Category: Regions

  • Sabir Rustamkhanly: “Opening of Armenian TV channel in Turkey will split the Turkish people”

    Sabir Rustamkhanly: “Opening of Armenian TV channel in Turkey will split the Turkish people”

    “It would be better for the Turkish state television and radio corporation to carry out work for opening of the Azerbaijani TV channel before opening a new Armenian channel”, said chairman of the Civil Solidarity Party Sabir Rustamkhanly.

    He said opening of the Armenian channel in Turkey will split the Turkish people. (more…)

  • DALOGLU: Hamas and Turkey

    DALOGLU: Hamas and Turkey

    https://www.washingtontimes.com/news/2009/jan/07/hamas-and-turkey/


    Ankara tips Mideast scales

    Tulin Daloglu
    Wednesday, January 7, 2009

    OP-ED:

    Israel‘s operation into Gaza has brought disunity in both Europe and the Arab world. Even in this electrified environment, however, each country has its reasons and differences as to how it relates and plays its role in this conflict. And every decision has consequences. For that matter, here is a look into how Turkey plays its role.

    Turkey is reacting to the developments as an interested neighbor in the region with ambitions to lead in the Muslim Middle East. Under the leadership of the Islamic-rooted Justice and Development Party (AKP), Turkey has developed relationships in the region, become a candidate for full European Union membership, and is a strategic partner to the United States. Also, Ankara and Washington agreed on a strategic vision document in July 2006. In part, the agreement stated that “Turkey and the United States pledge themselves to work together … supporting international efforts toward a permanent settlement of the Arab-Israeli conflict, including … two-state solution.” At the time, I wrote the “shared vision document will be seen as part of an agreement between the United States and the AKP, which is likely to fuel the perception among Turks that Washington is backing the Islamists.” I also said “the debate in Turkey will focus on the document’s impact on domestic politics, not bilateral relationship.”

    As skeptical as I am of the AKP’s vision, which leans toward making the country a more Islamic one, Turkey has much to offer to regional peace and stability. But for that to happen, its leadership must be able to keep a balanced approach toward both its Muslim allies and its U.S. and European ones.

    Prime Minister Recep Tayyip Erdogan and his party have lost an enormous opportunity over the last week. Mr. Erdogan has been hammering Israeli actions as a “crime against humanity,” and “disrespect to Turkey”; his fellow party members have called Israel “leading provocateur of global terror,” nearly shutting down the inter-parliamentary Israeli-Turkish friendship group in protest. They have almost completely ignored Hamas‘ daily rocket attacks targeting Israeli civilians. They chose silence where Israel was blamed to wage a war on Muslims. In fact, Mr. Erdogan believes Allah will punish Israel.

    Simply, Turkish leadership lost the balance in rhetoric and in action that Ankara has worked for many years to achieve. Mr. Erdogan met with the leaders of Syria, Jordan, Egypt and Saudi Arabia – excluding Israel. His chief adviser, Ahmet Davudoglu, also met with exiled Hamas leader Khaled Meshal. The speakers of the Turkish and Iranian parliaments held at least three telephone conversations in one week. But Turkish leadership had no such conversations with Washington.

    While Turkey has officially taken its U.N. Security Council non-permanent member seat, Mr. Erdogan said, “We can deliver Hamas’ demands and conditions for a ceasefire to the U.N. Security Council, because Hamas has lost its trust to the Palestinian Authority and Egypt. They, however, have full trust in Turkey.” The point is, Turkey’s lack of coordination with the U.S. and Israel brings it no leverage to broker any kind of agreement in the region. “There is no Turkish mediation in this regard,” Egyptian Foreign Minister Ahmad Abu-al-Ghayt said on Egyptian TV Saturday. Nonetheless, Mr. Erdogan went to the Middle East with a two-step plan calling for an immediate cease-fire and unity among Palestinian leaders. It’s fair to say that Ankara’s efforts failed. Solutions are easy to discuss but difficult to accomplish in the Middle East – and Ankara should have taken that into account.

    So how does Mr. Erdogan’s latest stand serve Turkey’s national interests? U.S. sources, who ask to remain anonymous, believe that Turkey will face enormous challenges in the near future.

    First, there is an understanding that “its leaders are playing a dangerous game.” Turkey’s effort in trying to mediate a peace between Israel and Syria is a different issue. But Hamas is an existential matter for Israel. Today, Egypt is more worried about Hamas than Turkey. Turkey chose a side. Turks have presented the Armenian genocide issue as an existential matter for them, as well. Israel and the Jewish lobby have supported Turkey’s efforts to defeat the numerous Armenian genocide resolutions that have been brought up in Congress over the last 30 years.

    But after this recent episode, they may not be so eager to support Turkey’s efforts opposing the next resolution. In addition, although some EU countries are sending conflicting messages about Israel’s actions, Hamas is still seen as a terrorist organization. It could mean trouble for a country aspiring to join the EU to be seen as an ally of a group the EU sees as terrorists.

    As these conflicts go on and these issues evolve, it’s crucial for everyone to think about how Turkey’s identity is transforming. Fatih Altayli, executive editor of Haberturk, argues that Mr. Erdogan has adopted harsh rhetoric on this matter to please his base (mahalle). But Turks must ask how big that base is. Evidently, pictures are radicalizing people in Turkey. If that is the case, if this conflict turns ordinary Turks away from a Western orientation, the repercussions will be felt in Tel Aviv, Europe and Washington.

    Tulin Daloglu is a free-lance writer.

  • UN security council debates Gaza – VIDEO

    UN security council debates Gaza – VIDEO

    https://www.theguardian.com/world/video/2009/jan/07/un-security-council

    The UN security council meets in New York following the deaths of 40 people in attacks on two schools

  • Hamas and Turkey, Ankara Tips Mideast Scales,

    Hamas and Turkey, Ankara Tips Mideast Scales,


    Tulin Daloglu, January 7, 2009


    Palestinian firefighters work Thursday at Hamas leader Nizar Rayan’s bombed home in a refugee camp in the Gaza Strip. Britain’s Guardian newspaper praised him in an obituary, earning the rebuke of a Weekly Standard blogger.

    Israel’s operation into Gaza has brought disunity in both Europe and the Arab world. Even in this electrified environment, however, each country has its reasons and differences as to how it relates and plays its role in this conflict. And every decision has consequences. For that matter, here is a look into how Turkey plays its role.

    Turkey is reacting to the developments as an interested neighbor in the region with ambitions to lead in the Muslim Middle East. Under the leadership of the Islamic-rooted Justice and Development Party (AKP), Turkey has developed relationships in the region, become a candidate for full European Union membership, and is a strategic partner to the United States. Also, Ankara and Washington agreed on a strategic vision document in July 2006. In part, the agreement stated that “Turkey and the United States pledge themselves to work together … supporting international efforts toward a permanent settlement of the Arab-Israeli conflict, including … two-state solution.” At the time, I wrote the “shared vision document will be seen as part of an agreement between the United States and the AKP, which is likely to fuel the perception among Turks that Washington is backing the Islamists.” I also said “the debate in Turkey will focus on the document’s impact on domestic politics, not bilateral relationship.”

    As skeptical as I am of the AKP’s vision, which leans toward making the country a more Islamic one, Turkey has much to offer to regional peace and stability. But for that to happen, its leadership must be able to keep a balanced approach toward both its Muslim allies and its U.S. and European ones.

    Prime Minister Recep Tayyip Erdogan and his party have lost an enormous opportunity over the last week. Mr. Erdogan has been hammering Israeli actions as a “crime against humanity,” and “disrespect to Turkey”; his fellow party members have called Israel “leading provocateur of global terror,” nearly shutting down the inter-parliamentary Israeli-Turkish friendship group in protest. They have almost completely ignored Hamas’ daily rocket attacks targeting Israeli civilians. They chose silence where Israel was blamed to wage a war on Muslims. In fact, Mr. Erdogan believes Allah will punish Israel.

    Simply, Turkish leadership lost the balance in rhetoric and in action that Ankara has worked for many years to achieve. Mr. Erdogan met with the leaders of Syria, Jordan, Egypt and Saudi Arabia – excluding Israel. His chief adviser, Ahmet Davudoglu, also met with exiled Hamas leader Khaled Meshal. The speakers of the Turkish and Iranian parliaments held at least three telephone conversations in one week. But Turkish leadership had no such conversations with Washington.

    While Turkey has officially taken its U.N. Security Council non-permanent member seat, Mr. Erdogan said, “We can deliver Hamas’ demands and conditions for a ceasefire to the U.N. Security Council, because Hamas has lost its trust to the Palestinian Authority and Egypt. They, however, have full trust in Turkey.” The point is, Turkey’s lack of coordination with the U.S. and Israel brings it no leverage to broker any kind of agreement in the region. “There is no Turkish mediation in this regard,” Egyptian Foreign Minister Ahmad Abu-al-Ghayt said on Egyptian TV Saturday. Nonetheless, Mr. Erdogan went to the Middle East with a two-step plan calling for an immediate cease-fire and unity among Palestinian leaders. It’s fair to say that Ankara’s efforts failed. Solutions are easy to discuss but difficult to accomplish in the Middle East – and Ankara should have taken that into account.

    So how does Mr. Erdogan’s latest stand serve Turkey’s national interests? U.S. sources, who ask to remain anonymous, believe that Turkey will face enormous challenges in the near future.

    First, there is an understanding that “its leaders are playing a dangerous game.” Turkey’s effort in trying to mediate a peace between Israel and Syria is a different issue. But Hamas is an existential matter for Israel. Today, Egypt is more worried about Hamas than Turkey. Turkey chose a side. Turks have presented the Armenian genocide issue as an existential matter for them, as well. Israel and the Jewish lobby have supported Turkey’s efforts to defeat the numerous Armenian genocide resolutions that have been brought up in Congress over the last 30 years.

    But after this recent episode, they may not be so eager to support Turkey’s efforts opposing the next resolution. In addition, although some EU countries are sending conflicting messages about Israel’s actions, Hamas is still seen as a terrorist organization. It could mean trouble for a country aspiring to join the EU to be seen as an ally of a group the EU sees as terrorists.

    As these conflicts go on and these issues evolve, it’s crucial for everyone to think about how Turkey’s identity is transforming. Fatih Altayli, executive editor of Haberturk, argues that Mr. Erdogan has adopted harsh rhetoric on this matter to please his base (mahalle). But Turks must ask how big that base is. Evidently, pictures are radicalizing people in Turkey. If that is the case, if this conflict turns ordinary Turks away from a Western orientation, the repercussions will be felt in Tel Aviv, Europe and Washington.

    Tulin Daloglu is a free-lance writer.
    washingtontimes.com/news/2009/jan/07/hamas-and-turkey/
    Copyright 2009 The Washington Times

  • Debate over purity of German language re-opens – Feature

    Debate over purity of German language re-opens – Feature

    Berlin – If he were alive today, US humorist Mark Twain would have been amused at efforts by Chancellor Angela Merkel’s party to have the German language officially enshrined in Germany’s constitution. Twain never ceased to poke fun at “Die Deutsche Sprache” after struggling to master the language during a visit to Heidelberg in the 19th century.

    Posted : Tue, 23 Dec 2008 02:12:04 GMT
    Author : DPA
    Category : Europe (World)

    “My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in 30 hours, French in 30 days, and German in 30 years,” he wrote in a humorous essay titled “The Awful German Language” after a visit to imperial Germany in the 1880s. “It seems manifest, then, that the latter tongue ought to be trimmed down and repaired. “If it is to remain as it is, it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages, for only the dead have time to learn it,” he wrote tongue-in-cheek.

    Not that members of Merkel’s conservative Christian Democratic Union (CDU) paid any thought to Twain’s caustic observations, made 120 years ago, at their recent party conference in Stuttgart. Overwhelmingly, they approved a resolution – despite Merkel’s reservations – calling on the German parliament to enshrine the German language in the constitution.

    Article 22 of the constitution already states that the nation’s capital shall be Berlin, and the flag shall be black, red and gold, but hitherto has made no reference to the German language. That will change if the CDU’s proposal wins approval in parliament and the sentence, “The language of the Federal Republic of Germany shall be German,” is incorporated in the constitution. German has never been a very popular language, despite the efforts of its classic writers Goethe and Schiller.

    Its popularity plummeted after two world wars, but in the early 1990s German enjoyed a temporary renaissance after German reunification. Of 20 million people learning German around the world, two-thirds of them were to be found in Eastern Europe and the former republics of the Soviet Union. In Poland, the number of German students tripled from 500,000 in 1988 to 1.5 million by 1994. Now, there is less zeal to learn German. In Britain, the number of students studying German has been on the wane for years. Instrumental in the push to have German enshrined in the constitution is the fact that Germany today is “home” to more than 3 million people of Turkish descent.

    Overall the country has has more than 10 million immigrants, almost double the number found in Britain. In Berlin’s huge Turkish community, you still find many people experiencing difficulties speaking German. The language of school playgrounds often remains a foreign one. This is a point taken up by Peter Mueller, the premier of Saarland state, who speaks of the CDU needing to clarify “what the nation stands for.”Where people failed to speak German, the promise of social mobility was an empty one, he claimed. CDU member Annette Heubinger agrees. “It’s absolutely normal that the German language should be written in to the constitution,” she says. “Learning and mastering a national language is the key to successful and sustainable integration.”The conservative party’s move may also be aimed at guarding against the rapid spread and corruption of the German language by “Denglish” – English-based words and phrases such as Coffee to Go, Fast Food, Babysitting, Breakfast, Sixpack and Let’s Go, which have found their way into the German language in recent years.

    Herr and Frau Deutsch round up “die Kids” to catch an InterCity at the station, after having found the train times at a Service Point. Linguists are alarmed. “Will we all be speaking Denglish soon, or will it be Germeng?” wrote professor Rudolf Hoberg in an anthology of essays on the state of the German language at the turn of the century. Popular New York born entertainer Gayle Tufts, who has made her home in Berlin, delights in teasing German audiences with her own strange mix of German and English which she calls “Dinglish,” rather than Denglish. In 1998, she even wrote a book in Dinglish called Absolutely Unterwegs (Absolutely on the Road), increasing her popularity still further among “The Krauts.”Tufts whimsically insists her Dinglish was an invention of necessity as she could not wait to learn the grammar. The CDU move to amend the constitution triggers unease among immigrant groups, left-wing Social Democrats and members of the Green Party.

    “This kind of thing is not necessary. I don’t know what kind of signal they are trying to send,” argues Gerd Pflaumer, a spokeman for the anti-discrimination group Action Courage. Aylin Selcuk, a Turkish community youth leader who has advised Chancellor Merkel, agrees that immigrants need to get ahead in life, but questions the CDU’s true motives in wanting German included in the constitution.

    Cem Ozdemir, the new co-leader of the Greens, called recently for the introduction of optional Turkish-language courses in public schools – a proposal that outraged some conservatives. Ozdemir is of Turkish extraction but was born and educated in Germany.

    Officials at the Goethe Institute, which promotes the German language abroad, say there is always an on-going enrichment of the language, which involves absorbing words from several languages, including English, Latin and also Turkish. But they say things get ugly in everyday language use when foreign words get shoved into a German sentence, or vice-versa. “We are not language purists at the Goethe Institute, but we do have respect for the English language, as well as our own. “The language gets polluted when foreign words are popped for no reason into German sentences, simply because they are considered ‘attractive, trendy or cool,’” complained a Goethe Institute official.

    Source:  www.earthtimes.org

  • Street Talk, Not Sweet Talk

    Street Talk, Not Sweet Talk

    Immigrant youth in urban Germany mix tongues to create a language of their own.

    06 January 2009 | Vina Seelam

    “I can’t sleep anymore, it’s loud where I live…but I grew up here and I am staying here; I belong to Berlin,” raps Lisi, a half-German and half-Nigerian MC. In Germany, Lisi’s lyrics are provocative—as much for their message as for the words themselves. Lisi often raps in Kiezdeutsch, a hybridized street slang embraced by pockets of urban youth in Germany. While the language grows in speakers and prominence, for many traditional Germans, Kiezdeutsch evokes fear and disdain.

    Kiezdeutsch—“hood German”— is one of several immigrant-influenced street slangs in Germany today. Unlike “Türkendeutsch,” a language generally spoken by Turkish immigrants, Kiezdeutsch is spoken by youth from various backgrounds, including native German speakers who live in ethnically diverse neighborhoods or identify with the distinctive youth culture of Kiezdeutsch speakers. Türkendeutsch is primarily a Turkish-German hybrid; Kiezdeutsch draws heavily on Turkish but incorporates elements of languages like Arabic, Persian, and Russian as well. The strong Turkish influence upon many street languages reflects the recent history of immigrants to Germany: Turks comprise the majority of the over 2.5 million immigrants who came to Germany over the past 50 years as Gastarbeiter, or guest workers. One hybrid street language is even called “Gastarbeiterdeutsch”— indicating its immigrant roots in its very name.

    Mixed Turkish-German languages such as Türkendeutsch and “Gastarbeiterdeutsch” evolved as immigrants attempted to both preserve their native tongues and adapt to the language of their new country. The fact that many of these guest workers never formally learned the German language is apparent in the vocabulary and structure of these street languages, which native German speakers belittle as “incorrect” or “broken German.” The slang is so divergent that it is often unintelligible—and undesirable—to native German ears. But the presence and growth of these languages proves that this influx of immigrants has had a significant impact in Germany, whether wanted or not.

    Because Türkendeutsch and Gastarbeiterdeutsch do not follow the rules of the Turkish language, many native Turks also find such mixed languages difficult, if not impossible, to understand. Basak Otus, a junior in Yale College, related her cousin Handan’s experience with slang. Handan’s parents immigrated to Germany from Turkey in the mid-1970s as Gastarbeiter. “Her Turkish is disastrous,” Otus explained. “She speaks Turkish at home but she can only go to German schools, so she can’t write in Turkish.” Because most of her friends from her neighborhood in Hamburg also have Turkish backgrounds but do not speak pure Turkish, their chosen means of communication is often a Turkish-influenced German slang.

    Although mixed languages like the one used by Handan and her friends facilitate communication and strengthen bonds within immigrant communities, they have also reinforced the sense that immigrants have not assimilated in Germany. For the children and grandchildren of these Gastarbeiter, these dialects and slangs point to the halfway-integration that these youth experience: they are perceived as “outsiders” even though they have grown up in Germany and may feel little connection to their family’s country of origin.

    There have been recent movements in Germany to change this perception by introducing politically correct terms such as “migrant” into the mainstream, as opposed to Gastarbeiter or Ausländer—“person from an outside country.” But, according to Julia Eksner at the Center for Culture, Brain, and development at University of California, Los Angeles, little has changed. “Teenagers on the street have never heard of the new term ‘migrant,’” she explained. “They feel, ‘I’m an Ausländer.’ So this word—not being German—is always there.”

    While conducting research in Kreuzberg, a neighborhood in Berlin where many Turkish-German youth live, Eksner found that speakers of Turkish-German dialects often identify as Turks but emphasize that they are from Germany and not from Turkey. They live in limbo between two competing cultures, and, perhaps as a result, some speakers of mixed dialects like Kiezdeutsch and Türkendeutsch embrace a cult of aggression and rebellion. Their semi-foreign language can be a tool for intimidation or defense, useful in neighborhoods like Kreuzberg where violence and poverty are the status quo.

    Magbule, one of the teenagers whom Eksner interviewed, explained that to a non-Turkish speaker, the language could sound “chaotic and fast, and somehow…hard and strange.” Rahman, an other teenager, told Eksner that using a mixed Turkish-German language can be advantageous for this reason. “You come across hard somehow,” he said. “With that I want to show that I’m serious.”

    Young Kiezdeutsch and Türkendeutsch speakers like Rahman have succeeded in appearing “hard” through the use of a mixed language: other Germans tend to fear these youth and the unfamiliar and dangerous lifestyles that their slang has come to represent. “It’s everything—it’s the way they dress, the way they move,” says Eva Wittenberg, a linguistics scholar who worked on a research project in Berlin, when asked what it is about the speakers of this language that evokes fear.

    While making the languages of the “street” more accessible to German audiences, Lisi’s rap songs and other media that use stylized versions of slang have other consequences. Such elements of popular culture contribute to the stereotype of Kiezdeutsch speakers as semi-literate, aggressive teenagers. As Eksner explained, in the media these teenagers are able to “move out of total exclusion, from outside of society, but then are presented in stereotypes.”

    Wittenberg added, “Whenever people don’t use proper German, there is a big outcry in society, from a connection of a fear of strangers and a fear of German culture dying.” Native German speakers fear that hybrid languages like Kiezdeutsch and Türkendeutsch will erode the purity of “high” German. While speakers of “high” German poke fun at the idiosyncrasies of dialects like Bavarian and Saxonian, they do not seem to fear the speakers of these dialects as they do the people who speak the slang of the streets.

    The expanding reach of Kiezdeutsch among youth of various ethnicities and across various media has particularly heightened these fears. The language’s emergence and popularity reflect the changing face of Germany’s demographics—a change which some Germans are not ready to embrace. Unlike Türkendeutsch, which is generally spoken only by Turkish-Germans, Kiezdeutsch exemplifies the blending of cultures that is occurring in Germany’s cities. It remains to be seen whether the solidarity between ethnic groups that is reflected in these languages will spread beyond the immigrant neighborhoods where they are spoken today. Although native Germans are generally distrustful and even afraid of Kiezdeutsch and its speakers, the German youth who have adopted the slang speak to Germany’s potential for greater recognition, integration, and acceptance of its significant population of ethnic minorities.

    Like the teenagers who speak it, Kiezdeutsch seems to be the rebel in the crowd, neither fitting into mainstream German culture nor into any other cultural mold. But whether they are Turkish, half- Nigerian like Lisi, or something else entirely, the ethnically diverse youth in Germany exhibit a deep loyalty to the places they choose to call home—a loyalty expressed in the languages they use with their peers. In her music, Lisi makes it clear that she, like many other children of immigrants, is a product of the distinct culture of Berlin, where “between discos, schools, stores, between mosques and churches, somewhere here sects write sick slogans in the subway.” She calls it “the city where my parents raised their children,” and assures us that she is not planning on leaving any time soon.

    Source: The Yale Globalist,  06 January 2009