Category: Culture/Art

  • Turkey Convicts World-Renowned Pianist for ‘Defaming’ Islam

    Turkey Convicts World-Renowned Pianist for ‘Defaming’ Islam

    April 23, 2013 By Andrew Harrod

    1366101926990.cachedA Turkish court on April 15, 2013, convicted world-renowned pianist Fazil Say under Article 216(3) of the Turkish Penal Code.  This article punishes “[a]nyone who openly denigrates the religious values of a part of the population” with imprisonment of six months to a year.  Say’s case highlights once again the limits to free speech in Muslim-majority countries including Turkey, often touted in the past as an example of Islamic faith coexisting with freedom.  The world as well should note this clear warning about ongoing Muslim assaults upon free speech internationally.

    The composer and pianist Say, who has played for the New York Philharmonic, Berlin Symphony, and other prominent orchestras, had made comments deemed offensive by various Muslims on his Twitter account.  In one tweet, Say mocked a call to prayer measured by him as only 22 seconds in length.  “Why such haste?” Say tweeted.  “Have you got a mistress waiting or a raki on the table?” he asked in reference to a traditional alcoholic drink made with aniseed falling under Islam’s alcohol prohibition.  Other Say tweets cited by the charges included one in which he questioned whether heaven was a tavern or brothel on the basis of a verse attributed to the famous medieval poet Omar Khayyam.  Say, who was in southern Germany at the time of the verdict for a concert, received a 10-month suspended sentence that he will not have to serve unless he commits the same offense in the next five years.

    In response, Sevim Dağdelen, a Turkish-descent member of the German parliament and international affairs spokesperson for her Left party (Die Linke), condemned the verdict in a press release.  Dağdelen had previously attended Say’s trial openingon October 18, 2012, (later postponed until February 18, 2013) and had drawn international attention to Says cause.  The press release called the verdict a “scandal” of the “Erdoğan-Regime” and its “AKP justice” in reference to Turkey’s Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan and his AKP party.  She demanded an immediate end to German participation in Turkish European Union (EU) accession talks in order not “to reward the AKP for its running amok against democracy and human rights.”  Ironically, Dağdelen’s party has its origins, in part, in the successor to East Germany’s Communists, the Party of Democratic Socialism (Partei des Demokratischen Sozialismus or PDS).

    For Dağdelen, Say’s conviction along with Turkish imprisonment of “thousands of political prisoners showed that Turkey is on the way to an authoritarian Islamist repression state.”  Dağdelen is not alone in her worries, as indicated by a report on Turkey by Amnesty International available online.  Among things, the report criticizes Article 216 and lists Say’s various tweets in English translation.  “Criminal prosecutions targeting dissenting opinions,” AI’s introduction to the report notes, “represent one of Turkey’s most entrenched human rights problems.”

    Yet various Turks expressed their opposition to the decision.  While respecting a “court decision”, the Turkish minister for culture and tourism, Ömer Çelik, stated at the London Book Fair that he “would not wish anyone to be put on trial for words that have been expressed. This is especially true of artists and cultural figures.”  Many in Turkey, meanwhile, reposted the contentious Khayyam verse.

    Say’s case has implications beyond his native Turkey.  Erdoğan has on several occasions called “Islamophobia” a “crime against humanity” and has correspondingly called for this “crime’s” legal prohibition.  During the globalInnocence of Muslims film controversy, for example, he advocated on September 16, 2012, in Sarajevo, Bosnia, “international legal regulations against attacks on what people deem sacred.”

    Erdoğan’s Turkish compatriot, Ekmeleddin Ihsanoglu, meanwhile, is just finishing his term as secretary general of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), a grouping of 56 Muslim-majority states (including Turkey) and the Palestinian Authority.  There he has overseen a campaign for Erdoğan’s “international regulations” with respect to Islam now over 14 years old.  Those around the world wondering what would happen if the OIC achieved the goals of its “Islamophobia” campaign should remember the Say case.

    Dağdelen has expressed opposition to Turkey in the EU, but Europeans and others would do well to ponder the implications of Say’s case for Muslim immigration.  Along with their various allies, Muslims with ancestry from Turkey and other Muslim-majority countries have already shown themselves quite capable of using Europe’s preexisting hate speech and blasphemy laws tosuppress criticism of Islam and its adherents.  Absent a modification or abolition of these laws, the continuing and growing presence of Muslim immigrants in Europe and countries like Canada will only offer more opportunities for Muslims to register legally their offense at speech like Say’s.  Individuals, for example, like Say who would pointedly express their atheism to Muslims or, perhaps thinking of Say, condemn Islam for some of its interpretations prohibiting music, should beware.  The next prosecution for speech criticizing Islam might not be in some foreign country far away, but in your neighborhood, perhaps even involving you.

    This article was sponsored by The Legal Project, an activity of the Middle East Forum.

  • A Conservationist Effort at Topkapi Palace in Istanbul Brings Gardens Closer to their Ottoman Heritage

    A Conservationist Effort at Topkapi Palace in Istanbul Brings Gardens Closer to their Ottoman Heritage

    topkapi_istanbul

    The fabled Topkapi sarayi of the Ottomans in Istanbul, Turkey, is seeing a revivalist effort at landscaping its gardens and reconnecting with scents of the past…

    “Instead of bringing in roses from Europe, the gardens will boast roses from Anatolia, Dursun said, adding that the flowers would come from the southern province of Isparta. “We’ve planted 10,000 flowers from Isparta in Gülhane Park. The aim is to revive Gülhane, which was a very important park in terms of rose water production.”

    Read more in Topkapi Gardens to again Carry Fragrance of Ottomans

    Picture via worldalldetails.com

    Read more at http://www.mimifroufrou.com/scentedsalamander/2013/04/a_conservationist_effort_at_to.html#yaiGP6ekOVMszdzf.99

  • Retweeting literature: How The London Book Fair was a Twitter success

    Retweeting literature: How The London Book Fair was a Twitter success

    by British Council Turkey

    As The London Book Fair, one of the biggest annual global publishing events, came to a close last week, Twitter turned out to be the greatest force taking the event to a new level of engagement and intimacy, to an audience that was far above its reach.

     

    “The internet brought freedom from authority of the literary establishment. More importantly it brought new forms of writing.” These words by accomplished writer Murat Gülsoy were uttered in a panel on the Future of Writing in last week’s global publishing event, theLondon Book Fair. They were also instantly shared with the world through a new form of writing, the 140-character tweet. One of the tweets from @BCLiterature, the Twitter account of British Council’s Literature team, included Gülsoy’s words minutes after they were said in the panel. The tweet ended with the writer’s name in a now familiar format,@MuratGulsoy. A new form of writing, indeed.

    The London Book Fair is a highly anticipated annual event for publishers, writers, and those who have an interest in the future of books. The fair, attracting around 25 thousand visitors each year, selects a country to become the market focus for that year. This year, it wasTurkey who took centre stage in last week’s London Book Fair, with a collaboration with the British Council for the sixth time. Some of the best names in contemporary Turkish writing and publishing were in the UK, giving UK audiences a rare opportunity to meet and interact with Turkish writers. While 20 writers from Turkey took part in discussions with UK writers, publishers, academics, cultural commentators and readers between 15 – 17 April, the official dates for the fair, the cultural programme for market focus will continue throughout this month.

    This year’s London Book Fair was one that made effective use of social media, especially the micro-blogging platform Twitter, that is popular both in Turkey and in the UK. Announcements were made, events were covered live, pictures were shared minutes after they were taken. Writers, publishers and aficionados of literature sent excited tweets throughout the course of The London Book Fair. It was an event that brought global a brand new meaning with the help of Twitter enthusiasts.

     

    Reaching millions through tweets and retweets

    Hashtags like #LBF13 and #LBFTurkey were used to draw Twitter followers interested in this global publishing event. “Müge Iplikci talks about feeling in the moment as a writer, in the present, but also a belatedness, writing out of Istanbul #LBFturkey,” wrote one tweet, while the Turkish writer continued her speech in the One Night in Istanbul panel.

    It was a thorough coverage of The London Book Fair on Twitter, one that could hardly have been done with traditional media. Social media savvy bookworms followed the event basically through four Twitter accounts, as they tweeted, retweeted and reached millions as they themselves were retweeted. @LondonBookFair was the official account of the fair, sending around 100 tweets each day to more than 21 thousand followers. Three accounts affiliated with the British Council shared tweets to different sets of audience.@BritishCouncil, @BCLiterature and @trBritish made sure that all the details of the events throughout the London Book Fair were shared.

    British Council Turkey’s Twitter account @trBritish worked busily as a hub both in Turkish and English, sending original tweets, and making sure that tweets from the other three accounts, as well those from the writers, publishers and commentators , were retweeted to the mostly Turkish followers. @trBritish was the Twitter account that was taken as a solid source for The London Book Fair, with major literary accounts like Vatan Kitap and Kitap Dünyası retweeting its tweets.

     

     

    Turkish writers as avid tweeters

    Turkish writers were also busy sending their own tweets throughout The London Book Fair, some about the events they were participating in, others more leisurely tweets on their UK visit. While the bestselling crime novelist Ahmet Ümit retweeted British Council Turkey’s tweets capturing his speech (“Writing a bestselling novel doesn’t show that you’re a successful writer. There’s only one criteria, and it’s time!”), he also made sure that he sent tweets about his trips to the Natural History Museumthe Royal Albert Hall, as well as his excitement about talking about detective novels in Edinburgh later in the week, “where Sherlock Holmes scribe Arthur Conan Doyle was born.”

    Acclaimed Turkish writer Ece Temelkuran was another avid tweeter, making sure that she thanked everyone for “the marvellous Book Fair” through mentioning their Twitter accounts:@LondonBookFair, @BritishCouncil, @trBritish, @englishpen, @Foyles, and@arcolatheatre. The internationally acclaimed Turkish writer Elif Shafak also sent out tweets and retweets to her followers, with the occasional picture added to her tweets. The picture of the London Book Fair in its last day was shared with the words, “As the fair comes to an end. @LondonBookFair Here’s Turkey with filled panels, important subjects, its writers, poets and academics…”

    “Last event of #LBF13 before handing over to S Korea: Mario Levi in conversation with Amanda Hopkinson @englishpen Literary Cafe #LBFTurkey” announced one tweet the end of The London Book Fair. Turkish writer Mario Levi’s words later, as tweeted by @BCLiterature, were a welcome contradiction to the new form of communication that is social media. “I still write by hand, with fountain pen and ink – it is important to feel the words.”

     

    Tags: ahmet ümit, british council, british council turkey, ece temelkuran, elif şafak, LBF, literature, mario levi, market focus, murat gülsoy, social media, The London Book Fair, twitter

    Category: Arts

    Posted on April 22, 2013 by British Council Turkey

    LBF13_

  • Belmont World Film presents the US premiere of “Istanbul, My Dream” on April 22

    Belmont World Film presents the US premiere of “Istanbul, My Dream” on April 22

    Hungarian/Turkish co-production stars “The Vanishing” star Johanna ter Steege

    Belmont, Mass. —

    g12c000000000000000540c71a5590574e4b74cdcd714302c9a0e755825Belmont World Film 2013 series, “Found in Translation,” continues on Monday, April 22, at the Studio Cinema in Belmont (376 Trapelo Road) with the US premiere of Istanbul, My Dream by Hungarian filmmaker Ferenc Török 7:30 PM. A co-production between Hungary, Turkey, the Netherlands, and Ireland, the film stars Dutch actress Johanna ter Steege (The Vanishing) as a Hungarian woman who literally goes into shock after her husband of thirty years leaves her, only to find renewed passion after hitchhiking her way to Istanbul. The evening is sponsored by the Hungarian Consulate of Boston and will be attended by Gabor Garai, Honorary Consul General.

    “The film is as much a story of a woman’s awakening from a stifling marriage as much as it is a love letter to the city of Istanbul in Turkey,” said Ellen Gitelman, Belmont World Film’s executive director. “The images of Istanbul are so vivid and beautiful, one almost has the sensation of being transported to Turkey.”

    The film screening is the second to last in the series. The final film in the series, In the House by François Ozon, on April 29 will be preceded by a “Wrap Party” from 6-7 p.m. featuring wraps and other south of the border treats from Café Burrito next door to the theater (a separate admission of $12 is required for the party and tickets must be reserved by Friday, April 26). Winner of the International Critic’s Prize at the Toronto Film Festival the film stars Kristin Scott-Thomas, Emmanuele Seigner (Mrs. Roman Polanski) and Fabrice Lucchini (Potiche) and tells the story of a 16 year-old boy who insinuates himself into the family of a fellow student. The boy’s jaded literature teacher becomes increasingly drawn to him after his essays about the family perversely begin to blur the lines between reality and fiction.

    Tickets for individual films are $11 general admission and $9 for students, seniors, and Belmont World Film members. Separate admission to the Wrap Party on April 29, is $12 and must be purchased or reserved by Friday, April 26. Purchase tickets for films and the Wrap Party in advance at www.mktix.com/bwf or in person at the Studio Cinema during box office hours. On day of show tickets are available beginning at 7 p.m.

    Sponsors of the “Found in Translation” series include Cambridge Savings Bank, Big Picture Framing, Wicked Local, and the French Consulate of Boston. Belmont World Film is sponsored year-round by Cambridge Reprographics, Rule Boston, and in part by a generous grant from the Massachusetts Cultural Council.

    For more information, visit www.belmontworldfilm.org or call 617-484-3980.

     

    Belmont World Film is a 501(c)(3) nonprofit corporation that promotes cross-cultural understanding through the powerful universal language of film. It presents award-winning feature films, documentaries, animation, and shorts from around the world for both adults and children enhanced by topical speakers, cultural performances and ethnic cuisine.

    Read more: Belmont World Film presents the US premiere of “Istanbul, My Dream” on April 22 – Belmont, MA – Belmont Citizen-Herald http://www.wickedlocal.com/belmont/news/x709247876/Belmont-World-Film-presents-the-US-premiere-of-Istanbul-My-Dream-on-April-22#ixzz2RIyGgTXP
    Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial Share Alike
    Follow us: @WickedLocal on Twitter | 119311408344 on Facebook

  • Istanbul’s Greeks Demand Citizenship Restoration

    Istanbul’s Greeks Demand Citizenship Restoration

    By Nicky Mariam Onti on April 21, 2013 In Immigration, News, Turkey

    greek1

    The Greek population of Istanbul, which was rather forced to leave Turkey because of the sociopolitical situation, is now asking for its citizenship rights’ restoration, Sunday’s Zaman reported.

    Greeks in İstanbul, known as Rums (Turkey’s Greeks), are finally given the chance to actually voice their demands thanks to recent improvements relating the minorities’ rights. Talks have been carried out with government officials through the İstanbul Rums Universal Federation, established in 2005.

    The federation, after sending a letter to Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan addressing their problems and demands, also sent a written statement to the Foreign Ministry and the Ministry of EU Affairs in September, 2012. The federation’s head, Nikolaos Uzunoğlu, presented a number of suggestions, among which were granting quick Turkish citizenship to people who would like to return, giving them orientation classes in order to help them open up small businesses and learn Turkish.

    In the beginning of March, Deputy Prime Minister Bülent Arınç highlighted to his government members the importance of improving the lives of minorities in Turkey by expanding their rights, while calling minorities to return to Turkey.

    Recently, Culture and Tourism Minister Ömer Çelik also made relevant statements in Moscow during an official visit.

    According to Sunday’s Zaman’s extended article, Uzunoğlu also underlined that it is highly important for young Greeks to return to Turkey in order to keep their culture alive. That is why in a written statement presented to the government by his federation last year, was included the demand of support and encouragement for young Greeks’ returning.

    Apart from the citizenship, the organization demands the return of property seized by members of the Greek minority who had to leave, providing students from EU member nations with the opportunity to enroll in Greek schools in Turkey, handing over the Rum Literary Society library to an İstanbul-based Greek organization, as well as financial and educational support for young Greeks in Turkey.

     

  • A Cast-Iron Church In Istanbul

    by Sean McLachlan

    This church on the shoreline of Istanbul looks ornate yet pretty normal – that is until you go up and take a closer look. The Bulgarian St. Stephen Church isn’t made of stone but rather of cast iron. It’s a rare survival of a 19th-century craze in prefab cast-iron churches.Also known as the Bulgarian Iron Church, its parts were cast in Vienna in 1871 and shipped down the Danube in a hundred barges to be assembled in Istanbul. This building marks an important time in the Bulgarian Orthodox Church. Bulgaria and Greece were both ruled by theOttoman Empire. Bulgarian Christians were under the domain of the Greek Patriarch, but the Bulgarians complained that he favored Greeks over Bulgarians. So the Sultan granted the Bulgarians their own Exarch, giving them a religious independence that they have to this day.
    If you’re in Istanbul, head on over to this church, pull a coin out of your pocket and tap it against the wall. You’ll hear a loud ding ding ding that proves it’s really metal! Needless to say, iron buildings need love and care. Currently the building is undergoing restoration work so that it can amaze visitors and churchgoers for generations to come.

    Liverpool can boast two cast-iron churches, St. Michael’s and St. George’s, although they are only partially iron. For the full prefab effect, you need to go to Istanbul.