзарей бахши. Бахши были хранителями исторической памяти народа. Известными дастанами были «Сейпелмелек и Медхалджамал» (по сюжету арабской сказки «Сейф ал-Мулк»), «Гуль и Санобар» (по мотивам одноименного персидского сказания), «Лейли и Меджнун» (по мотивам арабского сказания и его персидских интерполяций), «Шабехрам» (на основе персидского сказания о Бахраме Гуре), «Мелике-Диларам» (по мотивам одноименного персидского сказания), «Хюрклюга и Хемра» (по мотивам одноименной персидской сказки). Касательно же места действий оригинальных тюркских дастанов, то это Средняя Азия. Место событий «Шасенем и Гарып» это Средняя Азия, а время правление кызылбашской династии Сефевидов. «Зохра и Тахир» имел своим источником сочинение узбекского поэта XVII в. Саййади и была записана на туркменском великим поэтом Молланепесом. «Аслы и Керем» был создан на территории Азербайджана и перенесен на территорию Туркмении позже. В этом отношении похож на него дастан «Саят и Хемра», также первоначально созданый в Азербайджане. Известны также дастаны на героическую тему «Роза и Соловей», «Йусуп и Ахмед», «Рай-чини», «Ходжамбердихан», «Довлетяр» [Короглы 1972а: 20-99; Короглы 1972б: 685-691; Щербак 1959; Рашид ад-Дин 1987; Режепов 1991: 7-187; Kafadar 1995; Lewis 1974: 9-10, 12, 16-17, 20-22; Reichl 2000, рю 328; Кёроглу 1959; Книга моего деда Коркута 1962; Andalyp Nurmuhammet 2014a; Andalyp Nurmuhammet 2014b; Türkmen halk dessany. Saýatly – Hemra 2006;  Hüýrlukga Hemra 2018; Türkmen halk dessany. Hüýrlukga – Hemra 2018; Ataýew 2013; Родники в песках 1984; Гер-оглы 1983; Каррыев 1968; Meeker 1992, p. 395-417].

После длительного периода эпических сказаний о героях у туркмен появляеться собственная письменная литература. Б. Акатов включает в список туркменских писателей Абду-л-Фатха Бурхан ад-Дина Ахмета Сиваслы который больше известен как Гази Бурхан ад-Дин, Имад-Дина Насими, Джаханшаха по литературному псевдониму Хакики, Мухаммеда Физули, Хусейна Байкару, Захир ад-Дина Бабура. Однако первых четырех можно отнести к азербайджанской литературе, а последних двух к джагатайской, то есть узбекской литературе. Также достоверно известно что Йунус Эмре и Караджаоглан поэты не туркменской, а турецкой литературы. Ахмад Йасави и Йусуф Баласагуни относяться же к литературе Караханидского каганата. Наср ад-Дин Бурхан ад-Дин Рабгузи, Хафиз Хорезми и Кутб относяться к золотоордынской литературе. Аух ад-Дин Али Анвари и Фахр ад-Дин Гургани являються же поэтами персидской литературы. Абу Саид Абу-л-Хайр Манеи относиться к таджикской литературы. Первым достоверно известным туркменским поэтом являеться Вепаи. В 1464 г. он издал сборник стихов под названием «Светоч ислама». Он подражал Ахмаду Йасави и в простой форме изложил основы ислама. Его сочинение имеет дидактический характер. Во время пребывания туркмен под властью Тимуридов и узбеков у туркмен была литература на джагатайском языке. Одним из ее деятелей был Довлет-Мамет Азади. По одним данным родился в 1700 г. К. Атаев считает более вероятной дату 1695 г. Он был отцом всем известного Махтумкули. Его прозвище было Молла Азади, что указывает на то, что он преподавал в мектебе. Азади знал фарси и арабским. Его тюркские стихи изобилуют элементами из персидской и арабской литератур. Он издал сборник стихов «Свободная проповедь» написаная в 1753-1754 гг. Стихи Азади имели дидактический характер. Умер Азади в 1760 г. Продолжил  традиции отца и основал новые тенденции его сын Махтумкули Фраги. Его псевдоним Фраги значит Розлученный. Он посвящен его несчастливой личной жизни. Наиболее известными его стихами были «Возлюбленная», «Две луны», «Приди на свиданье», «Не пристало», «Горы в тумане», «Желание», «Ищу спасения», «Лебеди», «Гурган», «Пришлось», «Не знаю», «Влюбленный скиталец», «Сердцу», «Несокрушимое», «Изгнанник», «Желание», «Глядите». Его стихам присуща любовная лирика. Он известен как патриот своего края. Также известны его стихи «Гоклен», «Судьба Туркмении» и «Ради Човдур-хана». Он написал элегии на смерти туркменских вождей Човдура и Довлетали, а также восхвалял афганского шаха Ахмада Дуррани и Мухаммеда Хассана из Каджароы. Собственно из стихов Махтумкули мы узнаем о его происхождении. Он происходил из рода черкез племени гоклен жившего в пойме реки Этрек. П. Мовчан также высказывал гипотезу о 1722 г. как о дате рождения Махтумкули. А. Гургенли считал годом рождения Махтумкули 1731 г. К. Атаев, Б. Гаррыев, Р. Алиев, Г. Ахундов считали, что это был аул Хаджиговшан и Махтумкули родился в 1733 г. Начальное образование он получил у своего отца Азади, который имел неплохую библиотеку. Махткумкули изучил фарси и арабский. Кроме того, он был кузнецом и ювелиром. В 1753 г. Махткумкули поступил в медресе при мавзолее Идрис-баба в Кызыл-Аяке на территории Бухарского эмирата. В 1754 г. поэт поступил в медресе Кокельташ в Бухаре. Там Махтумкули подружился с сирийским туркоманом Нури-Казымом б. Бахаром. В Бухаре выдающийся гоклен проучился год. После этого поэт несколько лет путешествовал территорией Средней Азии и империи Дуррани и даже побывал в Индии. Три года Махтумкули учился в медресе Ширгази в Хиве, которая тогда была центром ученности в регионе. Поэт был близок к тарикату Накшбандийа. Творчество Махтумкули окутано мистицизмом. Е. Бертельс вполне определьно говорит о влиянии суфизма на творчество этого выдающегося сына туркменского народа. Это же отмечали такие исследователи как А. Крымский, П. Мовчан, Н. Васькив, В. Бартольд, А. Самойлович. Он покинул медресе после смерти отца в 1760 г. Махтумкули принял участие в восстаниях туркмен против Афшаров. Первой любовью Махтумкули была девушка Аккыз. Через некоторое время она умерла и поэт нашел новую любовь в зрелой женщине Менгли из племени гоклен. Впрочем, и с ней его разлучила судьба. Менгли выдали за другого туркмена, который сумел заплатить калым за невесту. Вскоре его ожидал еще один удар. Погибли двое его братьев, которых туркмены отправили с посольством к Ахмад-шаху Дуррани. Вернувшись домой Махтумкули обрел счастье в браке. У него родились сыновья Сары и Ибрахим, однако они умерли в возрасте 12 и 7 лет. После 1760 г. и до смерти Махтумкули путешествовал туркменскими пустынями по Мангышлаку и казахскими степями до Астрахани. Также он побывал в Азербайджане и на Ближнем Востоке. В союзе с пуштунами туркмены повели войну против преемников Надир-шаха в Хорасане. Махтумкули старался объеденить туркменские племена в борьбе с врагом. Он был сторонником угнетенных и его поэзия близка к поэзии дервишей. Кроме стихов духовного направления часть его творчества занимает любовная лирика. На творчество поэта также имел туркменский эпос «Гер-оглы». Основной формой его поэзии была гошгы (гошма). Лирика поэта имела также много образов, эпитетов и тропов характерных для тюркской и персидской поэзии того времени. Благодаря Махтумкули в туркменской литературе появился такой жанр как поэтический диспут (аналог казахского айтыса). Одним из соперников Махтумкули был Дурды-шахир, один из выдающихся туркменских поэтов этого времени. Махтумкули сблизил письменный язык на котором писались стихи с разговорной туркменской речью. Он отказался от арабо-персидской метрики и заменил ее тюркскими силлабическими стихами. После себя Махтумкули оставил «Диван» стихов на туркменском тюркском. Он был переведен на многие языки мира. На украинском он назывался «Поезії». Касательно даты смерти Махтумкули высказывались предположения о 1780, 1783, 1793 и 1807 гг. А. Вамбери, П. Мовчан и А. Гургенли считали годом смерти 1780 г. А. Вамбери высказал мнение и о 1783 г. Р. Алиев и Г. Ахундов датировали смерть Махтумкули 1782 г. К. Атаев придерживаеться мнения о 1793 г. А. Аширов высказал мнение о 1807 г. Последователем Махтумкули был его племянник Зелили.  Родился Зелили в 60-х гг. XVIII в. В 80-х гг. XVIII в. Зелили окончил медресе. В 1816 г. Зелили попал в плен к хивинским узбекам хана Мухаммед-Рахима. Его друг Сеиди попытался поднять восстание против хивинцев, но оно было неудачным из-за разногласий среди туркмен. Только после смерти Мухаммед-Рахима в 1826 г. Зелили возвратился на родину. Однако вместе со своим другом Сеиди он попадает в плен к Каджарам. Сложная судьба Зелили и Саиди породила переписку между ними, откуда мы и узнаем детали их жизни. Зелили и Саиди были основателями нового жанра на Востоке – эпистолярной поэзии. Сеиди и Зелили воспевали родной край и клеймили Каджаров как тиранов. Продолжателем традиций славного семейства Махтумкули стал Мискинклыч. Он родился в 1846 г. в племени геклен в пойме Этрека.  Получил высшее духовное образование в медресе в Бухаре. На его творчество оказали большое влияние Алишер Навои и Физули Багдади. Сам Мисклинклыч был бездетен и он усыновил юношу Гайыб-Берды благодаря которому он стал известен миру. Мискинклыч выступал против сторонников Каджаров и бухарских Мангытов. Его авторству принадлежат дастаны «Батыр Непес» и «Бекзада Курбан». Мискинклыч призывал туркмен к объединению. Он критиковал порядки сложившиеся среди клерикалов в Средней Азии в своем стихе «Суфии». Мисккинклыч умер уже в 1905 г. когда земли большинства туркмен находились под властью Российской империи. Из поэтов не принадлежащих к семейству Махтумкули одним из заметных  был Мамедвели Кемине. Современники презрительно называли его «певцом черни». Родился он в 1770 г. в Серахсе. Образование он получил в медресе в Бухаре. Кемине это псевдоним который обозначает скромный или пренебрегаемый.  Свои стихи он посвятил лишениям простых людей. Сохранилось около 40 его стихов. Некоторые из них отмечаются острой социальной сатирой. При жизни стихи Кемине передавались устно. Память народа сохранила их и в советское время они были записаны и изданы на туркменском, а потом переведены на русский. В 1840 г. Мамедвали Кемине умер. Еще одним туркменским поэтом был Мырат Талиби. Он родился в 1766 г. в Геок-Тепе. Нам известно что он прожил 82 года. Талиби был ученником Махтумкули и влияние учителя на его поэзию  заметно. Талыби использовал образы характерные для тюркских эпосов, в частности «Книги моего деда Коркута». Также у него была и любовная лирика – дастан «Талыби и Сахынджамал». Еще одним известным поэтом был Махмут Гаиби. Он родился в 1734 г. Его творчество характеризировались обилием любовной лирики. Также он автор «32 родовых рассказа» (из 108 бейтов) и «Увещевания». Его биография известна благодаря переписке с Магрупи. Он бывал как в горах Копетдага, так и в Балханах и Гургане. Популярностью в народе пользовалась поэма Гаиби «Когда он идет». Гаиби считал своими наставниками Физули Багдади и Алишера Навои, а также знал сочинения Омара Хайаама, Абу Абдаллаха Джаффара Рудаки, Абу-л-Касима Фирдоуси, Хафиза Ширази, Имад ад-Дина Насими. Гаиби свободно разговаривал на фарси и знал арабский. У него был ряд стихов на фарси. Еще одним туркменским поэтом XVIII в. был Шабенде, настоящие имя которого Абдулла б. Мами. Шабенде родился около 1720 г. около района Куня-Ургенча и Васа. Он перевел с узбекского языка дастан «Бахрам и Гуландам». На туркменском он получил название «Шабехрам». Кроме этого сочинения он был автором дастанов «Роза и соловей» и «Ходжамбердихан». Его поэтика близка к туркменскому фольклору. Умер он около 1800 г. Еще одним заметным туркменским поэтом был Нурмухамет Гарып, который известен под псевдонимом Андалиб. Он родился между 1710 и 1712 гг. в окрестностях Куня-Ургенча. Начальное образование он получил в мектебе в родном ауле. Дальнейшее образование он получил в медресе Ширгази в Хиве. Благодаря этому он был в курсе лучших примеров арабской, персидской и тюркской литературы. Он написал дастаны «Йусуф и Зулейха», «Лейли и Меджнун», «Зейналарап», «Баба Ровшан», повесть «Мелике Мехрингар», поэмы «Огуз-наме», «Насими», «Сагди Вакгас». Касательно дастана «Баба Ровшан», то его Молланепес считал своим. Сюжеты «Йусуфа и Зулейха», «Лейли и Меджнун», «Мелике Мехрингар» были взяты из арабо-персидской традиции. На творчество Андалиба оказали влияние Низами Гянджеви и Имад ад-Дин Насими. Андалиб в первую очередь известен как лирик и в этом отношении он подобен на турецких и азербайджанских ашугов. Умер Андалиб около 1780 г. Еще одним известным поэтом был Гурбаналы Магрупи. Творческий псевдоним Магрупи известен по имени рода из которого он происходил. Он принадлежал к племени эмрели. Родился он в 1735 г. в селе Дурун Бахарлинского округа Ахальского велайата. Магрупи был знаком с Махтумкули, Шейдаи  и Гаиби. Он некоторое время он жил на Мангышлаке, в Херки, Хиве и Ургенче, где вероятно получил образование. В своих сочинениях он обильно использовал арабскую  и персидскую лексику, что указывает на его образованость. Свой родиной он называл Дурун и Мехин. Магрупи был автором дастанов «Довлетяр», «Алыкбек-Балыкбек», «Тулум-ходжа», «Йусуп и Ахмед». Героем дастана «Довлетяр» был одноименный узбекский бек из рода кунграт. Дастан «Тулум-ходжа» повествует об интригах при дворе золотоордынского хана Токтамыша. Дастан «Йусуп и Ахмед» посвящен времени государства огузов.  Этот дастан имеет много общего с эпосом «Кер-оглы». Он был знаком с туркменскими вождями XVIII в. и описывал их набеги. В одном из набегов Магрупи попал в плен к Афшарам и провел в плену семь лет. Потом он смог вернуться в родные пустыни. В 1810 г. он умер. В том же XVIII в. жил поэт Шейдаи. Он родился около 1730 г. и происходил из племени салор. Жил и творил Шейдаи Бухарском эмирате. Поэт был приближеным бухарского эмира Шах-Мурада Вельнама. В честь своего покровителя он написал касыду «Восседающий на троне». Вместе с тем он придерживался антиклерикальных взглядов,  которые выражены в его сатирическом стихе «Священнослужители».  Творчество Шейдаи пронизано печалью, что в частности нашло отображение в стихах «Потерял я радость свою», «Светопреставление», «Состояние туркмен». В последнем он призывал туркмен объедениться и воспевал времена Сельджуков. Не чужда ему и персидская культура. В частности он написал стих «Царевич Санубар», по мотивам одноименного персидского сочинения. Шейдаи писал силлабические и квантитативные стихи. Шейдаи умер около 1800 г.  Касательно туркменских поэтов XIX в. то надо в первую очередь Молланепеса. Родился он около 1810 г. в окрестностях Серахса. Он был сыном Молла Кадыр-бека из знатной туркменской семьи. Молланепес получил хорошее образование и был осведомлен в персидской литературе. Благодаря его стиху «Когда Каджары успели напасть на туркмен» мы узнаем о перепетиях войны против Каджарского государства претендовавшего на власть над туркменами. Он также известен своей любовной лирикой. В частности, это дастан «Зохре и Тахир», а также стихи «Любимая», «Нам хорошо вдвоём», «Там и здесь», «Не забывай!», «Я пришел». Он использовал образы созданые Низами Гянджеви, Алишер Навои, Хафиз Ширази, Саади, Физули Багдади, то есть  персидскими и азербайджанскими поэтами. Умер он около 1862 г.  Еще одним известным поэтом был Абду-с-Саттар-казы. Даты его рождения и смерти неизвестны. Известно только что он жил во второй половине XIX в. Сам поэт происходил из племени махтум. Он получил образование в Хиве и семь лет там был кади. Он написал поэму «Рай», которая написала в жанре маснави из 1100 бейтов. Поэма была переведена на русский А. Самойлович. В ней описано борьбу туркмен против каджарских войск под Кара-Калом и Мервом. Еще одним  известным поэтом был Мятаджи. В 1822 г. он родился в ауле Кеши. Наиболее известны его лирические стихи «Мой взгляд скользнул» и «Из рук уходит». Зафиксировано около 40 его стихов.  Если же упоминать малоизвестных поэтов, то стоит упомянуть Бенде Мурада, Йомут-Узбека, Адам-Гариба, Гулеш-шахира, Хадже Хаким Тебризи, Захири. Четыре стиха Бенде Мурада имели дидактический характер. Гулеш-шахир посвящал же свои сочинения родине. Туркменскую литературу представляют и туркмены жившие в Бухарском эмирате. Это Гаиби, Шукури, Алткули Аллахи. Для них была характерна суфийская тематика сочинений. Мурад-шахир создал поэму воспевающую борьбу туркмен против Надир-шаха Афшара. Бахри написал «Повесть о Ширзаде», которая характерна любовной лирикой [Кримський 2010: 249-251; Короглы 1972а: 99-177; Короглы 1972б: 685-691; Молланепес и жизнь туркмен 2010; Молланепес 1941; Молла-Непес 1960; Кемине 1968; Махтумкули 1983; Махтумкули 1984; Махтумкулі 2013: 5-30; Абду-с-Саттар казы 1914; Оразклычев 2020: 220-225; Классики туркменской поэзии 1955; Карыев 1994: 202-205; Магтымгулы Пырагы 1990; Magtymguly Pyragynyň kämil diwany 2014; Mustakow 2014; Махтумкулі 2013; Nurmuhammet Andalyp 2014; Şyhnepesow 2010; Magtymguly 2012 a; Magtymguly 2012b; Мәммедов, Дурдыева 1985; Zelili 1991; Saýady Seýitmuhammet 2004; Mollanepes 1991; Mätäji 1991; Mämmetweli Kemine 1991; Magtymguly 1991;  Mämmetjumaýew 2010; Atayew 2010: 37-346; Akatow 2010, s. 43-242].

Заключение. Проведя исследование мы пришли к следущим выводам. В начальный период существования у туркмен были сильны эпические традиции. «Огуз-наме», «Книга моего деда Коркута», «Кер-Оглы» роднят туркменскую культуру с азербайджанской и турецкой. На туркменскую культуру было сильно азербайджанское влияние. Первым известным туркменским поэтом был Вепаи живший в XV в. Великими туркменнскими поэтами XVIII в. были Азади, Махтумкули, Зелили, Андалиб, Шейдаи. Все они получили хорошее образование и были знакомы с лучшими образцами поэзии на арабском и фарси. Образование они получали в Иране и Средней Азии и были интегрированы в интеллектуальную среду государств Афшаров и Каджаров, а также узбекских ханств. В целом, они находились в русле литературной традиции свойственной для Средней Азии. Наиболее известными туркменскими поэтами XIX в. были Молланпес, Абду-с-Саттар-казы, Мискинклыч. Нужно отметить, что для туркменской литературы была важной литературная традиция которую поддерживали гоклены Азади, Махтумкули, Зелили и Мискинклыч.

Литература

Абду-с-Саттар казы. Книга рассказов о битвах текинцев. Туркменская историческая поэма XIX века. / издал, перевел, примечаниями и введением снабдил А.Н. Самойлович. – СПб.: Тип. Императорской Академии наук, 1914.  X, 157, [1], 82 с., 56, [2] с.

Васькив Н. «На все взгляни, осмысли все». Мотивы и образы творчества Матымгулы Пырагы // Эстетические образы литературы польских, белорусских и литовских татар. Белосток, 2015. С. 281-302.

Гер-оглы. Туркменский героический эпос. М.: Наука, 1983. 808 с.

Кекилов А. Великий лирик. [Молланепес].  Ашхабад: Туркменгосиздат, 1963. 210 с.

Кемине. Стихотворения.  М.: Художественная литература, 1968. 86 с.

Карыев С. Б. Туркменская литература [на рубеже XIX и ХХ веков] // История всемирной литературы: В 8 томах. – Т. 8. – М.: Наука, 1994.  – С. 202-205.

Каррыев Б. А. Эпические сказания о Кёр-оглы у тюркоязычных народов. М.: Наука, 1968. 259 с.

Классики туркменской поэзии: избранные стихи: [перевод с туркменского] / сост., ред. В. А. Бугаевский. Ашхабад: Туркменгосиздат, 1955. 304 с.

Книга моего деда Коркута. М-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1962. 300 с.

Кор-Оглы Х. Туркменская литература. М.: Высшая школа, 1972.  285 с.

Короглы Х. Г. Туркменская литература // Краткая литературная энциклопедия.  Т. 7. М.: Советская энциклопедия, 1972.  С. 685-691.

Кримський А. Ю.
Вибрані сходознавчі праці. Т. III: Тюркологія.  К.: [ВД «Стилос»], 2010.
 416 с.

Кёроглу. Азербайджанский народный эпос.  Баку: Издательство Академии наук Азербайджанской ССР, 1959.  388 с.

Магтымгулы Пырагы. Багышла Бизни. Чап эдилмедик гошгулар. Ашгабат, 1990.   URL: https://www.twirpx.com/file/2811314/

Махтумкули. Избранное. М.: Художественная литературa, 1983.  414 с.

Махтумкули. Стихотворения.  Л.: Советский писатель, 1984.  384 с.

Махтумкулі. Поезії. Переклад з туркменської та переклал П. Мовчана. К.: Просвіта, 2013. 208 с.

Мәммедов А., Дурдыева А. Магтымгулы дийип адым тутсалар.  Ашгабад: Магарыф, 1985.  75 с.

Молланепес. Избранная лирика / Перевод Марии Петровых; Под общей редакцией П. Скосырева.  М.: Государственного издательство художественной литературы, 1941.  105 с.

Молла-Непес. Сказание о Зохре и Тахире. М.: Художественная литература, 1960.  250 с.

Молланепес и жизнь туркмен в XIX веке: материалы Междунар научной конференции, Мары, 8-10 апреля 2010 г.  Мары: Национальный институт рукописей АН Туркменистана, 2010.

Оразклычев Дж. Молланепес: вошебная симфония любви // Этнодиалоги. 2020. № 3 (61).. С. 220-225

Рашид ад-Дин Фазлаллах. Огуз-Наме.  Баку: Элм, 1987.  231 с.

Режепов Р. Гадым туркмен эдебияты (VIII-XII асырлар).  Ашгабат: Ылым, 1991. 344 б. 

Родники в песках. Из туркменской народной поэзии.  Ашхабад: «Магарыф», 1984.   176 с.

Щербак А. М. Огуз-наме. Мухаббат-наме. М.: Издательство Восточной литературы, 1959. 169 с.

Akatow B. Gadymy türkmen edebiýaty. Orta asyrlar (X — XVII). Ýokary okuw jaýlary üçin okuw kitaby. Muhammetguly Amansähedowyň redaksiýasy bilen. Türkmenabat: Türkmen döwlet mugallymçylyk instituty, 2010.  252 s.

Andalyp Nurmuhammet. Leýli-Mejnun dessany.  Aşgabat, 2014. URL: https://www.twirpx.com/file/1560416/

Andalyp Nurmuhammet. Ýusup-Züleýha dessany. Aşgabat, 2014.  URL: https://www.twirpx.com/file/1562674/

Ataýew K. XVIII asyr türkmen edebiýaty.  Turkmenabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2010. 384 s.

Ataýew K. Oguz dessanlary.   Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2013. 137 s.

Bekgemow I. Türkmen Edebiýaty.  Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugy 2010.  448 s.

Hatamow J. Türkmenistan orta asyrlar taryhy (X asyrdan mongol basybalyşlaryna çenli). Turkmenabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2009. 179 s.

Hüýrlukga Hemra (Çapa taýýarlan we sözbaşy ýazan N. Seýidow). Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugym, 2018. 78 s.

Kafadar C.  Between Two Worlds: the Construction of the Ottoman State. Berkeley: University of California Press, 1995. XX, 221 p.  URL: https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.731.5404&rep=rep1&type=pdf

Keminе. Kitapça türkmen klassygy Mämmetweli Keminäniň goşgulary girizildi. Aşgabat: Turan, 1991.  55 s.

Lewis G.  The Book of Dede Korkut. Harmondsworth UK: Penguin Books, 1974. 224 p.

Magtymguly. Goşgular. Aşgabat: Turan, 1991.  55 s.

Magtymguly. Eserler ýygyndysy. I jilt Aşyrow A. (çapa taýýarlan). Aşgabat: Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasynyň Milli golýazmalar instituty, 2012.  556 s.

Magtymguly. Eserler ýygyndysy. II jilt. Redaktor Godarow R.  Aşgabat: Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasynyň Milli golýazmalar instituty, 2012. 361 s.

Magtymguly Pyragynyň kämil diwany.  Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugym, 2014. 803 s.

Mätäji. Goşgular.  Aşgabat: Turan, 1991.  52 s.

Mämmetjumaýew A. Gadym Türkmen Edebiýaty (Orta asyrlar) II. Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2010. 350 s.

Mämmetweli Kemine. Goşgular. – Aşgabat: Turan, 1991.   55 s.

Mollanepes Кadyrberdy оgly. Goşgular.  Aşgabat: Turan, 1991.   55 s.

Mustakow R. Magtymguly we gündogar edebiýaty. Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugym, 2014. –144 s.

Reichl K. Singing the Past: Turkic and Medieval Heroic Poetry (Myth and Poetics).  London and Ithaca: Cornell University Press, 2000. 235 p.

Saýady Seýitmuhammet. Zöhre-Tahyr dessany.  Aşgabat: Miras, 2004.  – 304 s.

Şyhnepesow A. XVIII asyr türkmen edebiýaty.  Aşgabat: Türkmen dilim neşirýati, 2010.  221 s.

Türkmen halk dessany. Saýatly. Hemra. Dessan.  Aşgabat: Türkmenistanyň milli medeniýet «Miras» merkezi, 2006 . – 176 s.

Türkmen halk dessany. Hüýrlukga. Hemra. Türkmen halk dessany. (Çapa taýýarlan we sözbaşy ýazan N. Seýidow) .  Aşgabat, 2018. 78 s.    URL: https://www.twirpx.com/file/2832412/

Zelili. Goşgular. Aşgabat: Turan, 1991.   62 s.

Источник: (12) Пилипчук Я.В. Туркменская литература. Попытка исторической биографистики // International Scientific Symposium «A flag once raised will never fall again!» dedicated to the 140th anniversary of the founder of the Azerbaijan Democratic Republic Mammad Amin Rasulzadeh. Kars. 2024. S. 442-453 | Yaroslav Pylypchuk — Academia.edu 


Опубликовано

в

от

Метки: