Category: Culture/Art

  • Book released on Persian-Turkish linguistic ties

    Book released on Persian-Turkish linguistic ties

    Book released on Persian-Turkish linguistic ties

    14 Nov 2012 13:21

    n00154465 bA collection of the articles presented at the first international conference of Linguistic Ties between Iran and Turkey has been published in Iran.

    IBNA: According to the public relations office and information center of the Islamic Culture and Relations Office (ICRO), the conference was held by Iran’s cultural attaché in Istanbul and was endorsed by the universities of Istanbul and Iran’s Allameh Tabatabaei from May 15 to 17, 2012 at Istanbul University.

    During the conference, language scholars and linguists from Iran and Turkey delivered their research findings for the audience. The published book entails the presented articles in the conference in Persian and Turkish.

    Iran’s cultural attaché in Turkey has published the book in Istanbul.

    via Iran Book News Agency (IBNA) – Book released on Persian-Turkish linguistic ties.

  • Mustafa Kemal Atatürk – YouTube

    Mustafa Kemal Atatürk – YouTube

    FOUNDER AND THE FIRST PRESIDENT OF THE TURKISH REPUBLIC

    Atatürk was born in 1881 at the Kocakasım ward of Salonika, in a three story pink house located on Islahhane Street. His father is Ali Rıza Efendi and his mother Zübeyde Hanım. His paternal grandfather, Hafız Ahmed Efendi belonged to the Kocacık nomads who were settled in Macedonia during the XIV – XV th centuries. His mother Zübeyde Hanım was the daughter of an Old Turkish family who had settled in the town of Langasa near Salonika. Ali Rıza Efendi, who worked as militia officer, title deed clerck and lumber trader, married Zübeyde Hanım in 1871. Four of the 5 siblings of Atatürk died at early ages and only one sister, Makbule (Atadan) survived, and lived until 1956.

    via Yıkın Heykellerimi | Mustafa Kemal Atatürk – YouTube.

  • Will Turkey Try to Take Back Antiquities in the Dallas Museum of Art’s Collection?

    Will Turkey Try to Take Back Antiquities in the Dallas Museum of Art’s Collection?

    Will Turkey Try to Take Back Antiquities in the Dallas Museum of Art’s Collection?

    By Peter Simek

    November 9th, 2012 11:35am

    vesselmain

    Over the past year, Turkey has been stepping up its efforts to reclaim art and antiquities the country claims were smuggled-out illegally and now reside in some of the world’s top museums. In March, officials from the Turkish government requested that the Metropolitan Museum of Art return 18 items from its collection that the museum acquired through the Norbet Schimmell Collection, a former Met trustee whose gift to the museum was touted at the time as one of the most important ever.

    In September, the New York Times reported on Turkey’s newly “aggressive” tactics, as some have dubbed them, to claim antiquities. One source of friction comes from a Unesco convention regulation recognized by most museum directors that allows museums to keep objects that were removed from their country of origin before 1970. Turkey, though, now cites an Ottoman-era law, claiming that it has the right to any objects removed after 1906.

    So does the Dallas Museum of Art have any items in its collection that Turkey will claim? That’s the rumor I heard yesterday, so I reached out to the museum. And while there have been no formal requests as of yet, a spokesperson with the museum did say that the DMA is currently organizing a visit by a delegation from Turkey next month.

    Image: Vessel with Suspension Lugs (5th millennium BC) 5 x 5 1/2 x 4 1/8 in. Ceramic, paint. Dallas Museum of Art, Foundation for the Arts Collection, gift of Mr. and Mrs. James H. Clark. Country of origin: Turkey.

    via Will Turkey Try to Take Back Antiquities in the Dallas Museum of Art’s Collection? | FrontRow.

  • Orhan Pamuk: By the Book

    Orhan Pamuk: By the Book

    The author of “The Innocence of Objects” and “Silent House” believes all American presidents should read “Zen and the Art of Motorcycle Maintenance.”

    1111 BTB popup
    Illustration by Jillian Tamaki

    Orhan Pamuk

    Related

    • Times Topic: Orhan Pamuk
    • By the Book: Archive (May 3, 2012)

    What book is on your night stand now?

    Ferdowsi’s “Shahnameh” — subtitled “The Persian Book of Kings,” a great translation and compilation by Dick Davis — is a Penguin Classics edition. Like Rumi’s “Masnavi,” or “Arabian Nights,” “Shahnameh” is a great ocean of stories that I browse from time to time in various Turkish and English translations to be inspired by or to adapt an ancient story as I did in “My Name Is Red” and “The Black Book.” At the heart of this epic lies the great warrior Sohrab’s search for his father, Rostam, who without knowing that Sohrab is his son, kills him in a fight.

    The place of this great tragic story in the Persian-Ottoman-Mughal literary canon is very similar to the place of the legend of Oedipus in the Western canon, but the story still awaits its inventive Freud to address the similarities and radical differences. Comparative literature can teach us more about East-West than the rhetoric of the “clash of civilizations.”

    What’s the last truly great book you read?

    The truly great books are always novels: “Anna Karenina,”  “The Brothers Karamazov,”  “The Magic Mountain.”. . . Just as with “Shahnameh,” I browse these books from time to time to remember how a great book works on us, or to teach my students at Columbia University.

    And what’s the worst book you’ve ever read?

    The worst books are also bad novels. Just as good books give me the joys of being alive, bad novels depress me and as I notice this sentiment coming from the pages, I stop. I also do not hesitate to walk out of a movie house if the film is bad. Life is short, and we should respect every moment of it.

    Any guilty reading pleasures — book, periodical, online?

    For a long time I naïvely believed that thrillers and detective novels were a waste of time. And I thought that was why I felt guilty enjoying the novels of Patricia Highsmith. Later I realized that the guilt comes not from reading thrillers but from her ingenious method of making the reader identify with the murderer. She is a great Dostoyevskian crime writer. I also wish I had read more of John Le Carré. I feel guilty if I read too much book-chat on the Internet.

    The last book that made you laugh? 

    Oscar Wilde always makes me smile — with respect and admiration. His short stories prove that it is possible to be both sarcastic, even cynical, but deeply compassionate. Just seeing the cover of one of Wilde’s books in a bookshop makes me smile. Julian Barnes has some of his cruel and humane humor. I liked Barnes’s “The Sense of an Ending” very much.

    The last book that made you furious? 

    Adam Hochschild’s “King Leopold’s Ghost” is about the atrocities committed by the army and people of King Leopold II of Belgium, between 1885 and 1908, with the pretext of “fighting against slavery” but actually simply to make money in the Congo. Leopold’s men killed more or less 10 million people in Africa. We all know too well that the rhetoric of “civilization, modernization” is a good excuse to kill, but this great book was too infuriating for anyone — especially someone like me who believes in the idea of Europe too much.

    If you could recommend one book to the American president, what would it be? To the prime minister of Turkey?

    Many years before he was elected president, I knew Obama as the author of “Dreams From My Father,” a very good book. To him or to any American president, I would like to recommend a book that I sometimes give as a gift to friends, hoping they read it and ask me, “Why this book, Orhan?” “Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: An Inquiry Into Values” is a great American book based on the vastness of America and the individual search for values and meaning in life. This highly romantic book is not a novel, but does something every serious novel should do, and does it better than many great novels: making philosophy out of the little details of daily life.

    I respected the Turkish prime minister’s politics of pushing the army away from politics and back to the barracks, though I am not happy about going to courts for my political opinions like many, many others during his reign. He sued a cartoonist for picturing him as a cat, though as anyone who comes here knows we all love cats in Istanbul. I am sure Erdogan would enjoy the great Japanese writer Natsume Soseki’s book “I Am a Cat,” a satirical novel about the devilish dangers of too much Westernization, narrated by a smart cat.

    You have been charged with “insulting Turkishness” for acknowledging the mass killings of Kurds and Armenians, and have been outspoken about Turkey’s bid to join the European Union. In these instances, were you acting as an engaged citizen or do you think writers have a responsibility for social activism?

    At most I was acting as an engaged citizen. I do not have systematical political beliefs, nor am I a self-consciously political writer. Yet my books are political because my characters live in troubled times of political unrest and cultural change. I like to show my readers that my characters do make choices all the time, and that is political in a literary way in my fiction.

    I am never motivated by political ideas. I am interested in human situations and funny stories. The political problems I face in Turkey are not because of my novels but because of the international interviews I make. Whatever I say outside of Turkey is twisted, changed a bit back at home to make me look silly and more political than I am.

    Once I complained to the young Paul Auster — a writer I admire, whom I met in Oslo as he was also doing interviews, like me, to promote one of his books — saying that they are asking me political questions all the time, and that it may be easier to be an American writer. He said they are also asking him about the gulf war all the time. This was the first gulf war! In the 20 years that passed in between, I perhaps learned that political questions are a sort of destiny for literary writers, especially if you come from the non-Western world.

    The best way to avoid them is to be political — like a diplomat — and answer only the literary questions. But my character is not the character of a successful diplomat. I lose my temper and answer some of the political questions and either end up in court or face a campaign by right-wing newspapers in Turkey. Novels are political not because writers carry party cards — some do, I do not — but because good fiction is about identifying with and understanding people who are not necessarily like us. By nature all good novels are political because identifying with the other is political. At the heart of the “art of the novel” lies the human capacity to see the world through others’ eyes. Compassion is the greatest strength of the novelist.

    You can bring three books to a desert island. Which do you choose?

    Encyclopaedia Britannica’s 1911 edition, the first edition of “Encyclopaedia of Islam” (1913-1936) and Resat Ekrem Kocu’s “Encyclopedia of Istanbul” (1958-1971), which I wrote about in my book “Istanbul,” will keep me busy for 10 years. My imagination works best with facts — especially if they are a bit dated. After 10 years they should pick me up from the desert island to publish the novels I wrote there.

    You’ve lived on and off in America. Which American writers do you especially admire? Any who have influenced your work?

    The late John Updike once wrote that all third world writers are influenced by Faulkner. I am one of them. Faulkner showed us that our subject matter may be provincial, away from the centers of the West and politically troubled, yet one can write about it in a very personal and inventive way and be read all over the world.

    I’ve read almost all of Faulkner and Hemingway and Fitzgerald. I also read all of Updike’s literary reviews he wrote for The New Yorker. I learned a lot from Updike and benefited from his reviews of my books too. Since I went to an American secular high school in Istanbul, Robert College, I’ve read “Tom Sawyer” as required reading, as well as “A Separate Peace” and “To Kill a Mockingbird,” enjoying the democratic and egalitarian spirit of these books. Salinger was not taught at school then, so I read “The Catcher in the Rye” as a subversive book in high school years. I admire the novels of Thomas Pynchon, the intelligence of Nicholson Baker. I respect Dave Eggers. . . .

    But when someone asks me about American literature, I immediately think of Hawthorne, Melville and Poe. For me these three writers represent more than anyone else the American spirit. Perhaps because it is easy for me to identify with their anxiety of provincialism and wild imagination, their small number of readers in their time and their energy and optimism, their successes and spectacular failures. In my imagination I associate Poe, Melville and Hawthorne with some mystery just as I associate, say, German Romantic painters and their landscapes with something unknowable.

    How has your training as a painter informed the way you write and read your books?

    As I wrote in my autobiographical book “Istanbul,” and now in “The Innocence of Objects,” I was raised to be a painter. But when I was 23-years-old, one mysterious screw got loose in my head and I switched to writing novels.

    I still enjoy the pleasures of painting. I am a happier person when I paint, but I feel that I am engaged more deeply with the world when I write. Yes, painting and literature are “sister arts” and I taught a class about it at Columbia. I liked to ask my students to close their eyes, entertain a thought and to open their eyes and try to clarify whether it was a word or an image. Correct answer: Both! Novels address both our verbal (Dostoyevsky) and visual (Proust, Nabokov) imaginations. There are so many unforgettable scenes in the novels of Dostoyevsky, but we rarely remember the background, the landscape or the objects in the scenes.

    There are also other types of novelists who compose memorable scenes by forming pictures and images in our minds. Before Flaubert’s “perfect word,” there should be a perfect picture in the writer’s imagination. A good reader should occasionally close the novel in her hand and look at the ceiling and clarify in her imagination the writer’s initial picture that triggered the sentence or the paragraph. We writers should write for this kind of imaginative reader. Over the years, the painter in me taught essentially five things to the writer in me:

    1) 
Don’t start to write before you have a strong sense of the whole composition, unless you are writing a lyrical text or a poem.

    2) 
Don’t search for perfection and symmetry — it will kill the life in the work.

    3) 
Obey the rules of point of view and perspective and see the world through your characters’ eyes — but it is permissible to break this rule with inventiveness.

    4) 
Like van Gogh or the neo-Expressionist painters, show your brushstrokes! The reader will enjoy observing the making of the novel if it is made a minor part of the story.

    5) 
Try to identify the accidental beauty where neither the mind conceived of nor the hand intended any. The writer in me and the painter in me are getting to be friendlier every day. That’s why I am now planning novels with pictures and picture books with texts and stories.

    The city of Istanbul has changed enormously in the last 50 years. How has this change been reflected in literature? 

    The previous generation of Turkish writers were more busy with life and social injustice in rural Anatolia while my poor Istanbul of the 1950s grew from one million to 14 million in my lifetime. The suburban neighborhoods, small fishermen’s villages, fancy summer resorts for the Westernized upper classes and the factories and working-class quarters that I describe in “Silent House,” along with their angry young men, the nationalists, the fundamentalists and the secularists and their political problems are part of the big metropolis now. I feel so lucky to have observed all this immense, amazing growth from the inside. And since most of it happened in the last 15 years, it is hard to catch up with it too. As I did in the years that I wrote “Silent House,” I still take long walks in the various quarters of the city, as it gets bigger and bigger, enjoying everything I see, observing the high-rises that replace old shantytowns, the fancy malls built on old summer cinema gardens, all sorts of new shops and local fast-food chains representing many communities and endless crowds in the streets.

     

    A version of this article appeared in print on November 11, 2012, on page BR9 of the Sunday Book Review with the headline: By the Book: Orhan Pamuk.
  • Exclusive Behind the Scenes With Honda, Bond and Skyfall – YouTube

    Exclusive Behind the Scenes With Honda, Bond and Skyfall – YouTube

    Take a look at this exciting and insightful behind-the-scenes footage from the latest 007 adventure, Skyfall, exclusive to Honda as a partner of this 23rd James Bond film and in the celebratory 50th year of the film’s franchise.

    The footage gives an exclusive snapshot of the film’s action vehicle and stunt crew’s preparations for Skyfall with the modified and ‘dressed’ Honda CRF250R motorcycles. The insider commentary about the thrilling opening chase sequence action from Gary Powell, chief stunt co-ordinator, reveals the secrets of some of the chase scene stunts that were filmed on the rooftops of Istanbul. The Turkish guise ‘Police’ and ‘Street Merchant’s’ bikes were created from the class-leading Honda CRF250R motorcycle, courtesy of Chris Corbould’s award-winning Special Effects team, and in this footage shows 007 (Daniel Craig) riding his motorbike though a Turkish street market as he pursues henchman, Patrice (Ola Rapace).

    via Exclusive Behind the Scenes With Honda, Bond and Skyfall – YouTube.

  • A book is a promise

    A book is a promise

    Orhan Pamuk: A book is a promise

    The Turkish laureate Orhan Pamuk tells Sameer Rahim why he has made his fictional museum a reality.

    rahim main 2392424b
    Orhan Pamuk, in the museum he created for his novel.

    By Sameer Rahim

    7:00AM GMT 09 Nov 2012

     

    In Orhan Pamuk’s second novel, Silent House, published in Turkey in 1983 and newly translated into English, the lovelorn Hasan secretly looks through his beloved’s handbag while she is out swimming. Among the suntan lotion, wallet, hair clips and cigarettes, he spies a green comb. Before she returns he swipes the comb, keeping it as a memento of his unrequited passion.

    “Before I reread the novel, I had forgotten about this moment,” Pamuk tells me when I meet him at his publisher’s offices. Objects are incredibly important in the fiction of the Nobel Prize-winner: in My Name Is Red, his murder mystery set among Ottoman miniaturist painters, one chapter is narrated by a coin. Pamuk’s object obsession was brought to new heights in his wonderful 2009 novel, The Museum of Innocence, in which the narrator, Kemal, like Hasan in unrequited love, collects dozens of things owned by his beautiful cousin Füsun, and arranges them in a museum.

    Pamuk, who was born in 1952 to upper-class parents, assures me that his interest in stealing women’s trinkets is imaginative, not autobiographical. “Getting an object secretly and returning home is not my fantasy, but the idea of possessing a woman in a culture where a man and a woman cannot come together outside of marriage that easily. You cannot possess her sexually, but you can possess the objects.” He speaks English rapidly, only occasionally groping for a word; when he finds it, he takes off fluently.

    In other respects, Hasan in Silent House is a very different character from the upper-class dilettante Kemal from The Museum of Innocence. Hasan has dropped out of school is hanging out with Turkish nationalists. He falls for an upper-class Leftist with a taste for Turgenev. His story ends in violence.

    I wonder where this pervasive longing comes from. “In classical Islamic literature, the desire for the beloved is a metaphor for the desire for God,” says Pamuk. “But in my novel, Hasan’s longing, in all its radicalism, reflects a desire for a better life. I like that idea; it’s an artistic idea. But it’s also a very realistic idea. We fall in love more deeply when we’re unhappy.”

    Anyone who has visited Istanbul will know the city is haunted by its Ottoman past. Turkey’s new assertiveness – over its former possession Syria, for example – has led some observers to think the prime minister, Recep Tayyip Erdogan, longs to revive the past. Pamuk, though, is nervous of being drawn on the political aspects of his work: “I never thought it was a political novel when I published it,” he says of Silent House, “and no one said it was a political novel in Turkey.” If one visits the mausoleum of Mehmet the Conqueror in Istanbul, I press, there is a strikingly nationalist atmosphere. “Istanbul is a vast place,” he says carefully. “There are very conservative neighbourhoods, there are places that are upper class, Westernised, consuming Western culture.”

    His wariness is understandable. After his 2005 comments highlighting the Armenian massacres following the break up of the Ottoman Empire, the Turkish authorities pursued him under Article 301 of the penal code, which made it a crime to “insult Turkishness”. The case ended in 2009 and the law has since been amended, but he still reportedly has bodyguards when he is in Istanbul. (He spends the rest of his time teaching at Columbia University, New York.) “Everyone is saying the same thing now,” he says of the Armenian issue, the note of pride at having opened up freedom of speech in his homeland tinged with melancholy at what his stance has cost him.

    He is delighted the Turkish public took so warmly to The Museum of Innocence. “It was a sweet reception – not something, I confess, I was used to from the Turkish media. The Museum of Innocence is not about politics, it’s a love story, but I think it’s political in the sense that it wants to capture how a man suppresses a woman. The more he is in love, the more he suppresses her – a typical non-Western, Middle Eastern situation.”

    Not that one should make easy assumptions about the place of women in Turkish society. “I have seen so many photos of women on the covers of English books about feminism and Islam,” he says. “It’s almost nearly always the same photo: two women wearing headscarves, driving around on a motorcycle, or using a computer, or doing something modern. These are naive, almost uneducated Western responses in understanding what is happening. They seemingly imply that if you wear a headscarf you don’t ever leave the house, whereas actually, you only wear the headscarf in order to leave the house.”

    In an unusual twist, The Museum of Innocence is not only a novel: it is also now an actual museum. In April this year Pamuk opened for real what his character Kemal created in his fiction: a collection of Füsun’s objects arranged according to his memories. It is an “uncanny” project, he admits, but one that has happily taken him back to his roots as an architecture student and an artist: his earliest ambition was to be a painter.

    Pamuk corrects me when I describe it as though it were, like a film, the museum version of the novel. “It’s not that I wrote the novel first and it was successful, and I thought let’s do an adaptation. I wrote the novel as I collected the objects that would end up in the museum.” To help him describe them in the novel, the author bought his character’s dress, earrings and slippers, now displayed in the museum. “Postcards, photos, objects, not only Füsun’s, but the whole epoch,” he says, twitching with excitement. “It was a desire to grasp that period with objects.”

    He carries on: “When people read a novel 600 pages long, six months pass and all they will remember are five pages. They don’t remember the text – instead they remember the sensations the text gives them. In The Museum of Innocence, we are trying to give illustrations to those emotions. The layout of the museum is based on the chapters of the novel: the novel has 83 chapters so the museum has 83 display cabinets, and each box corresponds to the emotion of that chapter.”

    One of the most extraordinary exhibits is the collection of Füsun’s 4,213 cigarette stubs saved by Kemal. Each one is handcrafted to represent Füsun’s emotional state on the day she smoked it: some are twisted from when she angrily crushed it on the ashtray, some only half-smoked from when she had to leave early; all have traces of red lipstick. If this were not detailed enough, Pamuk writes a sentence under each one adding up to a miniature history of their relationship: “You’re very cautious”, “Late-night shame”, “There is no turning back”.

    “It didn’t take too long – but it’s fun,” he says, bursting into laughter. “A lot of work – but all good fun!” He took six months off his forthcoming novel – also set in Seventies Istanbul, but this time from the point of view of a street vendor – to complete the project. Since the museum opened it has been well attended – about one third are tourists and about two thirds Turks.

    Making a real museum memorialising a fictional person you have created might indicate that Pamuk has become as obsessed as his character. “I’m not an obsessive collector,” he says. “I perhaps have 16,000 books and wouldn’t mind if one was stolen. A collector is a person who has 16,000 books and he is proud to have not read any of them. I’m not like that – I use them and read them.”

    Pamuk has the habit of slipping a character called “Orhan Pamuk” into his novels: in Silent House he is “supposedly writing a novel”; in The Museum of Innocence, he is at Kemal’s engagement party, chain-smoking with a “mocking smile”. Why is he so interested in blurring the boundary between fiction and reality? “I appear in my novels not necessarily in a Hitchcock way,” he says. “Not to make people wonder what is fiction and what is reality, nothing like that, but I appear to remind the reader that this is fiction.”

    Has he put his own picture in the museum? “I appear,” he teases. “There are little hints to me and my family, private jokes, but you don’t miss much if you don’t get it.”

    He has lived with these objects for so long they are not mere fictional props but, like the books on his shelf, resonant with gathered meaning. “All art is about seeing other worlds through the details of this world. Holding a copy of a book is akin to holding optimism in your hand – that you will follow the story, you will learn about the human heart. A book is a promise.”

    * Silent House is published by Faber at £18.99 and The Museum of Innocence at £7.99

    * The Innocence of Objects, the museum catalogue, is published by Abrams at £21.99